SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 103 of 1040
Begin Back Next Last

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Maroo Mehala 9 ||

मारू महला ९ ॥

Maaroo, Ninth Mehl:

1379 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਅਬ ਮੈ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ਮਾਈ ॥

Ab Mai Keha Karo Ree Maee ||

अब मै कहा करउ री माई ॥

What should I do now, O mother?

1380 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਸਗਲ ਜਨਮੁ ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਖੋਇਆ ਸਿਮਰਿਓ ਨਾਹਿ ਕਨ੍‍ਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sagal Janam Bikhian Sio Khoeia Simariou Nahi Kanhaee ||1|| Rehao ||

सगल जनमु बिखिअन सिउ खोइआ सिमरिओ नाहि कन्‍ाई ॥१॥ रहाउ ॥

I have wasted my whole life in sin and corruption; I never remembered the Lord. ||1||Pause||

1381 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਕਾਲ ਫਾਸ ਜਬ ਗਰ ਮਹਿ ਮੇਲੀ ਤਿਹ ਸੁਧਿ ਸਭ ਬਿਸਰਾਈ ॥

Kal Fas Jab Gar Mehi Maelee Thih Sudhh Sabh Bisaraee ||

काल फास जब गर महि मेली तिह सुधि सभ बिसराई ॥

When Death places the noose around my neck, then I lose all my senses.

1382 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਯਾ ਸੰਕਟ ਮਹਿ ਕੋ ਅਬ ਹੋਤ ਸਹਾਈ ॥੧॥

Ram Nam Bin Ya Sankatt Mehi Ko Ab Hoth Sehaee ||1||

राम नाम बिनु या संकट महि को अब होत सहाई ॥१॥

Now, in this disaster, other than the Name of the Lord, who will be my help and support? ||1||

1383 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਜੋ ਸੰਪਤਿ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ਛਿਨ ਮਹਿ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥

Jo Sanpath Apanee Kar Manee Shhin Mehi Bhee Paraee ||

जो संपति अपनी करि मानी छिन महि भई पराई ॥

That wealth, which he believes to be his own, in an instant, belongs to another.

1384 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਯਹ ਸੋਚ ਰਹੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਬਹੂ ਨ ਗਾਈ ॥੨॥੨॥

Kahu Naanak Yeh Soch Rehee Man Har Jas Kabehoo N Gaee ||2||2||

कहु नानक यह सोच रही मनि हरि जसु कबहू न गाई ॥२॥२॥

Says Nanak, this still really bothers my mind - I never sang the Praises of the Lord. ||2||2||

1385 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Ab Mai Kehaa Kuro Ree Maa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur


ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੯

Ttoddee Mehala 9

टोडी महला ९

Todee, Ninth Mehl:

1386 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

1387 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਕਹਉ ਕਹਾ ਅਪਨੀ ਅਧਮਾਈ ॥

Keho Keha Apanee Adhhamaee ||

कहउ कहा अपनी अधमाई ॥

What can I say about my base nature?

1388 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਉਰਝਿਓ ਕਨਕ ਕਾਮਨੀ ਕੇ ਰਸ ਨਹ ਕੀਰਤਿ ਪ੍ਰਭ ਗਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ourajhiou Kanak Kamanee Kae Ras Neh Keerath Prabh Gaee ||1|| Rehao ||

उरझिओ कनक कामनी के रस नह कीरति प्रभ गाई ॥१॥ रहाउ ॥

I am entangled in the love of gold and women, and I have not sung the Kirtan of God's Praises. ||1||Pause||

1389 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਜਗ ਝੂਠੇ ਕਉ ਸਾਚੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ਤਾ ਸਿਉ ਰੁਚ ਉਪਜਾਈ ॥

Jag Jhoothae Ko Sach Jan Kai Tha Sio Ruch Oupajaee ||

जग झूठे कउ साचु जानि कै ता सिउ रुच उपजाई ॥

I judge the false world to be true, and I have fallen in love with it.

1390 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਦੀਨ ਬੰਧ ਸਿਮਰਿਓ ਨਹੀ ਕਬਹੂ ਹੋਤ ਜੁ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥

Dheen Bandhh Simariou Nehee Kabehoo Hoth J Sang Sehaee ||1||

दीन बंध सिमरिओ नही कबहू होत जु संगि सहाई ॥१॥

I have never contemplated the friend of the poor, who shall be my companion and helper in the end. ||1||

1391 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਮਗਨ ਰਹਿਓ ਮਾਇਆ ਮੈ ਨਿਸ ਦਿਨਿ ਛੁਟੀ ਨ ਮਨ ਕੀ ਕਾਈ ॥

Magan Rehiou Maeia Mai Nis Dhin Shhuttee N Man Kee Kaee ||

मगन रहिओ माइआ मै निस दिनि छुटी न मन की काई ॥

I remain intoxicated by Maya, night and day, and the filth of my mind will not depart.

1392 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਕਹਿ ਨਾਨਕ ਅਬ ਨਾਹਿ ਅਨਤ ਗਤਿ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥

Kehi Naanak Ab Nahi Anath Gath Bin Har Kee Saranaee ||2||1||31||

कहि नानक अब नाहि अनत गति बिनु हरि की सरनाई ॥२॥१॥

Says Nanak, now, without the Lord's Sanctuary, I cannot find salvation in any other way. ||2||1||31||

1393 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Keho Kehaa Apunee Adhumaa-ee
Raag Todee Guru Tegh Bahadur


ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧

Rag Ramakalee Mehala 5 Ghar 1

रागु रामकली महला ५ घरु १

Raamkalee, Fifth Mehl, First House:

1394 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

1395 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਦੀਨ ਕੇ ਦਾਤੇ ਮੇਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਹੁ ਕੋਈ ॥

Kirapa Karahu Dheen Kae Dhathae Maera Gun Avagan N Beecharahu Koee ||

किरपा करहु दीन के दाते मेरा गुणु अवगणु न बीचारहु कोई ॥

Have mercy on me, O Generous Giver, Lord of the meek; please do not consider my merits and demerits.

1396 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮਾਟੀ ਕਾ ਕਿਆ ਧੋਪੈ ਸੁਆਮੀ ਮਾਣਸ ਕੀ ਗਤਿ ਏਹੀ ॥੧॥

Mattee Ka Kia Dhhopai Suamee Manas Kee Gath Eaehee ||1||

माटी का किआ धोपै सुआमी माणस की गति एही ॥१॥

How can dust be washed? O my Lord and Master, such is the state of mankind. ||1||

1397 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥

Maerae Man Sathigur Saev Sukh Hoee ||

मेरे मन सतिगुरु सेवि सुखु होई ॥

O my mind, serve the True Guru, and be at peace.

1398 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Eishhahu Soee Fal Pavahu Fir Dhookh N Viapai Koee ||1|| Rehao ||

जो इछहु सोई फलु पावहु फिरि दूखु न विआपै कोई ॥१॥ रहाउ ॥

Whatever you desire, you shall receive that reward, and you shall not be afflicted by pain any longer. ||1||Pause||

1399 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਾਚੇ ਭਾਡੇ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥

Kachae Bhaddae Saj Nivajae Anthar Joth Samaee ||

काचे भाडे साजि निवाजे अंतरि जोति समाई ॥

He creates and adorns the earthen vessels; He infuses His Light within them.

1400 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੈਸਾ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਤੈ ਹਮ ਤੈਸੀ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਈ ॥੨॥

Jaisa Likhath Likhia Dhhur Karathai Ham Thaisee Kirath Kamaee ||2||

जैसा लिखतु लिखिआ धुरि करतै हम तैसी किरति कमाई ॥२॥

As is the destiny pre-ordained by the Creator, so are the deeds we do. ||2||

1401 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਥਾਪਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ਏਹੋ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥

Man Than Thhap Keea Sabh Apana Eaeho Avan Jana ||

मनु तनु थापि कीआ सभु अपना एहो आवण जाणा ॥

He believes the mind and body are all his own; this is the cause of his coming and going.

1402 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਸੋ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਮੋਹਿ ਅੰਧੁ ਲਪਟਾਣਾ ॥੩॥

Jin Dheea So Chith N Avai Mohi Andhh Lapattana ||3||

जिनि दीआ सो चिति न आवै मोहि अंधु लपटाणा ॥३॥

He does not think of the One who gave him these; he is blind, entangled in emotional attachment. ||3||

1403 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥

Jin Keea Soee Prabh Janai Har Ka Mehal Apara ||

जिनि कीआ सोई प्रभु जाणै हरि का महलु अपारा ॥

One who knows that God created him, reaches the Incomparable Mansion of the Lord's Presence.

1404 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਭਗਤਿ ਕਰੀ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥੪॥੧॥

Bhagath Karee Har Kae Gun Gava Naanak Dhas Thumara ||4||1||

भगति करी हरि के गुण गावा नानक दासु तुमारा ॥४॥१॥

Worshipping the Lord, I sing His Glorious Praises. Nanak is Your slave. ||4||1||

1405 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kirupaa Kuruhu Dheen Ke Dhaathe Meraa Gun Avugun Na Beechaaruhu Ko-ee
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 103 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/103
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.