SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 419 of 1040
Begin Back Next Last

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

10929 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਧਨਵੰਤ ਨਾਮ ਕੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥

Dhhanavanth Nam Kae Vanajarae ||

धनवंत नाम के वणजारे ॥

Those who deal in the Naam, the Name of the Lord, are wealthy.

10930 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਾਂਝੀ ਕਰਹੁ ਨਾਮ ਧਨੁ ਖਾਟਹੁ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sanjhee Karahu Nam Dhhan Khattahu Gur Ka Sabadh Veecharae ||1|| Rehao ||

सांझी करहु नाम धनु खाटहु गुर का सबदु वीचारे ॥१॥ रहाउ ॥

So become a partner with them, and earn the wealth of the Naam. Contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||1||Pause||

10931 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਛੋਡਹੁ ਕਪਟੁ ਹੋਇ ਨਿਰਵੈਰਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਰੇ ॥

Shhoddahu Kapatt Hoe Niravaira So Prabh Sang Niharae ||

छोडहु कपटु होइ निरवैरा सो प्रभु संगि निहारे ॥

Abandon your deception, and go beyond vengeance; see God who is always with you.

10932 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਧਨੁ ਵਣਜਹੁ ਸਚੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਕਬਹੂ ਨ ਆਵਹੁ ਹਾਰੇ ॥੧॥

Sach Dhhan Vanajahu Sach Dhhan Sanchahu Kabehoo N Avahu Harae ||1||

सचु धनु वणजहु सचु धनु संचहु कबहू न आवहु हारे ॥१॥

Deal only in this true wealth and gather in this true wealth, and you shall never suffer loss. ||1||

10933 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਕਿਛੁ ਨਿਖੁਟਤ ਨਾਹੀ ਅਗਨਤ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰੇ ॥

Khath Kharachath Kishh Nikhuttath Nahee Aganath Bharae Bhanddarae ||

खात खरचत किछु निखुटत नाही अगनत भरे भंडारे ॥

Eating and consuming it, it is never exhausted; God's treasures are overflowing.

10934 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋਭਾ ਸੰਗਿ ਜਾਵਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਦੁਆਰੇ ॥੨॥੫੭॥੮੦॥

Kahu Naanak Sobha Sang Javahu Parabreham Kai Dhuarae ||2||57||80||

कहु नानक सोभा संगि जावहु पारब्रहम कै दुआरे ॥२॥५७॥८०॥

Says Nanak, you shall go home to the Court of the Supreme Lord God with honor and respect. ||2||57||80||

10935 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Dhunuvunth Naam Ke Vunujaare
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥

Kinehee Banajia Kansee Thanba Kinehee Loug Suparee ||

किनही बनजिआ कांसी तांबा किनही लउग सुपारी ॥

Some deal in bronze and copper, some in cloves and betel nuts.

10936 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸੰਤਹੁ ਬਨਜਿਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿਦ ਕਾ ਐਸੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥

Santhahu Banajia Nam Gobidh Ka Aisee Khaep Hamaree ||1||

संतहु बनजिआ नामु गोबिद का ऐसी खेप हमारी ॥१॥

The Saints deal in the Naam, the Name of the Lord of the Universe. Such is my merchandise as well. ||1||

10937 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥

Har Kae Nam Kae Biaparee ||

हरि के नाम के बिआपारी ॥

I am a trader in the Name of the Lord.

10938 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਹੀਰਾ ਹਾਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਛੂਟਿ ਗਈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Heera Hathh Charria Niramolak Shhoott Gee Sansaree ||1|| Rehao ||

हीरा हाथि चड़िआ निरमोलकु छूटि गई संसारी ॥१॥ रहाउ ॥

The priceless diamond has come into my hands. I have left the world behind. ||1||Pause||

10939 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸਾਚੇ ਲਾਏ ਤਉ ਸਚ ਲਾਗੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥

Sachae Laeae Tho Sach Lagae Sachae Kae Biouharee ||

साचे लाए तउ सच लागे साचे के बिउहारी ॥

When the True Lord attached me, then I was attached to Truth. I am a trader of the True Lord.

10940 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸਾਚੀ ਬਸਤੁ ਕੇ ਭਾਰ ਚਲਾਏ ਪਹੁਚੇ ਜਾਇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥

Sachee Basath Kae Bhar Chalaeae Pahuchae Jae Bhanddaree ||2||

साची बसतु के भार चलाए पहुचे जाइ भंडारी ॥२॥

I have loaded the commodity of Truth; It has reached the Lord, the Treasurer. ||2||

10941 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਆਪਹਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਨਿਕ ਆਪੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ ॥

Apehi Rathan Javahar Manik Apai Hai Pasaree ||

आपहि रतन जवाहर मानिक आपै है पासारी ॥

He Himself is the pearl, the jewel, the ruby; He Himself is the jeweller.

10942 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਆਪੈ ਦਹ ਦਿਸ ਆਪ ਚਲਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਹੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥੩॥

Apai Dheh Dhis Ap Chalavai Nihachal Hai Biaparee ||3||

आपै दह दिस आप चलावै निहचलु है बिआपारी ॥३॥

He Himself spreads out in the ten directions. The Merchant is Eternal and Unchanging. ||3||

10943 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਮਨੁ ਕਰਿ ਬੈਲੁ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੈਡਾ ਗਿਆਨ ਗੋਨਿ ਭਰਿ ਡਾਰੀ ॥

Man Kar Bail Surath Kar Paidda Gian Gon Bhar Ddaree ||

मनु करि बैलु सुरति करि पैडा गिआन गोनि भरि डारी ॥

My mind is the bull, and meditation is the road; I have filled my packs with spiritual wisdom, and loaded them on the bull.

10944 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੨॥

Kehath Kabeer Sunahu Rae Santhahu Nibehee Khaep Hamaree ||4||2||

कहतु कबीरु सुनहु रे संतहु निबही खेप हमारी ॥४॥२॥

Says Kabeer, listen, O Saints: my merchandise has reached its destination! ||4||2||

10945 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Gourree Bairagan Mehala 4 ||

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

10946 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਸਾਹੁ ਹਮਾਰਾ ਤੂੰ ਧਣੀ ਜੈਸੀ ਤੂੰ ਰਾਸਿ ਦੇਹਿ ਤੈਸੀ ਹਮ ਲੇਹਿ ॥

Sahu Hamara Thoon Dhhanee Jaisee Thoon Ras Dhaehi Thaisee Ham Laehi ||

साहु हमारा तूं धणी जैसी तूं रासि देहि तैसी हम लेहि ॥

O Master, You are my Banker. I receive only that capital which You give me.

10947 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਣੰਜਹ ਰੰਗ ਸਿਉ ਜੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਦੇਹਿ ॥੧॥

Har Nam Vananjeh Rang Sio Jae Ap Dhaeial Hoe Dhaehi ||1||

हरि नामु वणंजह रंग सिउ जे आपि दइआलु होइ देहि ॥१॥

I would purchase the Lord's Name with love, if You Yourself, in Your Mercy, would sell it to me. ||1||

10948 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਰਾਮ ਕੇ ॥

Ham Vanajarae Ram Kae ||

हम वणजारे राम के ॥

I am the merchant, the peddler of the Lord.

10949 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਕਰਾਵੈ ਦੇ ਰਾਸਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Vanaj Karavai Dhae Ras Rae ||1|| Rehao ||

हरि वणजु करावै दे रासि रे ॥१॥ रहाउ ॥

I trade in the merchandise and capital of the Lord's Name. ||1||Pause||

10950 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਹਰਿ ਸਚੇ ਸਾਹ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥

Laha Har Bhagath Dhhan Khattia Har Sachae Sah Man Bhaeia ||

लाहा हरि भगति धनु खटिआ हरि सचे साह मनि भाइआ ॥

I have earned the profit, the wealth of devotional worship of the Lord. I have become pleasing to the Mind of the Lord, the True Banker.

10951 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਵਖਰੁ ਲਦਿਆ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਨੇੜਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥

Har Jap Har Vakhar Ladhia Jam Jagathee Naerr N Aeia ||2||

हरि जपि हरि वखरु लदिआ जमु जागाती नेड़ि न आइआ ॥२॥

I chant and meditate on the Lord, loading the merchandise of the Lord's Name. The Messenger of Death, the tax collector, does not even approach me. ||2||

10952 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹੋਰੁ ਵਣਜੁ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਨੰਤ ਤਰੰਗੀ ਦੁਖੁ ਮਾਇਆ ॥

Hor Vanaj Karehi Vapareeeae Ananth Tharangee Dhukh Maeia ||

होरु वणजु करहि वापारीए अनंत तरंगी दुखु माइआ ॥

Those traders who trade in other merchandise, are caught up in the endless waves of the pain of Maya.

10953 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਓਇ ਜੇਹੈ ਵਣਜਿ ਹਰਿ ਲਾਇਆ ਫਲੁ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ॥੩॥

Oue Jaehai Vanaj Har Laeia Fal Thaeha Thin Paeia ||3||

ओइ जेहै वणजि हरि लाइआ फलु तेहा तिन पाइआ ॥३॥

According to the business in which the Lord has placed them, so are the rewards they obtain. ||3||

10954 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਸੋ ਜਨੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਈ ॥

Har Har Vanaj So Jan Karae Jis Kirapal Hoe Prabh Dhaeee ||

हरि हरि वणजु सो जनु करे जिसु क्रिपालु होइ प्रभु देई ॥

People trade in the Name of the Lord, Har, Har, when the God shows His Mercy and bestows it.

10955 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਹੁ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਫਿਰਿ ਲੇਖਾ ਮੂਲਿ ਨ ਲੇਈ ॥੪॥੧॥੭॥੪੫॥

Jan Naanak Sahu Har Saevia Fir Laekha Mool N Laeee ||4||1||7||45||

जन नानक साहु हरि सेविआ फिरि लेखा मूलि न लेई ॥४॥१॥७॥४५॥

Servant Nanak serves the Lord, the Banker; he shall never again be called to render his account. ||4||1||7||45||

10956 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Saahu Humaaraa Thoon Dhunee Jaisee Thoon Raas Dhehi Thaisee Hum Lehi
Raag Gauri Guru Ram Das


       


Goto Page
Displaying Page 419 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/419
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.