SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 156 of 1040
Begin Back Next Last

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥

Prabhathee ||

प्रभाती ॥

Prabhaatee:

2844 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥

Aval Aleh Noor Oupaeia Kudharath Kae Sabh Bandhae ||

अवलि अलह नूरु उपाइआ कुदरति के सभ बंदे ॥

First, Allah created the Light; then, by His Creative Power, He made all mortal beings.

2845 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥

Eaek Noor Thae Sabh Jag Oupajia Koun Bhalae Ko Mandhae ||1||

एक नूर ते सभु जगु उपजिआ कउन भले को मंदे ॥१॥

From the One Light, the entire universe welled up. So who is good, and who is bad? ||1||

2846 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥

Loga Bharam N Bhoolahu Bhaee ||

लोगा भरमि न भूलहु भाई ॥

O people, O Siblings of Destiny, do not wander deluded by doubt.

2847 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Khalik Khalak Khalak Mehi Khalik Poor Rehiou Srab Thanee ||1|| Rehao ||

खालिकु खलक खलक महि खालिकु पूरि रहिओ स्रब ठांई ॥१॥ रहाउ ॥

The Creation is in the Creator, and the Creator is in the Creation, totally pervading and permeating all places. ||1||Pause||

2848 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥

Mattee Eaek Anaek Bhanth Kar Sajee Sajaneharai ||

माटी एक अनेक भांति करि साजी साजनहारै ॥

The clay is the same, but the Fashioner has fashioned it in various ways.

2849 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥

Na Kashh Poch Mattee Kae Bhanddae Na Kashh Poch Kunbharai ||2||

ना कछु पोच माटी के भांडे ना कछु पोच कुंभारै ॥२॥

There is nothing wrong with the pot of clay - there is nothing wrong with the Potter. ||2||

2850 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥

Sabh Mehi Sacha Eaeko Soee This Ka Keea Sabh Kashh Hoee ||

सभ महि सचा एको सोई तिस का कीआ सभु कछु होई ॥

The One True Lord abides in all; by His making, everything is made.

2851 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥

Hukam Pashhanai S Eaeko Janai Bandha Keheeai Soee ||3||

हुकमु पछानै सु एको जानै बंदा कहीऐ सोई ॥३॥

Whoever realizes the Hukam of His Command, knows the One Lord. He alone is said to be the Lord's slave. ||3||

2852 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥

Alahu Alakh N Jaee Lakhia Gur Gurr Dheena Meetha ||

अलहु अलखु न जाई लखिआ गुरि गुड़ु दीना मीठा ॥

The Lord Allah is Unseen; He cannot be seen. The Guru has blessed me with this sweet molasses.

2853 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥

Kehi Kabeer Maeree Sanka Nasee Sarab Niranjan Ddeetha ||4||3||

कहि कबीर मेरी संका नासी सरब निरंजनु डीठा ॥४॥३॥

Says Kabeer, my anxiety and fear have been taken away; I see the Immaculate Lord pervading everywhere. ||4||3||

2854 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Sorath Mehala 1 ||

सोरठि महला १ ॥

Sorat'h, First Mehl:

2855 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤਾ ਦਾਨਿ ਮਤਿ ਪੂਰਾ ਹਮ ਥਾਰੇ ਭੇਖਾਰੀ ਜੀਉ ॥

Thoo Prabh Dhatha Dhan Math Poora Ham Thharae Bhaekharee Jeeo ||

तू प्रभ दाता दानि मति पूरा हम थारे भेखारी जीउ ॥

You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.

2856 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਮੈ ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਛੁ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਾਈ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥

Mai Kia Mago Kishh Thhir N Rehaee Har Dheejai Nam Piaree Jeeo ||1||

मै किआ मागउ किछु थिरु न रहाई हरि दीजै नामु पिआरी जीउ ॥१॥

What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||

2857 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥

Ghatt Ghatt Rav Rehia Banavaree ||

घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥

In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.

2858 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਗੁਪਤੋ ਵਰਤੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Jal Thhal Meheeal Gupatho Varathai Gur Sabadhee Dhaekh Niharee Jeeo || Rehao ||

जलि थलि महीअलि गुपतो वरतै गुर सबदी देखि निहारी जीउ ॥ रहाउ ॥

In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. ||Pause||

2859 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਮਰਤ ਪਇਆਲ ਅਕਾਸੁ ਦਿਖਾਇਓ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥

Marath Paeial Akas Dhikhaeiou Gur Sathigur Kirapa Dhharee Jeeo ||

मरत पइआल अकासु दिखाइओ गुरि सतिगुरि किरपा धारी जीउ ॥

In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.

2860 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਅਜੋਨੀ ਹੈ ਭੀ ਹੋਨੀ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਦੇਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥

So Breham Ajonee Hai Bhee Honee Ghatt Bheethar Dhaekh Muraree Jeeo ||2||

सो ब्रहमु अजोनी है भी होनी घट भीतरि देखु मुरारी जीउ ॥२॥

He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||

2861 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਉ ਇਹੁ ਜਗੁ ਬਪੁੜੋ ਇਨਿ ਦੂਜੈ ਭਗਤਿ ਵਿਸਾਰੀ ਜੀਉ ॥

Janam Maran Ko Eihu Jag Bapurro Ein Dhoojai Bhagath Visaree Jeeo ||

जनम मरन कउ इहु जगु बपुड़ो इनि दूजै भगति विसारी जीउ ॥

This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord.

2862 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈਐ ਸਾਕਤ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥

Sathigur Milai Th Guramath Paeeai Sakath Bajee Haree Jeeo ||3||

सतिगुरु मिलै त गुरमति पाईऐ साकत बाजी हारी जीउ ॥३॥

Meeting the True Guru, the Guru's Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. ||3||

2863 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਨਿਰਾਰੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਗਰਭ ਮਝਾਰੀ ਜੀਉ ॥

Sathigur Bandhhan Thorr Nirarae Bahurr N Garabh Majharee Jeeo ||

सतिगुर बंधन तोड़ि निरारे बहुड़ि न गरभ मझारी जीउ ॥

Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again.

2864 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥

Naanak Gian Rathan Paragasia Har Man Vasia Nirankaree Jeeo ||4||8||

नानक गिआन रतनु परगासिआ हरि मनि वसिआ निरंकारी जीउ ॥४॥८॥

O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. ||4||8||

2865 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thoo Prubh Dhaathaa Dhaan Math Pooraa Hum Thaare Bhekhaaree Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨

Kalian Mehala 5 Ghar 2

कलिआन महला ५ घरु २

Kalyaan, Fifth Mehl, Second House:

2866 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

2867 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਤੇਰੈ ਮਾਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਾਨਿ ॥

Thaerai Man Har Har Man ||

तेरै मानि हरि हरि मानि ॥

Belief in You, Lord, brings honor.

2868 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਨੈਨ ਬੈਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨੀਐ ਅੰਗ ਅੰਗੇ ਸੁਖ ਪ੍ਰਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Nain Bain Sravan Suneeai Ang Angae Sukh Pran ||1|| Rehao ||

नैन बैन स्रवन सुनीऐ अंग अंगे सुख प्रानि ॥१॥ रहाउ ॥

To see with my eyes, and hear with my ears - every limb and fiber of my being, and my breath of life are in bliss. ||1||Pause||

2869 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਇਤ ਉਤ ਦਹ ਦਿਸਿ ਰਵਿਓ ਮੇਰ ਤਿਨਹਿ ਸਮਾਨਿ ॥੧॥

Eith Outh Dheh Dhis Raviou Maer Thinehi Saman ||1||

इत उत दह दिसि रविओ मेर तिनहि समानि ॥१॥

Here and there, and in the ten directions You are pervading, in the mountain and the blade of grass. ||1||

2870 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਜਤ ਕਤਾ ਤਤ ਪੇਖੀਐ ਹਰਿ ਪੁਰਖ ਪਤਿ ਪਰਧਾਨ ॥

Jath Katha Thath Paekheeai Har Purakh Path Paradhhan ||

जत कता तत पेखीऐ हरि पुरख पति परधान ॥

Wherever I look, I see the Lord, the Supreme Lord, the Primal Being.

2871 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮਿਟੇ ਕਥੇ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ॥੨॥੧॥੪॥

Sadhhasang Bhram Bhai Mittae Kathhae Naanak Breham Gian ||2||1||4||

साधसंगि भ्रम भै मिटे कथे नानक ब्रहम गिआन ॥२॥१॥४॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, doubt and fear are dispelled. Nanak speaks the Wisdom of God. ||2||1||4||

2872 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Therai Maan Har Har Maan
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 156 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/156
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.