SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 135 of 1040
Begin Back Next Last

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨

Goojaree Mehala 5 Ghar 2

गूजरी महला ५ घरु २

Goojaree, Fifth Mehl, Second House:

2299 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

2300 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਰਾਜਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਰਾਜਾ ਕਹੀਅਹਿ ਭੂਮਨ ਮਹਿ ਭੂਮਾ ॥

Rajan Mehi Thoon Raja Keheeahi Bhooman Mehi Bhooma ||

राजन महि तूं राजा कहीअहि भूमन महि भूमा ॥

Among kings, You are called the King. Among land-lords, You are the Land-lord.

2301 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਮਹਿ ਠਕੁਰਾਈ ਤੇਰੀ ਕੋਮਨ ਸਿਰਿ ਕੋਮਾ ॥੧॥

Thakur Mehi Thakuraee Thaeree Koman Sir Koma ||1||

ठाकुर महि ठकुराई तेरी कोमन सिरि कोमा ॥१॥

Among masters, You are the Master. Among tribes, Yours is the Supreme Tribe. ||1||

2302 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਪਿਤਾ ਮੇਰੋ ਬਡੋ ਧਨੀ ਅਗਮਾ ॥

Pitha Maero Baddo Dhhanee Agama ||

पिता मेरो बडो धनी अगमा ॥

My Father is wealthy, deep and profound.

2303 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਉਸਤਤਿ ਕਵਨ ਕਰੀਜੈ ਕਰਤੇ ਪੇਖਿ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ousathath Kavan Kareejai Karathae Paekh Rehae Bisama ||1|| Rehao ||

उसतति कवन करीजै करते पेखि रहे बिसमा ॥१॥ रहाउ ॥

What praises should I chant, O Creator Lord? Beholding You, I am wonder-struck. ||1||Pause||

2304 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੁਖੀਅਨ ਮਹਿ ਸੁਖੀਆ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਦਾਤਨ ਸਿਰਿ ਦਾਤਾ ॥

Sukheean Mehi Sukheea Thoon Keheeahi Dhathan Sir Dhatha ||

सुखीअन महि सुखीआ तूं कहीअहि दातन सिरि दाता ॥

Among the peaceful, You are called the Peaceful One. Among givers, You are the Greatest Giver.

2305 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਤੇਜਨ ਮਹਿ ਤੇਜਵੰਸੀ ਕਹੀਅਹਿ ਰਸੀਅਨ ਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥੨॥

Thaejan Mehi Thaejavansee Keheeahi Raseean Mehi Ratha ||2||

तेजन महि तेजवंसी कहीअहि रसीअन महि राता ॥२॥

Among the glorious, You are said to be the Most Glorious. Among revellers, You are the Reveller. ||2||

2306 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੂਰਨ ਮਹਿ ਸੂਰਾ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਭੋਗਨ ਮਹਿ ਭੋਗੀ ॥

Sooran Mehi Soora Thoon Keheeahi Bhogan Mehi Bhogee ||

सूरन महि सूरा तूं कहीअहि भोगन महि भोगी ॥

Among warriors, You are called the Warrior. Among indulgers, You are the Indulger.

2307 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਗ੍ਰਸਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਬਡੋ ਗ੍ਰਿਹਸਤੀ ਜੋਗਨ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ॥੩॥

Grasathan Mehi Thoon Baddo Grihasathee Jogan Mehi Jogee ||3||

ग्रसतन महि तूं बडो ग्रिहसती जोगन महि जोगी ॥३॥

Among householders, You are the Great Householder. Among yogis, You are the Yogi. ||3||

2308 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਕਰਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਹੀਅਹਿ ਆਚਾਰਨ ਮਹਿ ਆਚਾਰੀ ॥

Karathan Mehi Thoon Karatha Keheeahi Acharan Mehi Acharee ||

करतन महि तूं करता कहीअहि आचारन महि आचारी ॥

Among creators, You are called the Creator. Among the cultured, You are the Cultured One.

2309 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਹਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ਵਾਪਾਰਨ ਮਹਿ ਵਾਪਾਰੀ ॥੪॥

Sahan Mehi Thoon Sacha Saha Vaparan Mehi Vaparee ||4||

साहन महि तूं साचा साहा वापारन महि वापारी ॥४॥

Among bankers, You are the True Banker. Among merchants, You are the Merchant. ||4||

2310 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਦਰਬਾਰਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਦਰਬਾਰਾ ਸਰਨ ਪਾਲਨ ਟੀਕਾ ॥

Dharabaran Mehi Thaero Dharabara Saran Palan Tteeka ||

दरबारन महि तेरो दरबारा सरन पालन टीका ॥

Among courts, Yours is the Court. Yours is the Most Sublime of Sanctuaries.

2311 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਲਖਿਮੀ ਕੇਤਕ ਗਨੀ ਨ ਜਾਈਐ ਗਨਿ ਨ ਸਕਉ ਸੀਕਾ ॥੫॥

Lakhimee Kaethak Ganee N Jaeeai Gan N Sako Seeka ||5||

लखिमी केतक गनी न जाईऐ गनि न सकउ सीका ॥५॥

The extent of Your wealth cannot be determined. Your Coins cannot be counted. ||5||

2312 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨਾਮਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮਾ ਗਿਆਨਨ ਮਹਿ ਗਿਆਨੀ ॥

Naman Mehi Thaero Prabh Nama Gianan Mehi Gianee ||

नामन महि तेरो प्रभ नामा गिआनन महि गिआनी ॥

Among names, Your Name, God, is the most respected. Among the wise, You are the Wisest.

2313 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜੁਗਤਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਜੁਗਤਾ ਇਸਨਾਨਨ ਮਹਿ ਇਸਨਾਨੀ ॥੬॥

Jugathan Mehi Thaeree Prabh Jugatha Eisananan Mehi Eisananee ||6||

जुगतन महि तेरी प्रभ जुगता इसनानन महि इसनानी ॥६॥

Among ways, Yours, God, is the Best Way. Among purifying baths, Yours is the Most Purifying. ||6||

2314 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਿਧਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸਿਧਾ ਕਰਮਨ ਸਿਰਿ ਕਰਮਾ ॥

Sidhhan Mehi Thaeree Prabh Sidhha Karaman Sir Karama ||

सिधन महि तेरी प्रभ सिधा करमन सिरि करमा ॥

Among spiritual powers, Yours, O God, are the Spiritual Powers. Among actions, Yours are the Greatest Actions.

2315 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਆਗਿਆ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਆਗਿਆ ਹੁਕਮਨ ਸਿਰਿ ਹੁਕਮਾ ॥੭॥

Agia Mehi Thaeree Prabh Agia Hukaman Sir Hukama ||7||

आगिआ महि तेरी प्रभ आगिआ हुकमन सिरि हुकमा ॥७॥

Among wills, Your Will, God, is the Supreme Will. Of commands, Yours is the Supreme Command. ||7||

2316 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ ॥

Jio Bolavehi Thio Boleh Suamee Kudharath Kavan Hamaree ||

जिउ बोलावहि तिउ बोलह सुआमी कुदरति कवन हमारी ॥

As You cause me to speak, so do I speak, O Lord Master. What other power do I have?

2317 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੮॥੧॥੮॥

Sadhhasang Naanak Jas Gaeiou Jo Prabh Kee Ath Piaree ||8||1||8||

साधसंगि नानक जसु गाइओ जो प्रभ की अति पिआरी ॥८॥१॥८॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, sing His Praises; they are so very dear to God. ||8||1||8||

2318 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Raajun Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhoomun Mehi Bhoomaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

2319 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥

Sireerag Mehala 1 Ghar 3 ||

सिरीरागु महला १ घरु ३ ॥

Sriraag, First Mehl, Third House:

2320 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਗੀਆ ॥

Jogee Andhar Jogeea ||

जोगी अंदरि जोगीआ ॥

Among Yogis, You are the Yogi;

2321 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਭੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਭੋਗੀਆ ॥

Thoon Bhogee Andhar Bhogeea ||

तूं भोगी अंदरि भोगीआ ॥

Among pleasure seekers, You are the Pleasure Seeker.

2322 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਸੁਰਗਿ ਮਛਿ ਪਇਆਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥

Thaera Anth N Paeia Surag Mashh Paeial Jeeo ||1||

तेरा अंतु न पाइआ सुरगि मछि पइआलि जीउ ॥१॥

Your limits are not known to any of the beings in the heavens, in this world, or in the nether regions of the underworld. ||1||

2323 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹਉ ਵਾਰੀ ਹਉ ਵਾਰਣੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ho Varee Ho Varanai Kuraban Thaerae Nav No ||1|| Rehao ||

हउ वारी हउ वारणै कुरबाणु तेरे नाव नो ॥१॥ रहाउ ॥

I am devoted, dedicated, a sacrifice to Your Name. ||1||Pause||

2324 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੁਧੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਪਾਇਆ ॥

Thudhh Sansar Oupaeia ||

तुधु संसारु उपाइआ ॥

You created the world,

2325 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਿਰੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧੇ ਲਾਇਆ ॥

Sirae Sir Dhhandhhae Laeia ||

सिरे सिरि धंधे लाइआ ॥

And assigned tasks to one and all.

2326 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਵੇਖਹਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਸਾ ਢਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨॥

Vaekhehi Keetha Apana Kar Kudharath Pasa Dtal Jeeo ||2||

वेखहि कीता आपणा करि कुदरति पासा ढालि जीउ ॥२॥

You watch over Your Creation, and through Your All-powerful Creative Potency, You cast the dice. ||2||

2327 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪਰਗਟਿ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦਾ ॥

Paragatt Paharai Japadha ||

परगटि पाहारै जापदा ॥

You are manifest in the Expanse of Your Workshop.

2328 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭੁ ਨਾਵੈ ਨੋ ਪਰਤਾਪਦਾ ॥

Sabh Navai No Parathapadha ||

सभु नावै नो परतापदा ॥

Everyone longs for Your Name,

2329 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਮੋਹੀ ਮਾਇਆ ਜਾਲਿ ਜੀਉ ॥੩॥

Sathigur Bajh N Paeiou Sabh Mohee Maeia Jal Jeeo ||3||

सतिगुर बाझु न पाइओ सभ मोही माइआ जालि जीउ ॥३॥

But without the Guru, no one finds You. All are enticed and trapped by Maya. ||3||

2330 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥

Sathigur Ko Bal Jaeeai ||

सतिगुर कउ बलि जाईऐ ॥

I am a sacrifice to the True Guru.

2331 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥

Jith Miliai Param Gath Paeeai ||

जितु मिलिऐ परम गति पाईऐ ॥

Meeting Him, the supreme status is obtained.

2332 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਲੋਚਦੇ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥

Sur Nar Mun Jan Lochadhae So Sathigur Dheea Bujhae Jeeo ||4||

सुरि नर मुनि जन लोचदे सो सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥४॥

The angelic beings and the silent sages long for Him; the True Guru has given me this understanding. ||4||

2333 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਸੰਗਤਿ ਕੈਸੀ ਜਾਣੀਐ ॥

Sathasangath Kaisee Janeeai ||

सतसंगति कैसी जाणीऐ ॥

How is the Society of the Saints to be known?

2334 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਥੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥

Jithhai Eaeko Nam Vakhaneeai ||

जिथै एको नामु वखाणीऐ ॥

There, the Name of the One Lord is chanted.

2335 37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੫॥

Eaeko Nam Hukam Hai Naanak Sathigur Dheea Bujhae Jeeo ||5||

एको नामु हुकमु है नानक सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥५॥

The One Name is the Lord's Command; O Nanak, the True Guru has given me this understanding. ||5||

2336 38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਜਗਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥

Eihu Jagath Bharam Bhulaeia ||

इहु जगतु भरमि भुलाइआ ॥

This world has been deluded by doubt.

2337 39 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ ॥

Apahu Thudhh Khuaeia ||

आपहु तुधु खुआइआ ॥

You Yourself, Lord, have led it astray.

2338 40 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪਰਤਾਪੁ ਲਗਾ ਦੋਹਾਗਣੀ ਭਾਗ ਜਿਨਾ ਕੇ ਨਾਹਿ ਜੀਉ ॥੬॥

Parathap Laga Dhohaganee Bhag Jina Kae Nahi Jeeo ||6||

परतापु लगा दोहागणी भाग जिना के नाहि जीउ ॥६॥

The discarded soul-brides suffer in terrible agony; they have no luck at all. ||6||

2339 41 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਦੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਨੀਸਾਣੀਆ ॥

Dhohaganee Kia Neesaneea ||

दोहागणी किआ नीसाणीआ ॥

What are the signs of the discarded brides?

2340 42 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਖਸਮਹੁ ਘੁਥੀਆ ਫਿਰਹਿ ਨਿਮਾਣੀਆ ॥

Khasamahu Ghuthheea Firehi Nimaneea ||

खसमहु घुथीआ फिरहि निमाणीआ ॥

They miss their Husband Lord, and they wander around in dishonor.

2341 43 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਮੈਲੇ ਵੇਸ ਤਿਨਾ ਕਾਮਣੀ ਦੁਖੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ਜੀਉ ॥੭॥

Mailae Vaes Thina Kamanee Dhukhee Rain Vihae Jeeo ||7||

मैले वेस तिना कामणी दुखी रैणि विहाइ जीउ ॥७॥

The clothes of those brides are filthy-they pass their life-night in agony. ||7||

2342 44 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਕਰਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥

Sohaganee Kia Karam Kamaeia ||

सोहागणी किआ करमु कमाइआ ॥

What actions have the happy soul-brides performed?

2343 45 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

Poorab Likhia Fal Paeia ||

पूरबि लिखिआ फलु पाइआ ॥

They have obtained the fruit of their pre-ordained destiny.

2344 46 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੮॥

Nadhar Karae Kai Apanee Apae Leae Milae Jeeo ||8||

नदरि करे कै आपणी आपे लए मिलाइ जीउ ॥८॥

Casting His Glance of Grace, the Lord unites them with Himself. ||8||

2345 47 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹੁਕਮੁ ਜਿਨਾ ਨੋ ਮਨਾਇਆ ॥

Hukam Jina No Manaeia ||

हुकमु जिना नो मनाइआ ॥

Those, whom God causes to abide by His Will,

2346 48 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵਸਾਇਆ ॥

Thin Anthar Sabadh Vasaeia ||

तिन अंतरि सबदु वसाइआ ॥

Have the Shabad of His Word abiding deep within.

2347 49 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਹੀਆ ਸੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਸਹ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ਜੀਉ ॥੯॥

Seheea Sae Sohaganee Jin Seh Nal Piar Jeeo ||9||

सहीआ से सोहागणी जिन सह नालि पिआरु जीउ ॥९॥

They are the true soul-brides, who embrace love for their Husband Lord. ||9||

2348 50 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਨਾ ਭਾਣੇ ਕਾ ਰਸੁ ਆਇਆ ॥

Jina Bhanae Ka Ras Aeia ||

जिना भाणे का रसु आइआ ॥

Those who take pleasure in God's Will

2349 51 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਿਨ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Thin Vichahu Bharam Chukaeia ||

तिन विचहु भरमु चुकाइआ ॥

Remove doubt from within.

2350 52 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਐਸਾ ਜਾਣੀਐ ਜੋ ਸਭਸੈ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੦॥

Naanak Sathigur Aisa Janeeai Jo Sabhasai Leae Milae Jeeo ||10||

नानक सतिगुरु ऐसा जाणीऐ जो सभसै लए मिलाइ जीउ ॥१०॥

O Nanak, know Him as the True Guru, who unites all with the Lord. ||10||

2351 53 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

Sathigur Miliai Fal Paeia ||

सतिगुरि मिलिऐ फलु पाइआ ॥

Meeting with the True Guru, they receive the fruits of their destiny,

2352 54 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਅਹਕਰਣੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Jin Vichahu Ahakaran Chukaeia ||

जिनि विचहु अहकरणु चुकाइआ ॥

And egotism is driven out from within.

2353 55 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਦੁਰਮਤਿ ਕਾ ਦੁਖੁ ਕਟਿਆ ਭਾਗੁ ਬੈਠਾ ਮਸਤਕਿ ਆਇ ਜੀਉ ॥੧੧॥

Dhuramath Ka Dhukh Kattia Bhag Baitha Masathak Ae Jeeo ||11||

दुरमति का दुखु कटिआ भागु बैठा मसतकि आइ जीउ ॥११॥

The pain of evil-mindedness is eliminated; good fortune comes and shines radiantly from their foreheads. ||11||

2354 56 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀਆ ॥

Anmrith Thaeree Baneea ||

अंम्रितु तेरी बाणीआ ॥

The Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.

2355 57 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀਆ ॥

Thaeria Bhagatha Ridhai Samaneea ||

तेरिआ भगता रिदै समाणीआ ॥

It permeates the hearts of Your devotees.

2356 58 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸੁਖ ਸੇਵਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿਐ ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੨॥

Sukh Saeva Andhar Rakhiai Apanee Nadhar Karehi Nisathar Jeeo ||12||

सुख सेवा अंदरि रखिऐ आपणी नदरि करहि निसतारि जीउ ॥१२॥

Serving You, peace is obtained; granting Your Mercy, You bestow salvation. ||12||

2357 59 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਜਾਣੀਐ ॥

Sathigur Milia Janeeai ||

सतिगुरु मिलिआ जाणीऐ ॥

Meeting with the True Guru, one comes to know;

2358 60 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥

Jith Miliai Nam Vakhaneeai ||

जितु मिलिऐ नामु वखाणीऐ ॥

By this meeting, one comes to chant the Name.

2359 61 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਥਕੀ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਜੀਉ ॥੧੩॥

Sathigur Bajh N Paeiou Sabh Thhakee Karam Kamae Jeeo ||13||

सतिगुर बाझु न पाइओ सभ थकी करम कमाइ जीउ ॥१३॥

Without the True Guru, God is not found; all have grown weary of performing religious rituals. ||13||

2360 62 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੁਮਾਇਆ ॥

Ho Sathigur Vittahu Ghumaeia ||

हउ सतिगुर विटहु घुमाइआ ॥

I am a sacrifice to the True Guru;

2361 63 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥

Jin Bhram Bhula Marag Paeia ||

जिनि भ्रमि भुला मारगि पाइआ ॥

I was wandering in doubt, and He has set me on the right path.

2362 64 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਰਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੪॥

Nadhar Karae Jae Apanee Apae Leae Ralae Jeeo ||14||

नदरि करे जे आपणी आपे लए रलाइ जीउ ॥१४॥

If the Lord casts His Glance of Grace, He unites us with Himself. ||14||

2363 65 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥

Thoon Sabhana Mahi Samaeia ||

तूं सभना माहि समाइआ ॥

You, Lord, are pervading in all,

2364 66 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਆਪੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥

Thin Karathai Ap Lukaeia ||

तिनि करतै आपु लुकाइआ ॥

And yet, the Creator keeps Himself concealed.

2365 67 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇਆ ਜਾ ਕਉ ਜੋਤਿ ਧਰੀ ਕਰਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੫॥

Naanak Guramukh Paragatt Hoeia Ja Ko Joth Dhharee Karathar Jeeo ||15||

नानक गुरमुखि परगटु होइआ जा कउ जोति धरी करतारि जीउ ॥१५॥

O Nanak, the Creator is revealed to the Gurmukh, within whom He has infused His Light. ||15||

2366 68 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥

Apae Khasam Nivajia ||

आपे खसमि निवाजिआ ॥

The Master Himself bestows honor.

2367 69 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੬੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਸਾਜਿਆ ॥

Jeeo Pindd Dhae Sajia ||

जीउ पिंडु दे साजिआ ॥

He creates and bestows body and soul.

2368 70 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੀਆ ਦੁਇ ਕਰ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੬॥

Apanae Saevak Kee Paij Rakheea Dhue Kar Masathak Dhhar Jeeo ||16||

आपणे सेवक की पैज रखीआ दुइ कर मसतकि धारि जीउ ॥१६॥

He Himself preserves the honor of His servants; He places both His Hands upon their foreheads. ||16||

2369 71 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭਿ ਸੰਜਮ ਰਹੇ ਸਿਆਣਪਾ ॥

Sabh Sanjam Rehae Sianapa ||

सभि संजम रहे सिआणपा ॥

All strict rituals are just clever contrivances.

2370 72 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ॥

Maera Prabh Sabh Kishh Janadha ||

मेरा प्रभु सभु किछु जाणदा ॥

My God knows everything.

2371 73 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਵਰਤਾਇਓ ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧੭॥

Pragatt Prathap Varathaeiou Sabh Lok Karai Jaikar Jeeo ||17||

प्रगट प्रतापु वरताइओ सभु लोकु करै जैकारु जीउ ॥१७॥

He has made His Glory manifest, and all people celebrate Him. ||17 |

2372 74 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਮੇਰੇ ਗੁਣ ਅਵਗਨ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥

Maerae Gun Avagan N Beecharia ||

मेरे गुण अवगन न बीचारिआ ॥

| He has not considered my merits and demerits;

2373 75 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥

Prabh Apana Biradh Samaria ||

प्रभि अपणा बिरदु समारिआ ॥

This is God's Own Nature.

2374 76 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਕੈ ਰਖਿਓਨੁ ਲਗੈ ਨ ਤਤੀ ਵਾਉ ਜੀਉ ॥੧੮॥

Kanth Lae Kai Rakhioun Lagai N Thathee Vao Jeeo ||18||

कंठि लाइ कै रखिओनु लगै न तती वाउ जीउ ॥१८॥

Hugging me close in His Embrace, He protects me, and now, even the hot wind does not touch me. ||18||

2375 77 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇਆ ॥

Mai Man Than Prabhoo Dhhiaeia ||

मै मनि तनि प्रभू धिआइआ ॥

Within my mind and body, I meditate on God.

2376 78 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜੀਇ ਇਛਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

Jeee Eishhiarra Fal Paeia ||

जीइ इछिअड़ा फलु पाइआ ॥

I have obtained the fruits of my soul's desire.

2377 79 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੭੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਾਹ ਪਾਤਿਸਾਹ ਸਿਰਿ ਖਸਮੁ ਤੂੰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਨਾਉ ਜੀਉ ॥੧੯॥

Sah Pathisah Sir Khasam Thoon Jap Naanak Jeevai Nao Jeeo ||19||

साह पातिसाह सिरि खसमु तूं जपि नानक जीवै नाउ जीउ ॥१९॥

You are the Supreme Lord and Master, above the heads of kings. Nanak lives by chanting Your Name. ||19||

2378 80 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥

Thudhh Apae Ap Oupaeia ||

तुधु आपे आपु उपाइआ ॥

You Yourself created the Universe;

2379 81 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਦੂਜਾ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥

Dhooja Khael Kar Dhikhalaeia ||

दूजा खेलु करि दिखलाइआ ॥

You created the play of duality, and staged it.

2380 82 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੈ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੨੦॥

Sabh Sacho Sach Varathadha Jis Bhavai Thisai Bujhae Jeeo ||20||

सभु सचो सचु वरतदा जिसु भावै तिसै बुझाइ जीउ ॥२०॥

The Truest of the True is pervading everywhere; He instructs those with whom He is pleased. ||20||

2381 83 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥

Gur Parasadhee Paeia ||

गुर परसादी पाइआ ॥

By Guru's Grace, I have found God.

2382 84 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਿਥੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Thithhai Maeia Mohu Chukaeia ||

तिथै माइआ मोहु चुकाइआ ॥

By His Grace, I have shed emotional attachment to Maya.

2383 85 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੫
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥੨੧॥

Kirapa Kar Kai Apanee Apae Leae Samae Jeeo ||21||

किरपा करि कै आपणी आपे लए समाइ जीउ ॥२१॥

Showering His Mercy, He has blended me into Himself. ||21||

2384 86 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੬
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਗੋਪੀ ਨੈ ਗੋਆਲੀਆ ॥

Gopee Nai Goaleea ||

गोपी नै गोआलीआ ॥

You are the Gopis, the milk-maids of Krishna; You are the sacred river Jamunaa; You are Krishna, the herdsman.

2385 87 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੭
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਗੋਇ ਉਠਾਲੀਆ ॥

Thudhh Apae Goe Outhaleea ||

तुधु आपे गोइ उठालीआ ॥

You Yourself support the world.

2386 88 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੮
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹੁਕਮੀ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਆ ਤੂੰ ਆਪੇ ਭੰਨਿ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੨॥

Hukamee Bhanddae Sajia Thoon Apae Bhann Savar Jeeo ||22||

हुकमी भांडे साजिआ तूं आपे भंनि सवारि जीउ ॥२२॥

By Your Command, human beings are fashioned. You Yourself embellish them, and then again destroy them. ||22||

2387 89 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੮੯
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥

Jin Sathigur Sio Chith Laeia ||

जिन सतिगुर सिउ चितु लाइआ ॥

Those who have focused their consciousness on the True Guru

2388 90 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯੦
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਿਨੀ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Thinee Dhooja Bhao Chukaeia ||

तिनी दूजा भाउ चुकाइआ ॥

Have rid themselves of the love of duality.

2389 91 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯੧
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਤਿਨ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਓਇ ਚਲੇ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੩॥

Niramal Joth Thin Praneea Oue Chalae Janam Savar Jeeo ||23||

निरमल जोति तिन प्राणीआ ओइ चले जनमु सवारि जीउ ॥२३॥

The light of those mortal beings is immaculate. They depart after redeeming their lives. ||23||

2390 92 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯੨
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੇਰੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਚੰਗਿਆਈਆ ॥ ਮੈ ਰਾਤਿ ਦਿਹੈ ਵਡਿਆਈਆਂ ॥

Thaereea Sadha Sadha Changiaeea || Mai Rath Dhihai Vaddiaeeaan ||

तेरीआ सदा सदा चंगिआईआ ॥ मै राति दिहै वडिआईआं ॥

Forever and ever, night and day, I praise the Greatness of Your Goodness.

2391 93 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯੩
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਅਣਮੰਗਿਆ ਦਾਨੁ ਦੇਵਣਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਮਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨੪॥੧॥

Anamangia Dhan Dhaevana Kahu Naanak Sach Samal Jeeo ||24||1||

अणमंगिआ दानु देवणा कहु नानक सचु समालि जीउ ॥२४॥१॥

You bestow Your Gifts, even if we do not ask for them. Says Nanak, contemplate the True Lord. ||24||1||

2392 94 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੫ ਪੰ. ੯੪
Shabad: Jogee Andhar Jogee-aa
Sri Raag Guru Nanak Dev


       


Goto Page
Displaying Page 135 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/135
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.