SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 384 of 1040
Begin Back Next Last

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ramakalee Mehala 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

9616 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ ਗ੍ਰਿਹੁ ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ॥

Thaerai Kaj N Grihu Raj Mal ||

तेरै काजि न ग्रिहु राजु मालु ॥

Your home, power and wealth will be of no use to you.

9617 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ ਬਿਖੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥

Thaerai Kaj N Bikhai Janjal ||

तेरै काजि न बिखै जंजालु ॥

Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.

9618 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਇਸਟ ਮੀਤ ਜਾਣੁ ਸਭ ਛਲੈ ॥

Eisatt Meeth Jan Sabh Shhalai ||

इसट मीत जाणु सभ छलै ॥

Know that all your dear friends are fake.

9619 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ॥੧॥

Har Har Nam Sang Thaerai Chalai ||1||

हरि हरि नामु संगि तेरै चलै ॥१॥

Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||

9620 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ਲੇ ਮੀਤਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਤੇਰੀ ਲਾਜ ਰਹੈ ॥

Ram Nam Gun Gae Lae Meetha Har Simarath Thaeree Laj Rehai ||

राम नाम गुण गाइ ले मीता हरि सिमरत तेरी लाज रहै ॥

Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.

9621 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਜਮੁ ਕਛੁ ਨ ਕਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Simarath Jam Kashh N Kehai ||1|| Rehao ||

हरि सिमरत जमु कछु न कहै ॥१॥ रहाउ ॥

Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||

9622 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਗਲ ਨਿਰਾਰਥ ਕਾਮ ॥

Bin Har Sagal Nirarathh Kam ||

बिनु हरि सगल निरारथ काम ॥

Without the Lord, all pursuits are useless.

9623 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਮਾਟੀ ਦਾਮ ॥

Sueina Rupa Mattee Dham ||

सुइना रुपा माटी दाम ॥

Gold, silver and wealth are just dust.

9624 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਜਾਪਿ ਮਨ ਸੁਖਾ ॥

Gur Ka Sabadh Jap Man Sukha ||

गुर का सबदु जापि मन सुखा ॥

Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.

9625 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੇਰੋ ਊਜਲ ਮੁਖਾ ॥੨॥

Eeha Ooha Thaero Oojal Mukha ||2||

ईहा ऊहा तेरो ऊजल मुखा ॥२॥

Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||

9626 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਵਡੇ ਵਡੇਰੇ ॥

Kar Kar Thhakae Vaddae Vaddaerae ||

करि करि थाके वडे वडेरे ॥

Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.

9627 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨ ਹੀ ਨ ਕੀਏ ਕਾਜ ਮਾਇਆ ਪੂਰੇ ॥

Kin Hee N Keeeae Kaj Maeia Poorae ||

किन ही न कीए काज माइआ पूरे ॥

None of them ever accomplished the tasks of Maya.

9628 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

Har Har Nam Japai Jan Koe ||

हरि हरि नामु जपै जनु कोइ ॥

Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,

9629 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਆਸਾ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ॥੩॥

Tha Kee Asa Pooran Hoe ||3||

ता की आसा पूरन होइ ॥३॥

Will have all his hopes fulfilled. ||3||

9630 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਭਗਤਨ ਕੋ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥

Har Bhagathan Ko Nam Adhhar ||

हरि भगतन को नामु अधारु ॥

The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.

9631 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੰਤੀ ਜੀਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Santhee Jeetha Janam Apar ||

संती जीता जनमु अपारु ॥

The Saints are victorious in this priceless human life.

9632 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਪਰਵਾਣੁ ॥

Har Santh Karae Soee Paravan ||

हरि संतु करे सोई परवाणु ॥

Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.

9633 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤਾ ਕੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੧੧॥੨੨॥

Naanak Dhas Tha Kai Kuraban ||4||11||22||

नानक दासु ता कै कुरबाणु ॥४॥११॥२२॥

Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||

9634 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

9635 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਕਹੀਐ ॥

Anadhin Ram Kae Gun Keheeai ||

अनदिनु राम के गुण कहीऐ ॥

Night and day, utter the Glorious Praises of the Lord.

9636 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਸਰਬ ਸੂਖ ਸਿਧਿ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sagal Padharathh Sarab Sookh Sidhh Man Banshhath Fal Leheeai ||1|| Rehao ||

सगल पदारथ सरब सूख सिधि मन बांछत फल लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

You shall obtain all wealth, all pleasures and successes, and the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||

9637 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ਸਿਮਰਹ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

Avahu Santh Pran Sukhadhathae Simareh Prabh Abinasee ||

आवहु संत प्रान सुखदाते सिमरह प्रभु अबिनासी ॥

Come, O Saints, let us meditate in remembrance on God; He is the Eternal, Imperishable Giver of Peace and Praanaa, the Breath of Life.

9638 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਨਾਥਹ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਘਟ ਵਾਸੀ ॥੧॥

Anathheh Nathh Dheen Dhukh Bhanjan Poor Rehiou Ghatt Vasee ||1||

अनाथह नाथु दीन दुख भंजन पूरि रहिओ घट वासी ॥१॥

Master of the masterless, Destroyer of the pains of the meek and the poor; He is All-pervading and permeating, abiding in all hearts. ||1||

9639 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਸੁਨਾਵਤ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਵਡਭਾਗੇ ॥

Gavath Sunath Sunavath Saradhha Har Ras Pee Vaddabhagae ||

गावत सुनत सुनावत सरधा हरि रसु पी वडभागे ॥

The very fortunate ones drink in the Sublime Essence of the Lord, singing, reciting and listening to the Lord's Praises.

9640 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਤਨ ਤੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਜਾਗੇ ॥੨॥

Kal Kalaes Mittae Sabh Than Thae Ram Nam Liv Jagae ||2||

कलि कलेस मिटे सभि तन ते राम नाम लिव जागे ॥२॥

All their sufferings and struggles are wiped away from their bodies; they remain lovingly awake and aware in the Name of the Lord. ||2||

9641 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਝੂਠੁ ਤਜਿ ਨਿੰਦਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨਿ ਬੰਧਨ ਤੂਟੇ ॥

Kam Krodhh Jhooth Thaj Nindha Har Simaran Bandhhan Thoottae ||

कामु क्रोधु झूठु तजि निंदा हरि सिमरनि बंधन तूटे ॥

So abandon your sexual desire, greed, falsehood and slander; meditating in remembrance on the Lord, you shall be released from bondage.

9642 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮੋਹ ਮਗਨ ਅਹੰ ਅੰਧ ਮਮਤਾ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਛੂਟੇ ॥੩॥

Moh Magan Ahan Andhh Mamatha Gur Kirapa Thae Shhoottae ||3||

मोह मगन अहं अंध ममता गुर किरपा ते छूटे ॥३॥

The intoxication of loving attachments, egotism and blind possessiveness are eradicated by Guru's Grace. ||3||

9643 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ॥

Thoo Samarathh Parabreham Suamee Kar Kirapa Jan Thaera ||

तू समरथु पारब्रहम सुआमी करि किरपा जनु तेरा ॥

You are All-Powerful, O Supreme Lord God and Master; please be Merciful to Your humble servant.

9644 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬ ਮਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥੪॥੧੨॥

Poor Rehiou Sarab Mehi Thakur Naanak So Prabh Naera ||4||12||

पूरि रहिओ सरब महि ठाकुरु नानक सो प्रभु नेरा ॥४॥१२॥

My Lord and Master is All-pervading and prevailing everywhere; O Nanak, God is Near. ||4||12||

9645 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 384 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/384
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.