SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 393 of 1040
Begin Back Next Last

ਮ: ੫ ॥

Ma 5 ||

म: ५ ॥

Fifth Mehl:

9889 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬੁ ਕਰੇ ਕਬੂਲੁ ॥

Jachik Mangai Nith Nam Sahib Karae Kabool ||

जाचिकु मंगै नित नामु साहिबु करे कबूलु ॥

If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.

9890 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜਜਮਾਨੁ ਤਿਸਹਿ ਭੁਖ ਨ ਮੂਲਿ ॥੨॥

Naanak Paramaesar Jajaman Thisehi Bhukh N Mool ||2||

नानक परमेसरु जजमानु तिसहि भुख न मूलि ॥२॥

O Nanak, the Transcendent Lord is the most generous host; He does not lack anything at all. ||2||

9891 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮ: ੫ ॥

Ma 5 ||

म: ५ ॥

Fifth Mehl:

9892 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਵਿਣੁ ਤੁਧੁ ਹੋਰੁ ਜਿ ਮੰਗਣਾ ਸਿਰਿ ਦੁਖਾ ਕੈ ਦੁਖ ॥

Vin Thudhh Hor J Mangana Sir Dhukha Kai Dhukh ||

विणु तुधु होरु जि मंगणा सिरि दुखा कै दुख ॥

To ask for any other than You, Lord, is the most miserable of miseries.

9893 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਸੰਤੋਖੀਆ ਉਤਰੈ ਮਨ ਕੀ ਭੁਖ ॥

Dhaehi Nam Santhokheea Outharai Man Kee Bhukh ||

देहि नामु संतोखीआ उतरै मन की भुख ॥

Please bless me with Your Name, and make me content; may the hunger of my mind be satisfied.

9894 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਵਣੁ ਤਿਣੁ ਹਰਿਆ ਕੀਤਿਆ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਮਨੁਖ ॥੨॥

Gur Van Thin Haria Keethia Naanak Kia Manukh ||2||

गुरि वणु तिणु हरिआ कीतिआ नानक किआ मनुख ॥२॥

The Guru has made the woods and meadows green again. O Nanak, is it any wonder that He blesses human beings as well? ||2||

9895 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧

Rag Kalian Mehala 5 Ghar 1

रागु कलिआनु महला ५ घरु १

Kalian, Fifth Mehl, First House:

9896 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

9897 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਹਮਾਰੈ ਏਹ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥

Hamarai Eaeh Kirapa Keejai ||

हमारै एह किरपा कीजै ॥

Please grant me this blessing:

9898 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਅਲਿ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਮਨੁ ਫੇਰਿ ਫੇਰਿ ਰੀਝੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Al Makarandh Charan Kamal Sio Man Faer Faer Reejhai ||1|| Rehao ||

अलि मकरंद चरन कमल सिउ मनु फेरि फेरि रीझै ॥१॥ रहाउ ॥

May the bumble-bee of my mind be immersed again and again in the Honey of Your Lotus Feet. ||1||Pause||

9899 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਆਨ ਜਲਾ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੧॥

An Jala Sio Kaj N Kashhooai Har Boondh Chathrik Ko Dheejai ||1||

आन जला सिउ काजु न कछूऐ हरि बूंद चात्रिक कउ दीजै ॥१॥

I am not concerned with any other water; please bless this songbird with a Drop of Your Water, Lord. ||1||

9900 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਮਿਲਬੇ ਨਾਹੀ ਸੰਤੋਖਾ ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਜੈ ॥੨॥੧॥

Bin Milabae Nahee Santhokha Paekh Dharasan Naanak Jeejai ||2||1||

बिनु मिलबे नाही संतोखा पेखि दरसनु नानकु जीजै ॥२॥१॥

Unless I meet my Lord, I am not satisfied. Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan. ||2||1||

9901 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Kalian Mehala 5 ||

कलिआन महला ५ ॥

Kalyaan, Fifth Mehl:

9902 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਜਾਚਿਕੁ ਨਾਮੁ ਜਾਚੈ ਜਾਚੈ ॥

Jachik Nam Jachai Jachai ||

जाचिकु नामु जाचै जाचै ॥

This beggar begs and begs for Your Name, Lord.

9903 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਧਾਰ ਸਰਬ ਕੇ ਨਾਇਕ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਕੇ ਦਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sarab Dhhar Sarab Kae Naeik Sukh Samooh Kae Dhathae ||1|| Rehao ||

सरब धार सरब के नाइक सुख समूह के दाते ॥१॥ रहाउ ॥

You are the Support of all, the Master of all, the Giver of absolute peace. ||1||Pause||

9904 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਕੇਤੀ ਕੇਤੀ ਮਾਂਗਨਿ ਮਾਗੈ ਭਾਵਨੀਆ ਸੋ ਪਾਈਐ ॥੧॥

Kaethee Kaethee Mangan Magai Bhavaneea So Paeeai ||1||

केती केती मांगनि मागै भावनीआ सो पाईऐ ॥१॥

So many, so very many, beg for charity at Your Door; they receive only what You are pleased to give. ||1||

9905 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਫਲ ਸਫਲ ਸਫਲ ਦਰਸੁ ਰੇ ਪਰਸਿ ਪਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥

Safal Safal Safal Dharas Rae Paras Paras Gun Gaeeai ||

सफल सफल सफल दरसु रे परसि परसि गुन गाईऐ ॥

Fruitful, fruitful, fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; touching His Touch, I sing His Glorious Praises.

9906 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਤਤ ਤਤ ਸਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹੀਰੈ ਹੀਰੁ ਬਿਧਾਈਐ ॥੨॥੨॥

Naanak Thath Thath Sio Mileeai Heerai Heer Bidhhaeeai ||2||2||

नानक तत तत सिउ मिलीऐ हीरै हीरु बिधाईऐ ॥२॥२॥

O Nanak, one's essence is blended into the Essence; the diamond of the mind is pierced through by the Diamond of the Lord. ||2||2||

9907 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Prabhathee Mehala 1 ||

प्रभाती महला १ ॥

Prabhaatee, First Mehl:

9908 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥

Gur Parasadhee Vidhia Veecharai Parr Parr Pavai Man ||

गुर परसादी विदिआ वीचारै पड़ि पड़ि पावै मानु ॥

By Guru's Grace, contemplate spiritual knowledge; read it and study it, and you shall be honored.

9909 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਆਪਾ ਮਧੇ ਆਪੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਪਾਇਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ॥੧॥

Apa Madhhae Ap Paragasia Paeia Anmrith Nam ||1||

आपा मधे आपु परगासिआ पाइआ अंम्रितु नामु ॥१॥

Within the self, the self is revealed, when one is blessed with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1||

9910 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਕਰਤਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਜਜਮਾਨੁ ॥

Karatha Thoo Maera Jajaman ||

करता तू मेरा जजमानु ॥

O Creator Lord, You alone are my Benefactor.

9911 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਇਕ ਦਖਿਣਾ ਹਉ ਤੈ ਪਹਿ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Eik Dhakhina Ho Thai Pehi Mago Dhaehi Apana Nam ||1|| Rehao ||

इक दखिणा हउ तै पहि मागउ देहि आपणा नामु ॥१॥ रहाउ ॥

I beg for only one blessing from You: please bless me with Your Name. ||1||Pause||

9912 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਧਾਵਤ ਰਾਖੇ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

Panch Thasakar Dhhavath Rakhae Chooka Man Abhiman ||

पंच तसकर धावत राखे चूका मनि अभिमानु ॥

The five wandering thieves are captured and held, and the egotistical pride of the mind is subdued.

9913 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦਿਸਟਿ ਬਿਕਾਰੀ ਦੁਰਮਤਿ ਭਾਗੀ ਐਸਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥

Dhisatt Bikaree Dhuramath Bhagee Aisa Breham Gian ||2||

दिसटि बिकारी दुरमति भागी ऐसा ब्रहम गिआनु ॥२॥

Visions of corruption, vice and evil-mindedness run away. Such is the spiritual wisdom of God. ||2||

9914 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਤੁ ਸਤੁ ਚਾਵਲ ਦਇਆ ਕਣਕ ਕਰਿ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਪਾਤੀ ਧਾਨੁ ॥

Jath Sath Chaval Dhaeia Kanak Kar Prapath Pathee Dhhan ||

जतु सतु चावल दइआ कणक करि प्रापति पाती धानु ॥

Please bless me with the rice of truth and self-restraint, the wheat of compassion, and the leaf-plate of meditation.

9915 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦੂਧੁ ਕਰਮੁ ਸੰਤੋਖੁ ਘੀਉ ਕਰਿ ਐਸਾ ਮਾਂਗਉ ਦਾਨੁ ॥੩॥

Dhoodhh Karam Santhokh Gheeo Kar Aisa Mango Dhan ||3||

दूधु करमु संतोखु घीउ करि ऐसा मांगउ दानु ॥३॥

Bless me with the milk of good karma, and the clarified butter, the ghee, of compassion. Such are the gifts I beg of You, Lord. ||3||

9916 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਖਿਮਾ ਧੀਰਜੁ ਕਰਿ ਗਊ ਲਵੇਰੀ ਸਹਜੇ ਬਛਰਾ ਖੀਰੁ ਪੀਐ ॥

Khima Dhheeraj Kar Goo Lavaeree Sehajae Bashhara Kheer Peeai ||

खिमा धीरजु करि गऊ लवेरी सहजे बछरा खीरु पीऐ ॥

Let forgiveness and patience be my milk-cows, and let the calf of my mind intuitively drink in this milk.

9917 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਸਿਫਤਿ ਸਰਮ ਕਾ ਕਪੜਾ ਮਾਂਗਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੪॥੭॥

Sifath Saram Ka Kaparra Mango Har Gun Naanak Ravath Rehai ||4||7||

सिफति सरम का कपड़ा मांगउ हरि गुण नानक रवतु रहै ॥४॥७॥

I beg for the clothes of modesty and the Lord's Praise; Nanak chants the Glorious Praises of the Lord. ||4||7||

9918 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


       


Goto Page
Displaying Page 393 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/393
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.