Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਸੁ ਸਚ ਸਿਉ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
Preeth Lagee This Sach Sio Marai N Avai Jae ||
I have fallen in love with the True Lord. He does not die, He does not come and go.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾ ਵੇਛੋੜਿਆ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Na Vaeshhorria Vishhurrai Sabh Mehi Rehia Samae ||
In separation, He is not separated from us; He is pervading and permeating amongst all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦੀਨ ਦਰਦ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ਸੇਵਕ ਕੈ ਸਤ ਭਾਇ ॥
Dheen Dharadh Dhukh Bhanjana Saevak Kai Sath Bhae ||
He is the Destroyer of the pain and suffering of the meek. He bears True Love for His servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅਚਰਜ ਰੂਪੁ ਨਿਰੰਜਨੋ ਗੁਰਿ ਮੇਲਾਇਆ ਮਾਇ ॥੧॥
Acharaj Roop Niranjano Gur Maelaeia Mae ||1||
Wondrous is the Form of the Immaculate One. Through the Guru, I have met Him, O my mother! ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਭਾਈ ਰੇ ਮੀਤੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
Bhaee Rae Meeth Karahu Prabh Soe ||
O Siblings of Destiny, make God your Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਰੀਤਿ ਧ੍ਰਿਗੁ ਸੁਖੀ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maeia Moh Pareeth Dhhrig Sukhee N Dheesai Koe ||1|| Rehao ||
Cursed is emotional attachment and love of Maya; no one is seen to be at peace. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦਾਨਾ ਦਾਤਾ ਸੀਲਵੰਤੁ ਨਿਰਮਲੁ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੁ ॥
Dhana Dhatha Seelavanth Niramal Roop Apar ||
God is Wise, Giving, Tender-hearted, Pure, Beautiful and Infinite.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਖਾ ਸਹਾਈ ਅਤਿ ਵਡਾ ਊਚਾ ਵਡਾ ਅਪਾਰੁ ॥
Sakha Sehaee Ath Vadda Oocha Vadda Apar ||
He is our Companion and Helper, Supremely Great, Lofty and Utterly Infinite.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਬਾਲਕੁ ਬਿਰਧਿ ਨ ਜਾਣੀਐ ਨਿਹਚਲੁ ਤਿਸੁ ਦਰਵਾਰੁ ॥
Balak Biradhh N Janeeai Nihachal This Dharavar ||
He is not known as young or old; His Court is Steady and Stable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜੋ ਮੰਗੀਐ ਸੋਈ ਪਾਈਐ ਨਿਧਾਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥੨॥
Jo Mangeeai Soee Paeeai Nidhhara Adhhar ||2||
Whatever we seek from Him, we receive. He is the Support of the unsupported. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਪੇਖਤ ਕਿਲਵਿਖ ਹਿਰਹਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਹੋਵੈ ਸਾਂਤਿ ॥
Jis Paekhath Kilavikh Hirehi Man Than Hovai Santh ||
Seeing Him, our evil inclinations vanish; mind and body become peaceful and tranquil.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਇਕ ਮਨਿ ਏਕੁ ਧਿਆਈਐ ਮਨ ਕੀ ਲਾਹਿ ਭਰਾਂਤਿ ॥
Eik Man Eaek Dhhiaeeai Man Kee Lahi Bharanth ||
With one-pointed mind, meditate on the One Lord, and the doubts of your mind will be dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਨਵਤਨੁ ਸਦਾ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥
Gun Nidhhan Navathan Sadha Pooran Ja Kee Dhath ||
He is the Treasure of Excellence, the Ever-fresh Being. His Gift is Perfect and Complete.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਰਾਧੀਐ ਦਿਨੁ ਵਿਸਰਹੁ ਨਹੀ ਰਾਤਿ ॥੩॥
Sadha Sadha Aradhheeai Dhin Visarahu Nehee Rath ||3||
Forever and ever, worship and adore Him. Day and night, do not forget Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਕਾ ਸਖਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥
Jin Ko Poorab Likhia Thin Ka Sakha Govindh ||
One whose destiny is so pre-ordained, obtains the Lord of the Universe as his Companion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪੀ ਸਭੋ ਸਗਲ ਵਾਰੀਐ ਇਹ ਜਿੰਦੁ ॥
Than Man Dhhan Arapee Sabho Sagal Vareeai Eih Jindh ||
I dedicate my body, mind, wealth and all to Him. I totally sacrifice my soul to Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦੇਖੈ ਸੁਣੈ ਹਦੂਰਿ ਸਦ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਰਵਿੰਦੁ ॥
Dhaekhai Sunai Hadhoor Sadh Ghatt Ghatt Breham Ravindh ||
Seeing and hearing, He is always close at hand. In each and every heart, God is pervading.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅਕਿਰਤਘਣਾ ਨੋ ਪਾਲਦਾ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥੪॥੧੩॥੮੩॥
Akirathaghana No Paladha Prabh Naanak Sadh Bakhasindh ||4||13||83||
Even the ungrateful ones are cherished by God. O Nanak, He is forever the Forgiver. ||4||13||83||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Preeth Lugee This Such Sio Murai Na Aavai Jaae
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਅਰੁ ਧਨੁ ਮੇਰਾ ਰਾਜ ਰੂਪ ਮੈ ਦੇਸੁ ॥
Maera Than Ar Dhhan Maera Raj Roop Mai Dhaes ||
"My body and my wealth; my ruling power, my beautiful form and country-mine!"
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਬਨਿਤਾ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੁ ਰੰਗ ਅਰੁ ਵੇਸ ॥
Suth Dhara Banitha Anaek Bahuth Rang Ar Vaes ||
You may have children, a wife and many mistresses; you may enjoy all sorts of pleasures and fine clothes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਨ ਵਸਈ ਕਾਰਜਿ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖਿ ॥੧॥
Har Nam Ridhai N Vasee Karaj Kithai N Laekh ||1||
And yet, if the Name of the Lord does not abide within the heart, none of it has any use or value. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
Maerae Man Har Har Nam Dhhiae ||
O my mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਨਿਤ ਸਾਧ ਕੀ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Sangath Nith Sadhh Kee Gur Charanee Chith Lae ||1|| Rehao ||
Always keep the Company of the Holy, and focus your consciousness on the Feet of the Guru. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਧਿਆਈਐ ਮਸਤਕਿ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ॥
Nam Nidhhan Dhhiaeeai Masathak Hovai Bhag ||
Those who have such blessed destiny written on their foreheads meditate on the Treasure of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰੀਅਹਿ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥
Karaj Sabh Savareeahi Gur Kee Charanee Lag ||
All their affairs are brought to fruition, holding onto the Guru's Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾ ਆਵੈ ਨਾ ਜਾਗੁ ॥੨॥
Houmai Rog Bhram Katteeai Na Avai Na Jag ||2||
The diseases of ego and doubt are cast out; they shall not come and go in reincarnation. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਤੂ ਸਾਧ ਕੀ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਉ ॥
Kar Sangath Thoo Sadhh Kee Athasath Theerathh Nao ||
Let the Saadh Sangat, the Company of the Holy, be your cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰੇ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ॥
Jeeo Pran Man Than Harae Sacha Eaehu Suao ||
Your soul, breath of life, mind and body shall blossom forth in lush profusion; this is the true purpose of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਐਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਾਈਆ ਦਰਗਹਿ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ ॥੩॥
Aithhai Milehi Vaddaeea Dharagehi Pavehi Thhao ||3||
In this world you shall be blessed with greatness, and in the Court of the Lord you shall find your place of rest. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਹੀ ਹਾਥਿ ॥
Karae Karaeae Ap Prabh Sabh Kishh This Hee Hathh ||
God Himself acts, and causes others to act; everything is in His Hands.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਰਿ ਆਪੇ ਜੀਵਾਲਦਾ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਾਥਿ ॥
Mar Apae Jeevaladha Anthar Bahar Sathh ||
He Himself bestows life and death; He is with us, within and beyond.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਨਾਥ ॥੪॥੧੫॥੮੫॥
Naanak Prabh Saranagathee Sarab Ghatta Kae Nathh ||4||15||85||
Nanak seeks the Sanctuary of God, the Master of all hearts. ||4||15||85||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੭ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Meraa Thun Ar Dhun Meraa Raaj Roop Mai Dhes
Sri Raag Guru Arjan Dev