Har Sio Jurai Th Subh Ko Meeth
ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ਤ ਸਭੁ ਕੋ ਮੀਤੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 372
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehala 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੩੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ਸਭੁ ਕੋ ਮੀਤੁ

Har Sio Jurai Th Sabh Ko Meeth ||

When someone attaches himself to the Lord, then everyone is his friend.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੩੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ਨਿਹਚਲੁ ਚੀਤੁ

Har Sio Jurai Th Nihachal Cheeth ||

When someone attaches himself to the Lord, then his consciousness is steady.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੩੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ਵਿਆਪੈ ਕਾੜ੍‍ਾ

Har Sio Jurai N Viapai Karrha ||

When someone attaches himself to the Lord, he is not afflicted by worries.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੩੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੁਰੈ ਹੋਇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੧॥

Har Sio Jurai Th Hoe Nisathara ||1||

When someone attaches himself to the Lord, he is emancipated. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੋਰੁ

Rae Man Maerae Thoon Har Sio Jor ||

O my mind, unite yourself with the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਾਜਿ ਤੁਹਾਰੈ ਨਾਹੀ ਹੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kaj Thuharai Nahee Hor ||1|| Rehao ||

Nothing else is of any use to you. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਵਡੇ ਵਡੇ ਜੋ ਦੁਨੀਆਦਾਰ

Vaddae Vaddae Jo Dhuneeadhar ||

The great and powerful people of the world

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਾਹੂ ਕਾਜਿ ਨਾਹੀ ਗਾਵਾਰ

Kahoo Kaj Nahee Gavar ||

Are of no use, you fool!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਨੀਚ ਕੁਲੁ ਸੁਣਹਿ

Har Ka Dhas Neech Kul Sunehi ||

The Lord's slave may be born of humble origins,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਉਧਰਹਿ ॥੨॥

This Kai Sang Khin Mehi Oudhharehi ||2||

But in his company, you shall be saved in an instant. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਮਜਨ ਜਾ ਕੈ ਸੁਣਿ ਨਾਮ

Kott Majan Ja Kai Sun Nam ||

Hearing the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of cleansing baths.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਪੂਜਾ ਜਾ ਕੈ ਹੈ ਧਿਆਨ

Kott Pooja Ja Kai Hai Dhhian ||

Meditating on it is equal to millions of worship ceremonies.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਪੁੰਨ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕੀ ਬਾਣੀ

Kott Punn Sun Har Kee Banee ||

Hearing the Word of the Lord's Bani is equal to giving millions in alms.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੪੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਫਲਾ ਗੁਰ ਤੇ ਬਿਧਿ ਜਾਣੀ ॥੩॥

Kott Fala Gur Thae Bidhh Janee ||3||

To know the way, through the Guru, is equal to millions of rewards. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਮਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਚੇਤ

Man Apunae Mehi Fir Fir Chaeth ||

Within your mind, over and over again, think of Him,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਸਿ ਜਾਹਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਹੇਤ

Binas Jahi Maeia Kae Haeth ||

And your love of Maya shall depart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤੁਮਰੈ ਸੰਗਿ

Har Abinasee Thumarai Sang ||

The Imperishable Lord is always with you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਚੁ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੪॥

Man Maerae Rach Ram Kai Rang ||4||

O my mind, immerse yourself in the Love of the Lord. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਕਾਮਿ ਉਤਰੈ ਸਭ ਭੂਖ

Ja Kai Kam Outharai Sabh Bhookh ||

Working for Him, all hunger departs.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਕਾਮਿ ਜੋਹਹਿ ਦੂਤ

Ja Kai Kam N Johehi Dhooth ||

Working for Him, the Messenger of Death will not be watching you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਕਾਮਿ ਤੇਰਾ ਵਡ ਗਮਰੁ

Ja Kai Kam Thaera Vadd Gamar ||

Working for Him, you shall obtain glorious greatness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਕਾਮਿ ਹੋਵਹਿ ਤੂੰ ਅਮਰੁ ॥੫॥

Ja Kai Kam Hovehi Thoon Amar ||5||

Working for Him, you shall become immortal. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੇ ਚਾਕਰ ਕਉ ਨਹੀ ਡਾਨ

Ja Kae Chakar Ko Nehee Ddan ||

His servant does not suffer punishment.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੫੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੇ ਚਾਕਰ ਕਉ ਨਹੀ ਬਾਨ

Ja Kae Chakar Ko Nehee Ban ||

His servant suffers no loss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਦਫਤਰਿ ਪੁਛੈ ਲੇਖਾ

Ja Kai Dhafathar Pushhai N Laekha ||

In His Court, His servant does not have to answer for his account.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਚਾਕਰੀ ਕਰਹੁ ਬਿਸੇਖਾ ॥੬॥

Tha Kee Chakaree Karahu Bisaekha ||6||

So serve Him with distinction. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਊਨ ਨਾਹੀ ਕਾਹੂ ਬਾਤ

Ja Kai Oon Nahee Kahoo Bath ||

He is not lacking in anything.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕਹਿ ਆਪਿ ਅਨੇਕਹਿ ਭਾਤਿ

Eaekehi Ap Anaekehi Bhath ||

He Himself is One, although He appears in so many forms.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹੋਇ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ

Ja Kee Dhrisatt Hoe Sadha Nihal ||

By His Glance of Grace, you shall be happy forever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮੇਰੇ ਕਰਿ ਤਾ ਕੀ ਘਾਲ ॥੭॥

Man Maerae Kar Tha Kee Ghal ||7||

So work for Him, O my mind. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾ ਕੋ ਚਤੁਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੂੜਾ

Na Ko Chathur Nahee Ko Moorra ||

No one is clever, and no one is foolish.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾ ਕੋ ਹੀਣੁ ਨਾਹੀ ਕੋ ਸੂਰਾ

Na Ko Heen Nahee Ko Soora ||

No one is weak, and no one is a hero.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ

Jith Ko Laeia Thith Hee Laga ||

As the Lord attaches someone, so is he attached.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੬੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਭਾਗਾ ॥੮॥੬॥

So Saevak Naanak Jis Bhaga ||8||6||

He alone is the Lord's servant, O Nanak, who is so blessed. ||8||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੨ ਪੰ. ੭੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev