Har Har Naam Dhi-aa-ee-ai Meree Jindhurreeee Gurumukh Naam Amole Raam
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥
in Section 'Har Har Nam Dhi-aa-ee-ai Meree Jindharree-ai' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
Rag Bihagarra Shhanth Mehala 4 Ghar 1
Bihaagrhaa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥
Har Har Nam Dhhiaeeai Maeree Jindhurreeeae Guramukh Nam Amolae Ram ||
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥
Har Ras Beedhha Har Man Piara Man Har Ras Nam Jhakolae Ram ||
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ਰਾਮ ॥
Guramath Man Theharaeeai Maeree Jindhurreeeae Anath N Kahoo Ddolae Ram ||
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਬਾਣੀ ਬੋਲੇ ਰਾਮ ॥੧॥
Man Chindhiarra Fal Paeia Har Prabh Gun Naanak Banee Bolae Ram ||1||
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਣ ਅਲਾਏ ਰਾਮ ॥
Guramath Man Anmrith Vutharra Maeree Jindhurreeeae Mukh Anmrith Bain Alaeae Ram ||
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨਿ ਸੁਣੀਐ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਏ ਰਾਮ ॥
Anmrith Banee Bhagath Jana Kee Maeree Jindhurreeeae Man Suneeai Har Liv Laeae Ram ||
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਗਲਿ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ਰਾਮ ॥
Chiree Vishhunna Har Prabh Paeia Gal Milia Sehaj Subhaeae Ram ||
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਹਤ ਸਬਦ ਵਜਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥
Jan Naanak Man Anadh Bhaeia Hai Maeree Jindhurreeeae Anehath Sabadh Vajaeae Ram ||2||
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਕੋਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥
Sakhee Sehaelee Maereea Maeree Jindhurreeeae Koee Har Prabh An Milavai Ram ||
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਹਉ ਮਨੁ ਦੇਵਉ ਤਿਸੁ ਆਪਣਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਵੈ ਰਾਮ ॥
Ho Man Dhaevo This Apana Maeree Jindhurreeeae Har Prabh Kee Har Kathha Sunavai Ram ||
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਅਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ਰਾਮ ॥
Guramukh Sadha Aradhh Har Maeree Jindhurreeeae Man Chindhiarra Fal Pavai Ram ||
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥੩॥
Naanak Bhaj Har Saranagathee Maeree Jindhurreeeae Vaddabhagee Nam Dhhiavai Ram ||3||
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਇ ਮਿਲੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥
Kar Kirapa Prabh Ae Mil Maeree Jindhurreeeae Guramath Nam Paragasae Ram ||
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਹਉ ਹਰਿ ਬਾਝੁ ਉਡੀਣੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਕਮਲ ਉਦਾਸੇ ਰਾਮ ॥
Ho Har Bajh Ouddeeneea Maeree Jindhurreeeae Jio Jal Bin Kamal Oudhasae Ram ||
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਸੇ ਰਾਮ ॥
Gur Poorai Maelaeia Maeree Jindhurreeeae Har Sajan Har Prabh Pasae Ram ||
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das
ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਦਸਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਬਿਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥
Dhhan Dhhan Guroo Har Dhasia Maeree Jindhurreeeae Jan Naanak Nam Bigasae Ram ||4||1||
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das