SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 1019 of 1040
Begin Back Next Last

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

16574 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਛੰਤ ਘਰੁ ੪ ॥

Asa Mehala 4 Shhanth Ghar 4 ||

आसा महला ४ छंत घरु ४ ॥

Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fourth House:

16575 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਿੰਨੇ ਲੋਇਣਾ ਮਨੁ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Har Anmrith Bhinnae Loeina Man Praem Rathanna Ram Rajae ||

हरि अंम्रित भिंने लोइणा मनु प्रेमि रतंना राम राजे ॥

My eyes are wet with the Nectar of the Lord, and my mind is imbued with His Love, O Lord King.

16576 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਨੁ ਰਾਮਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇਆ ਕੰਚਨੁ ਸੋਵਿੰਨਾ ॥

Man Ram Kasavattee Laeia Kanchan Sovinna ||

मनु रामि कसवटी लाइआ कंचनु सोविंना ॥

The Lord applied His touch-stone to my mind, and found it one hundred per cent gold.

16577 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲਿਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੋ ਭਿੰਨਾ ॥

Guramukh Rang Chaloolia Maera Man Thano Bhinna ||

गुरमुखि रंगि चलूलिआ मेरा मनु तनो भिंना ॥

As Gurmukh, I am dyed in the deep red of the poppy, and my mind and body are drenched with His Love.

16578 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ॥੧॥

Jan Naanak Musak Jhakolia Sabh Janam Dhhan Dhhanna ||1||

जनु नानकु मुसकि झकोलिआ सभु जनमु धनु धंना ॥१॥

Servant Nanak is drenched with His Fragrance; blessed, blessed is his entire life. ||1||

16579 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਣੀਆਲੇ ਅਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Har Praem Banee Man Maria Aneealae Aneea Ram Rajae ||

हरि प्रेम बाणी मनु मारिआ अणीआले अणीआ राम राजे ॥

The Bani of the Lord's Love is the pointed arrow, which has pierced my mind, O Lord King.

16580 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਸੁ ਲਾਗੀ ਪੀਰ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਰੀਆ ॥

Jis Lagee Peer Piranm Kee So Janai Jareea ||

जिसु लागी पीर पिरंम की सो जाणै जरीआ ॥

Only those who feel the pain of this love, know how to endure it.

16581 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਆਖੀਐ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਮਰੀਆ ॥

Jeevan Mukath So Akheeai Mar Jeevai Mareea ||

जीवन मुकति सो आखीऐ मरि जीवै मरीआ ॥

Those who die, and remain dead while yet alive, are said to be Jivan Mukta, liberated while yet alive.

16582 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਜਗੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਆ ॥੨॥

Jan Naanak Sathigur Mael Har Jag Dhuthar Thareea ||2||

जन नानक सतिगुरु मेलि हरि जगु दुतरु तरीआ ॥२॥

O Lord, unite servant Nanak with the True Guru, that he may cross over the terrifying world-ocean. ||2||

16583 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮਿਲੁ ਗੋਵਿੰਦ ਰੰਗਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Ham Moorakh Mugadhh Saranagathee Mil Govindh Ranga Ram Rajae ||

हम मूरख मुगध सरणागती मिलु गोविंद रंगा राम राजे ॥

I am foolish and ignorant, but I have taken to His Sanctuary; may I merge in the Love of the Lord of the Universe, O Lord King.

16584 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਇਕ ਮੰਗਾ ॥

Gur Poorai Har Paeia Har Bhagath Eik Manga ||

गुरि पूरै हरि पाइआ हरि भगति इक मंगा ॥

Through the Perfect Guru, I have obtained the Lord, and I beg for the one blessing of devotion to the Lord.

16585 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਬਦਿ ਵਿਗਾਸਿਆ ਜਪਿ ਅਨਤ ਤਰੰਗਾ ॥

Maera Man Than Sabadh Vigasia Jap Anath Tharanga ||

मेरा मनु तनु सबदि विगासिआ जपि अनत तरंगा ॥

My mind and body blossom forth through the Word of the Shabad; I meditate on the Lord of infinite waves.

16586 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਤਸੰਗਾ ॥੩॥

Mil Santh Jana Har Paeia Naanak Sathasanga ||3||

मिलि संत जना हरि पाइआ नानक सतसंगा ॥३॥

Meeting with the humble Saints, Nanak finds the Lord, in the Sat Sangat, the True Congregation. ||3||

16587 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Dheen Dhaeial Sun Baenathee Har Prabh Har Raeia Ram Rajae ||

दीन दइआल सुणि बेनती हरि प्रभ हरि राइआ राम राजे ॥

O Merciful to the meek, hear my prayer, O Lord God; You are my Master, O Lord King.

16588 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਉ ਮਾਗਉ ਸਰਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥

Ho Mago Saran Har Nam Kee Har Har Mukh Paeia ||

हउ मागउ सरणि हरि नाम की हरि हरि मुखि पाइआ ॥

I beg for the Sanctuary of the Lord's Name, Har, Har; please, place it in my mouth.

16589 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਹੈ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਇਆ ॥

Bhagath Vashhal Har Biradh Hai Har Laj Rakhaeia ||

भगति वछलु हरि बिरदु है हरि लाज रखाइआ ॥

It is the Lord's natural way to love His devotees; O Lord, please preserve my honor!

16590 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇਆ ॥੪॥੮॥੧੫॥

Jan Naanak Saranagathee Har Nam Tharaeia ||4||8||15||

जनु नानकु सरणागती हरि नामि तराइआ ॥४॥८॥१५॥

Servant Nanak has entered His Sanctuary, and has been saved by the Name of the Lord. ||4||8||15||

16591 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Anmrith Bhinne Loeinaa Mun Prem Ruthunnaa Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਸਲੋਕ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

सलोक म: १ ॥

Shalok, First Mehl:

16592 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਨਾਦ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵੇਦ ॥

Visamadh Nadh Visamadh Vaedh ||

विसमादु नाद विसमादु वेद ॥

Wonderful is the sound current of the Naad, wonderful is the knowledge of the Vedas.

16593 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਜੀਅ ਵਿਸਮਾਦੁ ਭੇਦ ॥

Visamadh Jeea Visamadh Bhaedh ||

विसमादु जीअ विसमादु भेद ॥

Wonderful are the beings, wonderful are the species.

16594 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਰੂਪ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰੰਗ ॥

Visamadh Roop Visamadh Rang ||

विसमादु रूप विसमादु रंग ॥

Wonderful are the forms, wonderful are the colors.

16595 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਨਾਗੇ ਫਿਰਹਿ ਜੰਤ ॥

Visamadh Nagae Firehi Janth ||

विसमादु नागे फिरहि जंत ॥

Wonderful are the beings who wander around naked.

16596 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਪਉਣੁ ਵਿਸਮਾਦੁ ਪਾਣੀ ॥

Visamadh Poun Visamadh Panee ||

विसमादु पउणु विसमादु पाणी ॥

Wonderful is the wind, wonderful is the water.

16597 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਅਗਨੀ ਖੇਡਹਿ ਵਿਡਾਣੀ ॥

Visamadh Aganee Khaeddehi Viddanee ||

विसमादु अगनी खेडहि विडाणी ॥

Wonderful is fire, which works wonders.

16598 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਧਰਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਖਾਣੀ ॥

Visamadh Dhharathee Visamadh Khanee ||

विसमादु धरती विसमादु खाणी ॥

Wonderful is the earth, wonderful the sources of creation.

16599 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਦਿ ਲਗਹਿ ਪਰਾਣੀ ॥

Visamadh Sadh Lagehi Paranee ||

विसमादु सादि लगहि पराणी ॥

Wonderful are the tastes to which mortals are attached.

16600 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵਿਜੋਗੁ ॥

Visamadh Sanjog Visamadh Vijog ||

विसमादु संजोगु विसमादु विजोगु ॥

Wonderful is union, and wonderful is separation.

16601 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਭੁਖ ਵਿਸਮਾਦੁ ਭੋਗੁ ॥

Visamadh Bhukh Visamadh Bhog ||

विसमादु भुख विसमादु भोगु ॥

Wonderful is hunger, wonderful is satisfaction.

16602 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਿਫਤਿ ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਲਾਹ ॥

Visamadh Sifath Visamadh Salah ||

विसमादु सिफति विसमादु सालाह ॥

Wonderful is His Praise, wonderful is His adoration.

16603 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਉਝੜ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰਾਹ ॥

Visamadh Oujharr Visamadh Rah ||

विसमादु उझड़ विसमादु राह ॥

Wonderful is the wilderness, wonderful is the path.

16604 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਨੇੜੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੂਰਿ ॥

Visamadh Naerrai Visamadh Dhoor ||

विसमादु नेड़ै विसमादु दूरि ॥

Wonderful is closeness, wonderful is distance.

16605 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੇਖੈ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥

Visamadh Dhaekhai Hajara Hajoor ||

विसमादु देखै हाजरा हजूरि ॥

How wonderful to behold the Lord, ever-present here.

16606 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵੇਖਿ ਵਿਡਾਣੁ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥

Vaekh Viddan Rehia Visamadh ||

वेखि विडाणु रहिआ विसमादु ॥

Beholding His wonders, I am wonder-struck.

16607 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਬੁਝਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥੧॥

Naanak Bujhan Poorai Bhag ||1||

नानक बुझणु पूरै भागि ॥१॥

O Nanak, those who understand this are blessed with perfect destiny. ||1||

16608 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Visumaadh Naadh Visumaadh Vedh
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਮ: ੧ ॥

Ma 1 ||

म: १ ॥

First Mehl:

16609 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਦਿਸੈ ਕੁਦਰਤਿ ਸੁਣੀਐ ਕੁਦਰਤਿ ਭਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥

Kudharath Dhisai Kudharath Suneeai Kudharath Bho Sukh Sar ||

कुदरति दिसै कुदरति सुणीऐ कुदरति भउ सुख सारु ॥

By His Power we see, by His Power we hear; by His Power we have fear, and the essence of happiness.

16610 37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਆਕਾਰੁ ॥

Kudharath Pathalee Akasee Kudharath Sarab Akar ||

कुदरति पाताली आकासी कुदरति सरब आकारु ॥

By His Power the nether worlds exist, and the Akaashic ethers; by His Power the entire creation exists.

16611 38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਕਤੇਬਾ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਵੀਚਾਰੁ ॥

Kudharath Vaedh Puran Kathaeba Kudharath Sarab Veechar ||

कुदरति वेद पुराण कतेबा कुदरति सरब वीचारु ॥

By His Power the Vedas and the Puraanas exist, and the Holy Scriptures of the Jewish, Christian and Islamic religions. By His Power all deliberations exist.

16612 39 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਪੈਨ੍‍ਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥

Kudharath Khana Peena Painhan Kudharath Sarab Piar ||

कुदरति खाणा पीणा पैन्‍णु कुदरति सरब पिआरु ॥

By His Power we eat, drink and dress; by His Power all love exists.

16613 40 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਰੰਗੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜੀਅ ਜਹਾਨ ॥

Kudharath Jathee Jinasee Rangee Kudharath Jeea Jehan ||

कुदरति जाती जिनसी रंगी कुदरति जीअ जहान ॥

- By His Power come the species of all kinds and colors; by His Power the living beings of the world exist.

16614 41 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਨੇਕੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਬਦੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

Kudharath Naekeea Kudharath Badheea Kudharath Man Abhiman ||

कुदरति नेकीआ कुदरति बदीआ कुदरति मानु अभिमानु ॥

By His Power virtues exist, and by His Power vices exist. By His Power come honor and dishonor.

16615 42 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਕੁਦਰਤਿ ਧਰਤੀ ਖਾਕੁ ॥

Kudharath Poun Panee Baisanthar Kudharath Dhharathee Khak ||

कुदरति पउणु पाणी बैसंतरु कुदरति धरती खाकु ॥

By His Power wind, water and fire exist; by His Power earth and dust exist.

16616 43 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਸਭ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਤੂੰ ਕਾਦਿਰੁ ਕਰਤਾ ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕੁ ॥

Sabh Thaeree Kudharath Thoon Kadhir Karatha Pakee Naee Pak ||

सभ तेरी कुदरति तूं कादिरु करता पाकी नाई पाकु ॥

Everything is in Your Power, Lord; You are the all-powerful Creator. Your Name is the Holiest of the Holy.

16617 44 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਵੇਖੈ ਵਰਤੈ ਤਾਕੋ ਤਾਕੁ ॥੨॥

Naanak Hukamai Andhar Vaekhai Varathai Thako Thak ||2||

नानक हुकमै अंदरि वेखै वरतै ताको ताकु ॥२॥

O Nanak, through the Command of His Will, He beholds and pervades the creation; He is absolutely unrivalled. ||2||

16618 45 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Kudhurath Dhisai Kudhurath Sunee-ai Kudhurath Bho Sukh Saar
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

16619 46 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਆਪੀਨ੍‍ੈ ਭੋਗ ਭੋਗਿ ਕੈ ਹੋਇ ਭਸਮੜਿ ਭਉਰੁ ਸਿਧਾਇਆ ॥

Apeenhai Bhog Bhog Kai Hoe Bhasamarr Bhour Sidhhaeia ||

आपीन्‍ै भोग भोगि कै होइ भसमड़ि भउरु सिधाइआ ॥

Enjoying his pleasures, one is reduced to a pile of ashes, and the soul passes away.

16620 47 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਵਡਾ ਹੋਆ ਦੁਨੀਦਾਰੁ ਗਲਿ ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ॥

Vadda Hoa Dhuneedhar Gal Sangal Ghath Chalaeia ||

वडा होआ दुनीदारु गलि संगलु घति चलाइआ ॥

He may be great, but when he dies, the chain is thrown around his neck, and he is led away.

16621 48 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਅਗੈ ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਵਾਚੀਐ ਬਹਿ ਲੇਖਾ ਕਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥

Agai Karanee Keerath Vacheeai Behi Laekha Kar Samajhaeia ||

अगै करणी कीरति वाचीऐ बहि लेखा करि समझाइआ ॥

There, his good and bad deeds are added up; sitting there, his account is read.

16622 49 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਥਾਉ ਨ ਹੋਵੀ ਪਉਦੀਈ ਹੁਣਿ ਸੁਣੀਐ ਕਿਆ ਰੂਆਇਆ ॥

Thhao N Hovee Poudheeee Hun Suneeai Kia Rooaeia ||

थाउ न होवी पउदीई हुणि सुणीऐ किआ रूआइआ ॥

He is whipped, but finds no place of rest, and no one hears his cries of pain.

16623 50 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥

Man Andhhai Janam Gavaeia ||3||

मनि अंधै जनमु गवाइआ ॥३॥

The blind man has wasted his life away. ||3||

16624 51 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੧੯ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Aapeenuai Bhog Bhog Kai Hoe Bhusumarr Bhour Sidhaaei-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev


       


Goto Page
Displaying Page 1019 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/1019
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.