Amrit Keertan
ਓਅੰ ਸਾਧ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰੰ ॥
Ouan Sadhh Sathigur Namasakaran ||
ओअं साध सतिगुर नमसकारं ॥
ONG: I humbly bow in reverence to the One Universal Creator, to the Holy True Guru.
2477 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੰ ॥
Adh Madhh Anth Nirankaran ||
आदि मधि अंति निरंकारं ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, He is the Formless Lord.
2478 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੁੰਨ ਆਪਹਿ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥
Apehi Sunn Apehi Sukh Asan ||
आपहि सुंन आपहि सुख आसन ॥
He Himself is in the absolute state of primal meditation; He Himself is in the seat of peace.
2479 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੁਨਤ ਆਪ ਹੀ ਜਾਸਨ ॥
Apehi Sunath Ap Hee Jasan ||
आपहि सुनत आप ही जासन ॥
He Himself listens to His Own Praises.
2480 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਹਿ ਉਪਾਇਓ ॥
Apan Ap Apehi Oupaeiou ||
आपन आपु आपहि उपाइओ ॥
He Himself created Himself.
2481 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਬਾਪ ਆਪ ਹੀ ਮਾਇਓ ॥
Apehi Bap Ap Hee Maeiou ||
आपहि बाप आप ही माइओ ॥
He is His Own Father, He is His Own Mother.
2482 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੂਖਮ ਆਪਹਿ ਅਸਥੂਲਾ ॥
Apehi Sookham Apehi Asathhoola ||
आपहि सूखम आपहि असथूला ॥
He Himself is subtle and etheric; He Himself is manifest and obvious.
2483 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਲਖੀ ਨ ਜਾਈ ਨਾਨਕ ਲੀਲਾ ॥੧॥
Lakhee N Jaee Naanak Leela ||1||
लखी न जाई नानक लीला ॥१॥
O Nanak, His wondrous play cannot be understood. ||1||
2484 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Kar Kirapa Prabh Dheen Dhaeiala ||
करि किरपा प्रभ दीन दइआला ॥
O God, Merciful to the meek, please be kind to me,
2485 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨੁ ਹੋਇ ਰਵਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaerae Santhan Kee Man Hoe Ravala || Rehao ||
तेरे संतन की मनु होइ रवाला ॥ रहाउ ॥
That my mind might become the dust of the feet of Your Saints. ||Pause||
2486 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Ouan Saadh Sathigur Numusukaarun
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਕੋਟੀ ਮੇਰੀ ਆਰਜਾ ਪਵਣੁ ਪੀਅਣੁ ਅਪਿਆਉ ॥
Kott Kottee Maeree Araja Pavan Peean Apiao ||
कोटि कोटी मेरी आरजा पवणु पीअणु अपिआउ ॥
If I could live for millions and millions of years, and if the air was my food and drink,
2488 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਗੁਫੈ ਨ ਦੇਖਾ ਸੁਪਨੈ ਸਉਣ ਨ ਥਾਉ ॥
Chandh Sooraj Dhue Gufai N Dhaekha Supanai Soun N Thhao ||
चंदु सूरजु दुइ गुफै न देखा सुपनै सउण न थाउ ॥
And if I lived in a cave and never saw either the sun or the moon, and if I never slept, even in dreams
2489 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੧॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||1||
भी तेरी कीमति ना पवै हउ केवडु आखा नाउ ॥१॥
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||1||
2490 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਣੁ ਆਖਣਾ ਜੇ ਭਾਵੈ ਕਰੇ ਤਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sun Sun Akhan Akhana Jae Bhavai Karae Thamae ||1|| Rehao ||
सुणि सुणि आखणु आखणा जे भावै करे तमाइ ॥१॥ रहाउ ॥
I have heard, over and over again, and so I tell the tale; as it pleases You, Lord, please instill within me the yearning for You. ||1||Pause||
2492 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕੁਸਾ ਕਟੀਆ ਵਾਰ ਵਾਰ ਪੀਸਣਿ ਪੀਸਾ ਪਾਇ ॥
Kusa Katteea Var Var Peesan Peesa Pae ||
कुसा कटीआ वार वार पीसणि पीसा पाइ ॥
If I was slashed and cut into pieces, over and over again, and put into the mill and ground into flour,
2493 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਅਗੀ ਸੇਤੀ ਜਾਲੀਆ ਭਸਮ ਸੇਤੀ ਰਲਿ ਜਾਉ ॥
Agee Saethee Jaleea Bhasam Saethee Ral Jao ||
अगी सेती जालीआ भसम सेती रलि जाउ ॥
Burnt by fire and mixed with ashes
2494 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੨॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||2||
भी तेरी कीमति ना पवै हउ केवडु आखा नाउ ॥२॥
-even then, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||2||
2495 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪੰਖੀ ਹੋਇ ਕੈ ਜੇ ਭਵਾ ਸੈ ਅਸਮਾਨੀ ਜਾਉ ॥
Pankhee Hoe Kai Jae Bhava Sai Asamanee Jao ||
पंखी होइ कै जे भवा सै असमानी जाउ ॥
If I was a bird, soaring and flying through hundreds of heavens,
2496 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਦਰੀ ਕਿਸੈ ਨ ਆਵਊ ਨਾ ਕਿਛੁ ਪੀਆ ਨ ਖਾਉ ॥
Nadharee Kisai N Avoo Na Kishh Peea N Khao ||
नदरी किसै न आवऊ ना किछु पीआ न खाउ ॥
And if I was invisible, neither eating nor drinking anything
2497 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੩॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||3||
भी तेरी कीमति ना पवै हउ केवडु आखा नाउ ॥३॥
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||3||
2498 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਕਾਗਦ ਲਖ ਮਣਾ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕੀਚੈ ਭਾਉ ॥
Naanak Kagadh Lakh Mana Parr Parr Keechai Bhao ||
नानक कागद लख मणा पड़ि पड़ि कीचै भाउ ॥
O Nanak, if I had hundreds of thousands of stacks of paper, and if I were to read and recite and embrace love for the Lord,
2499 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਮਸੂ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਲੇਖਣਿ ਪਉਣੁ ਚਲਾਉ ॥
Masoo Thott N Avee Laekhan Poun Chalao ||
मसू तोटि न आवई लेखणि पउणु चलाउ ॥
And if ink were never to fail me, and if my pen were able to move like the wind
2500 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੀ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਹਉ ਕੇਵਡੁ ਆਖਾ ਨਾਉ ॥੪॥੨॥
Bhee Thaeree Keemath Na Pavai Ho Kaevadd Akha Nao ||4||2||
भी तेरी कीमति ना पवै हउ केवडु आखा नाउ ॥४॥२॥
-even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||4||2||
2501 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kot Kotee Meree Aarujaa Puvun Peean Api-aao
Sri Raag Guru Nanak Dev
Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/139