SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 106 of 1040
Begin Back Next Last

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ramakalee Mehala 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

1460 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥

Kishhehoo Kaj N Keeou Jan ||

किछहू काजु न कीओ जानि ॥

I have not tried to do anything through knowledge.

1461 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਗਿਆਨਿ ॥

Surath Math Nahee Kishh Gian ||

सुरति मति नाही किछु गिआनि ॥

I have no knowledge, intelligence or spiritual wisdom.

1462 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੀਲ ਨਹੀ ਧਰਮ ॥

Jap Thap Seel Nehee Dhharam ||

जाप ताप सील नही धरम ॥

I have not practiced chanting, deep meditation, humility or righteousness.

1463 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਕੈਸਾ ਕਰਮ ॥੧॥

Kishhoo N Jano Kaisa Karam ||1||

किछू न जानउ कैसा करम ॥१॥

I know nothing of such good karma. ||1||

1464 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥

Thakur Preetham Prabh Maerae ||

ठाकुर प्रीतम प्रभ मेरे ॥

O my Beloved God, my Lord and Master,

1465 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਭੂਲਹ ਚੂਕਹ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thujh Bin Dhooja Avar N Koee Bhooleh Chookeh Prabh Thaerae ||1|| Rehao ||

तुझ बिनु दूजा अवरु न कोई भूलह चूकह प्रभ तेरे ॥१॥ रहाउ ॥

There is none other than You. Even though I wander and make mistakes, I am still Yours, God. ||1||Pause||

1466 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਨ ਬੁਧਿ ਨ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥

Ridhh N Budhh N Sidhh Pragas ||

रिधि न बुधि न सिधि प्रगासु ॥

I have no wealth, no intelligence, no miraculous spiritual powers; I am not enlightened.

1467 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਗਾਵ ਮਹਿ ਬਾਸੁ ॥

Bikhai Biadhh Kae Gav Mehi Bas ||

बिखै बिआधि के गाव महि बासु ॥

I dwell in the village of corruption and sickness.

1468 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਰਣਹਾਰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ॥

Karanehar Maerae Prabh Eaek ||

करणहार मेरे प्रभ एक ॥

O my One Creator Lord God,

1469 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੨॥

Nam Thaerae Kee Man Mehi Ttaek ||2||

नाम तेरे की मन महि टेक ॥२॥

Your Name is the support of my mind. ||2||

1470 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਉ ਮਨਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥

Sun Sun Jeevo Man Eihu Bisram ||

सुणि सुणि जीवउ मनि इहु बिस्रामु ॥

Hearing, hearing Your Name, I live; this is my mind's consolation.

1471 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥

Pap Khanddan Prabh Thaero Nam ||

पाप खंडन प्रभ तेरो नामु ॥

Your Name, God, is the Destroyer of sins.

1472 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੂ ਅਗਨਤੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥

Thoo Aganath Jeea Ka Dhatha ||

तू अगनतु जीअ का दाता ॥

You, O Limitless Lord, are the Giver of the soul.

1473 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਸਹਿ ਜਣਾਵਹਿ ਤਿਨਿ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥

Jisehi Janavehi Thin Thoo Jatha ||3||

जिसहि जणावहि तिनि तू जाता ॥३॥

He alone knows You, unto whom You reveal Yourself. ||3||

1474 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੋ ਉਪਾਇਓ ਤਿਸੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥

Jo Oupaeiou This Thaeree As ||

जो उपाइओ तिसु तेरी आस ॥

Whoever has been created, rests his hopes in You.

1475 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸ ॥

Sagal Aradhhehi Prabh Gunathas ||

सगल अराधहि प्रभ गुणतास ॥

All worship and adore You, God, O treasure of excellence.

1476 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

Naanak Dhas Thaerai Kuraban ||

नानक दास तेरै कुरबाणु ॥

Slave Nanak is a sacrifice to You.

1477 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬੇਅੰਤ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਣੁ ॥੪॥੨੬॥੩੭॥

Baeanth Sahib Maera Miharavan ||4||26||37||

बेअंत साहिबु मेरा मिहरवाणु ॥४॥२६॥३७॥

My merciful Lord and Master is infinite. ||4||26||37||

1478 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ॥

Asa ||

आसा ॥

Aasaa:

1479 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਤੁਮ ਚੰਦਨ ਹਮ ਇਰੰਡ ਬਾਪੁਰੇ ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੇ ਬਾਸਾ ॥

Thum Chandhan Ham Eirandd Bapurae Sang Thumarae Basa ||

तुम चंदन हम इरंड बापुरे संगि तुमारे बासा ॥

You are sandalwood, and I am the poor castor oil plant, dwelling close to you.

1480 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਨੀਚ ਰੂਖ ਤੇ ਊਚ ਭਏ ਹੈ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧॥

Neech Rookh Thae Ooch Bheae Hai Gandhh Sugandhh Nivasa ||1||

नीच रूख ते ऊच भए है गंध सुगंध निवासा ॥१॥

From a lowly tree, I have become exalted; Your fragrance, Your exquisite fragrance now permeates me. ||1||

1481 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਮਾਧਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਰਨਿ ਤੁਮ੍‍ਾਰੀ ॥

Madhho Sathasangath Saran Thumharee ||

माधउ सतसंगति सरनि तुम्‍ारी ॥

O Lord, I seek the Sanctuary of the company of Your Saints;

1482 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਹਮ ਅਉਗਨ ਤੁਮ੍‍ ਉਪਕਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ham Aougan Thumh Oupakaree ||1|| Rehao ||

हम अउगन तुम्‍ उपकारी ॥१॥ रहाउ ॥

I am worthless, and You are so benevolent. ||1||Pause||

1483 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਤੁਮ ਮਖਤੂਲ ਸੁਪੇਦ ਸਪੀਅਲ ਹਮ ਬਪੁਰੇ ਜਸ ਕੀਰਾ ॥

Thum Makhathool Supaedh Sapeeal Ham Bapurae Jas Keera ||

तुम मखतूल सुपेद सपीअल हम बपुरे जस कीरा ॥

You are the white and yellow threads of silk, and I am like a poor worm.

1484 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਮਾਧਉ ਜੈਸੇ ਮਧੁਪ ਮਖੀਰਾ ॥੨॥

Sathasangath Mil Reheeai Madhho Jaisae Madhhup Makheera ||2||

सतसंगति मिलि रहीऐ माधउ जैसे मधुप मखीरा ॥२॥

O Lord, I seek to live in the Company of the Saints, like the bee with its honey. ||2||

1485 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਜਾਤੀ ਓਛਾ ਪਾਤੀ ਓਛਾ ਓਛਾ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

Jathee Oushha Pathee Oushha Oushha Janam Hamara ||

जाती ओछा पाती ओछा ओछा जनमु हमारा ॥

My social status is low, my ancestry is low, and my birth is low as well.

1486 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਕੀਨੀ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰਾ ॥੩॥੩॥

Raja Ram Kee Saev N Keenee Kehi Ravidhas Chamara ||3||3||

राजा राम की सेव न कीनी कहि रविदास चमारा ॥३॥३॥

I have not performed the service of the Lord, the Lord, says Ravi Daas the cobbler. ||3||3||

1487 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਧਨਾਸਰੀ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ

Dhhanasaree Bhagath Ravidhas Jee Kee

धनासरी भगत रविदास जी की

Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:

1488 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

1489 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਹਮ ਸਰਿ ਦੀਨੁ ਦਇਆਲੁ ਨ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਬ ਪਤੀਆਰੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥

Ham Sar Dheen Dhaeial N Thum Sar Ab Patheear Kia Keejai ||

हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥

There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?

1490 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਬਚਨੀ ਤੋਰ ਮੋਰ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਨ ਕਉ ਪੂਰਨੁ ਦੀਜੈ ॥੧॥

Bachanee Thor Mor Man Manai Jan Ko Pooran Dheejai ||1||

बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥

May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||

1491 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਰਮਈਆ ਕਾਰਨੇ ॥

Ho Bal Bal Jao Rameea Karanae ||

हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥

I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.

1492 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਕਾਰਨ ਕਵਨ ਅਬੋਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Karan Kavan Abol || Rehao ||

कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥

O Lord, why are You silent? ||Pause||

1493 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


       


Goto Page
Displaying Page 106 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/106
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.