SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 1040 of 1040
Begin Back

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Asa Mehala 4 ||

आसा महला ४ ॥

Aasaa, Fourth Mehl:

17494 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍‍ਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Jinha Bhaettia Maera Poora Sathiguroo Thin Har Nam Dhrirravai Ram Rajae ||

जिन्‍ा भेटिआ मेरा पूरा सतिगुरू तिन हरि नामु द्रिड़ावै राम राजे ॥

Those who meet my Perfect True Guru - He implants within them the Name of the Lord, the Lord King.

17495 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਉਤਰੈ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥

This Kee Thrisana Bhukh Sabh Outharai Jo Har Nam Dhhiavai ||

तिस की त्रिसना भुख सभ उतरै जो हरि नामु धिआवै ॥

Those who meditate on the Lord's Name have all of their desire and hunger removed.

17496 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥

Jo Har Har Nam Dhhiaeidhae Thinh Jam Naerr N Avai ||

जो हरि हरि नामु धिआइदे तिन्‍ जमु नेड़ि न आवै ॥

Those who meditate on the Name of the Lord, Har, Har - the Messenger of Death cannot even approach them.

17497 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਨਿਤ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥

Jan Naanak Ko Har Kirapa Kar Nith Japai Har Nam Har Nam Tharavai ||1||

जन नानक कउ हरि क्रिपा करि नित जपै हरि नामु हरि नामि तरावै ॥१॥

O Lord, shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may ever chant the Name of the Lord; through the Name of the Lord, he is saved. ||1||

17498 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਨ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Jinee Guramukh Nam Dhhiaeia Thina Fir Bighan N Hoee Ram Rajae ||

जिनी गुरमुखि नामु धिआइआ तिना फिरि बिघनु न होई राम राजे ॥

Those who, as Gurmukh, meditate on the Naam, meet no obstacles in their path, O Lord King.

17499 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥

Jinee Sathigur Purakh Manaeia Thin Poojae Sabh Koee ||

जिनी सतिगुरु पुरखु मनाइआ तिन पूजे सभु कोई ॥

Those who are pleasing to the almighty True Guru are worshipped by everyone.

17500 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍‍ੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ੍‍ਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ ॥

Jinhee Sathigur Piara Saevia Thinha Sukh Sadh Hoee ||

जिन्‍ी सतिगुरु पिआरा सेविआ तिन्‍ा सुखु सद होई ॥

Those who serve their Beloved True Guru obtain eternal peace.

17501 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍‍ਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ੍‍ਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥

Jinha Naanak Sathigur Bhaettia Thinha Milia Har Soee ||2||

जिन्‍ा नानकु सतिगुरु भेटिआ तिन्‍ा मिलिआ हरि सोई ॥२॥

Those who meet the True Guru, O Nanak - the Lord Himself meets them. ||2||

17502 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍‍ਾ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Jinha Anthar Guramukh Preeth Hai Thinh Har Rakhanehara Ram Rajae ||

जिन्‍ा अंतरि गुरमुखि प्रीति है तिन्‍ हरि रखणहारा राम राजे ॥

Those Gurmukhs, who are filled with His Love, have the Lord as their Saving Grace, O Lord King.

17503 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੋਈ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥

Thinh Kee Nindha Koee Kia Karae Jinh Har Nam Piara ||

तिन्‍ की निंदा कोई किआ करे जिन्‍ हरि नामु पिआरा ॥

How can anyone slander them? The Lord's Name is dear to them.

17504 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸਭ ਦੁਸਟ ਝਖ ਮਾਰਾ ॥

Jin Har Saethee Man Mania Sabh Dhusatt Jhakh Mara ||

जिन हरि सेती मनु मानिआ सभ दुसट झख मारा ॥

Those whose minds are in harmony with the Lord - all their enemies attack them in vain.

17505 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ॥੩॥

Jan Naanak Nam Dhhiaeia Har Rakhanehara ||3||

जन नानक नामु धिआइआ हरि रखणहारा ॥३॥

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, the Lord Protector. ||3||

17506 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਉਪਾਇਆ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

Har Jug Jug Bhagath Oupaeia Paij Rakhadha Aeia Ram Rajae ||

हरि जुगु जुगु भगत उपाइआ पैज रखदा आइआ राम राजे ॥

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

17507 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਣਾਖਸੁ ਦੁਸਟੁ ਹਰਿ ਮਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਤਰਾਇਆ ॥

Haranakhas Dhusatt Har Maria Prehaladh Tharaeia ||

हरणाखसु दुसटु हरि मारिआ प्रहलादु तराइआ ॥

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

17508 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਿੰਦਕਾ ਪਿਠਿ ਦੇਇ ਨਾਮਦੇਉ ਮੁਖਿ ਲਾਇਆ ॥

Ahankareea Nindhaka Pith Dhaee Namadhaeo Mukh Laeia ||

अहंकारीआ निंदका पिठि देइ नामदेउ मुखि लाइआ ॥

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

17509 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥

Jan Naanak Aisa Har Saevia Anth Leae Shhaddaeia ||4||13||20||

जन नानक ऐसा हरि सेविआ अंति लए छडाइआ ॥४॥१३॥२०॥

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

17510 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das


ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

सलोकु म: १ ॥

Shalok, First Mehl:

17511 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aape Bhaade Saajian Aape Poorun Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਅਨੁ ਆਪੇ ਪੂਰਣੁ ਦੇਇ ॥

Apae Bhanddae Sajian Apae Pooran Dhaee ||

आपे भांडे साजिअनु आपे पूरणु देइ ॥

He Himself fashioned the vessel of the body, and He Himself fills it.

17512 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aape Bhaade Saajian Aape Poorun Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਇਕਨ੍‍ੀ ਦੁਧੁ ਸਮਾਈਐ ਇਕਿ ਚੁਲ੍‍ੈ ਰਹਨ੍‍ ਿਚੜੇ ॥

Eikanhee Dhudhh Samaeeai Eik Chulhai Rehanih Charrae ||

इकन्‍ी दुधु समाईऐ इकि चुल्‍ै रहन्‍ िचड़े ॥

Into some, milk is poured, while others remain on the fire.

17513 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aape Bhaade Saajian Aape Poorun Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਇਕਿ ਨਿਹਾਲੀ ਪੈ ਸਵਨ੍‍ ਿਇਕਿ ਉਪਰਿ ਰਹਨਿ ਖੜੇ ॥

Eik Nihalee Pai Savanih Eik Oupar Rehan Kharrae ||

इकि निहाली पै सवन्‍ िइकि उपरि रहनि खड़े ॥

Some lie down and sleep on soft beds, while others remain watchful.

17514 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aape Bhaade Saajian Aape Poorun Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਤਿਨ੍‍ਾ ਸਵਾਰੇ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ੍‍ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥੧॥

Thinha Savarae Naanaka Jinh Ko Nadhar Karae ||1||

तिन्‍ा सवारे नानका जिन्‍ कउ नदरि करे ॥१॥

He adorns those, O Nanak, upon whom He casts His Glance of Grace. ||1||

17515 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aape Bhaade Saajian Aape Poorun Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਮਹਲਾ ੨ ॥

Mehala 2 ||

महला २ ॥

Second Mehl:

17516 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Aape Saaje Kure Aap Jaa-ee Bh Rukhai Aap
Raag Asa Guru Angad Dev


ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਕਰੇ ਆਪਿ ਜਾਈ ਭਿ ਰਖੈ ਆਪਿ ॥

Apae Sajae Karae Ap Jaee Bh Rakhai Ap ||

आपे साजे करे आपि जाई भि रखै आपि ॥

He Himself creates and fashions the world, and He Himself keeps it in order.

17517 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Aape Saaje Kure Aap Jaa-ee Bh Rukhai Aap
Raag Asa Guru Angad Dev


ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕੈ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥

This Vich Janth Oupae Kai Dhaekhai Thhap Outhhap ||

तिसु विचि जंत उपाइ कै देखै थापि उथापि ॥

Having created the beings within it, He oversees their birth and death.

17518 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Aape Saaje Kure Aap Jaa-ee Bh Rukhai Aap
Raag Asa Guru Angad Dev


ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥੨॥

Kis No Keheeai Naanaka Sabh Kishh Apae Ap ||2||

किस नो कहीऐ नानका सभु किछु आपे आपि ॥२॥

Unto whom should we speak, O Nanak, when He Himself is all-in-all? ||2||

17519 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Aape Saaje Kure Aap Jaa-ee Bh Rukhai Aap
Raag Asa Guru Angad Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

17520 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


ਵਡੇ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਕਿਛੁ ਕਹਣਾ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥

Vaddae Keea Vaddiaeea Kishh Kehana Kehan N Jae ||

वडे कीआ वडिआईआ किछु कहणा कहणु न जाइ ॥

The description of the greatness of the Great Lord cannot be described.

17521 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


ਸੋ ਕਰਤਾ ਕਾਦਰ ਕਰੀਮੁ ਦੇ ਜੀਆ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹਿ ॥

So Karatha Kadhar Kareem Dhae Jeea Rijak Sanbahi ||

सो करता कादर करीमु दे जीआ रिजकु संबाहि ॥

He is the Creator, all-lowerful and benevolent; He gives sustenance to all beings.

17522 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਧੁਰਿ ਛੋਡੀ ਤਿੰਨੈ ਪਾਇ ॥

Saee Kar Kamavanee Dhhur Shhoddee Thinnai Pae ||

साई कार कमावणी धुरि छोडी तिंनै पाइ ॥

The mortal does that work, which has been pre-destined from the very beginning.

17523 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


ਨਾਨਕ ਏਕੀ ਬਾਹਰੀ ਹੋਰ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥

Naanak Eaekee Baharee Hor Dhoojee Nahee Jae ||

नानक एकी बाहरी होर दूजी नाही जाइ ॥

O Nanak, except for the One Lord, there is no other place at all.

17524 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥੨੪॥੧॥ ਸੁਧੁ

So Karae J Thisai Rajae ||24||1|| Sudhhu

सो करे जि तिसै रजाइ ॥२४॥१॥ सुधु

He does whatever He wills. ||24||1|| Sudh||

17525 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Vude Kee-aa Vadi-aa-ee-aa Kish Kehunaa Kehun Na Jaae
Raag Asa Guru Angad Dev


       


Goto Page
Displaying Page 1040 of 1040
Begin Back


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/1040
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.