SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 370 of 1040
Begin Back Next Last

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

सोरठि महला ५ ॥

Sorat'h, Fifth Mehl:

9140 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਬਿਨਾਸੀ ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਸਿਮਰਤ ਸਭ ਮਲੁ ਖੋਈ ॥

Abinasee Jeean Ko Dhatha Simarath Sabh Mal Khoee ||

अबिनासी जीअन को दाता सिमरत सभ मलु खोई ॥

He is imperishable, the Giver of all beings; meditating on Him, all filth is removed.

9141 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਭਗਤਨ ਕਉ ਬਰਤਨਿ ਬਿਰਲਾ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੧॥

Gun Nidhhan Bhagathan Ko Barathan Birala Pavai Koee ||1||

गुण निधान भगतन कउ बरतनि बिरला पावै कोई ॥१॥

He is the treasure of excellence, the object of His devotees, but rare are those who find Him. ||1||

9142 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥

Maerae Man Jap Gur Gopal Prabh Soee ||

मेरे मन जपि गुर गोपाल प्रभु सोई ॥

O my mind, meditate on the Guru, and God, the Cherisher of the world.

9143 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਇਆਂ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਾਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ja Kee Saran Paeiaan Sukh Paeeai Bahurr Dhookh N Hoee ||1|| Rehao ||

जा की सरणि पइआं सुखु पाईऐ बाहुड़ि दूखु न होई ॥१॥ रहाउ ॥

Seeking His Sanctuary, one finds peace, and he shall not suffer in pain again. ||1||Pause||

9144 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਵਡਭਾਗੀ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਨ ਭੇਟਤ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈ ॥

Vaddabhagee Sadhhasang Parapath Thin Bhaettath Dhuramath Khoee ||

वडभागी साधसंगु परापति तिन भेटत दुरमति खोई ॥

By great good fortune, one obtains the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Meeting them, evil-mindedness is eliminated.

9145 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਤਿਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਬਾਛੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਈ ॥੨॥੫॥੩੩॥

Thin Kee Dhhoor Naanak Dhas Bashhai Jin Har Nam Ridhai Paroee ||2||5||33||

तिन की धूरि नानकु दासु बाछै जिन हरि नामु रिदै परोई ॥२॥५॥३३॥

Slave Nanak yearns for the dust of the feet of those, who have woven the Lord's Name into their hearts. ||2||5||33||

9146 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Abinaasee Jeean Ko Dhaathaa Simuruth Subh Mul Kho-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮ: ੫ ॥

Ma 5 ||

म: ५ ॥

Fifth Mehl:

9147 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਾਹੇ ਮਨ ਤੂ ਡੋਲਤਾ ਹਰਿ ਮਨਸਾ ਪੂਰਣਹਾਰੁ ॥

Kahae Man Thoo Ddolatha Har Manasa Pooranehar ||

काहे मन तू डोलता हरि मनसा पूरणहारु ॥

Why do you waver, O my mind? The Lord is the Fulfiller of hopes and desires.

9148 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਭਿ ਦੁਖ ਵਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ॥

Sathigur Purakh Dhhiae Thoo Sabh Dhukh Visaranehar ||

सतिगुरु पुरखु धिआइ तू सभि दुख विसारणहारु ॥

Meditate on the True Guru, the Primal Being; He is the Destroyer of all pains.

9149 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਆਰਾਧਿ ਮਨ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥

Har Nama Aradhh Man Sabh Kilavikh Jahi Vikar ||

हरि नामा आराधि मन सभि किलविख जाहि विकार ॥

Worship and adore the Lord's Name, O my mind; all sins and corruption shall be washed away.

9150 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥

Jin Ko Poorab Likhia Thin Rang Laga Nirankar ||

जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन रंगु लगा निरंकार ॥

Those who are blessed with such pre-ordained destiny, are in love with the Formless Lord.

9151 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਓਨੀ ਛਡਿਆ ਮਾਇਆ ਸੁਆਵੜਾ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Ounee Shhaddia Maeia Suavarra Dhhan Sanchia Nam Apar ||

ओनी छडिआ माइआ सुआवड़ा धनु संचिआ नामु अपारु ॥

They abandon the tastes of Maya, and gather in the infinite wealth of the Naam.

9152 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਠੇ ਪਹਰ ਇਕਤੈ ਲਿਵੈ ਮੰਨੇਨਿ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Athae Pehar Eikathai Livai Mannaen Hukam Apar ||

अठे पहर इकतै लिवै मंनेनि हुकमु अपारु ॥

Twenty-four hours a day, they are lovingly absorbed in the One Lord; they surrender and accept the Will of the Infinite Lord.

9153 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਇਕੁ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਮਨਿ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥

Jan Naanak Mangai Dhan Eik Dhaehu Dharas Man Piar ||2||

जनु नानकु मंगै दानु इकु देहु दरसु मनि पिआरु ॥२॥

Servant Nanak begs for this one gift: please bless me, Lord, with the Blessed Vision of Your Darshan; my mind is in love with You. ||2||

9154 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kaahe Mun Thoo Doluthaa Har Munusaa Poorunehaar
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Dhhanasaree Mehala 4 ||

धनासरी महला ४ ॥

Dhanaasaree, Fourth Mehl:

9155 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪੜੁ ਹਰਿ ਲਿਖੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਾਉ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥

Har Parr Har Likh Har Jap Har Gao Har Bhoujal Par Outharee ||

हरि पड़ु हरि लिखु हरि जपि हरि गाउ हरि भउजलु पारि उतारी ॥

Read about the Lord, write about the Lord, chant the Lord's Name, and sing the Lord's Praises; the Lord will carry you across the terrifying world-ocean.

9156 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਮਨਿ ਬਚਨਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਹੋਇ ਸੰਤੁਸਟੁ ਇਵ ਭਣੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥

Man Bachan Ridhai Dhhiae Har Hoe Santhusatt Eiv Bhan Har Nam Muraree ||1||

मनि बचनि रिदै धिआइ हरि होइ संतुसटु इव भणु हरि नामु मुरारी ॥१॥

In your mind, by your words, and within your heart, meditate on the Lord, and He will be pleased. In this way, repeat the Name of the Lord. ||1||

9157 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਮਨਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਜਗਦੀਸ ॥

Man Japeeai Har Jagadhees ||

मनि जपीऐ हरि जगदीस ॥

O mind, meditate on the Lord, the Lord of the World.

9158 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧੂ ਮੀਤ ॥

Mil Sangath Sadhhoo Meeth ||

मिलि संगति साधू मीत ॥

Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O friend.

9159 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਬਨਵਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Sadha Anandh Hovai Dhin Rathee Har Keerath Kar Banavaree || Rehao ||

सदा अनंदु होवै दिनु राती हरि कीरति करि बनवारी ॥ रहाउ ॥

You shall be happy forever, day and night; sing the Praises of the Lord, the Lord of the world-forest. ||Pause||

9160 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤਬ ਭਇਓ ਮਨਿ ਉਦਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥

Har Har Karee Dhrisatt Thab Bhaeiou Man Oudham Har Har Nam Japiou Gath Bhee Hamaree ||

हरि हरि करी द्रिसटि तब भइओ मनि उदमु हरि हरि नामु जपिओ गति भई हमारी ॥

When the Lord, Har, Har, casts His Glance of Grace, then I made the effort in my mind; meditating on the Name of the Lord, Har, Har, I have been emancipated.

9161 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਇ ਪਰਿਓ ਹੈ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥੩॥੯॥

Jan Naanak Kee Path Rakh Maerae Suamee Har Ae Pariou Hai Saran Thumaree ||2||3||9||

जन नानक की पति राखु मेरे सुआमी हरि आइ परिओ है सरणि तुमारी ॥२॥३॥९॥

Preserve the honor of servant Nanak, O my Lord and Master; I have come seeking Your Sanctuary. ||2||3||9||

9162 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Purr Har Likh Har Jap Har Gaao Har Bhoujul Paar Outhaaree
Raag Dhanaasree Guru Ram Das


       


Goto Page
Displaying Page 370 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/370
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.