SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 421 of 1040
Begin Back Next Last

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

10978 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਬ ਮੋਹਿ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥

Ab Mohi Dhhan Paeiou Har Nama ||

अब मोहि धनु पाइओ हरि नामा ॥

Now I have obtained the wealth of the Lord's Name.

10979 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਭਏ ਅਚਿੰਤ ਤ੍ਰਿਸਨ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਇਹੁ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖੁ ਮਥਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Bheae Achinth Thrisan Sabh Bujhee Hai Eihu Likhiou Laekh Mathhama ||1|| Rehao ||

भए अचिंत त्रिसन सभ बुझी है इहु लिखिओ लेखु मथामा ॥१॥ रहाउ ॥

I have become carefree, and all my thirsty desires are satisfied. Such is the destiny written on my forehead. ||1||Pause||

10980 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਭਇਓ ਬੈਰਾਗੀ ਫਿਰਿ ਆਇਓ ਦੇਹ ਗਿਰਾਮਾ ॥

Khojath Khojath Bhaeiou Bairagee Fir Aeiou Dhaeh Girama ||

खोजत खोजत भइओ बैरागी फिरि आइओ देह गिरामा ॥

Searching and searching, I became depressed; I wandered all around, and finally came back to my body-village.

10981 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਸਉਦਾ ਇਹੁ ਜੋਰਿਓ ਹਥਿ ਚਰਿਓ ਲਾਲੁ ਅਗਾਮਾ ॥੧॥

Gur Kirapal Soudha Eihu Joriou Hathh Chariou Lal Agama ||1||

गुरि क्रिपालि सउदा इहु जोरिओ हथि चरिओ लालु अगामा ॥१॥

The Merciful Guru made this deal, and I have obtained the priceless jewel. ||1||

10982 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਆਨ ਬਾਪਾਰ ਬਨਜ ਜੋ ਕਰੀਅਹਿ ਤੇਤੇ ਦੂਖ ਸਹਾਮਾ ॥

An Bapar Banaj Jo Kareeahi Thaethae Dhookh Sehama ||

आन बापार बनज जो करीअहि तेते दूख सहामा ॥

The other deals and trades which I did, brought only sorrow and suffering.

10983 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿਦ ਭਜਨ ਕੇ ਨਿਰਭੈ ਵਾਪਾਰੀ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ॥੨॥੧੨॥੩੫॥

Gobidh Bhajan Kae Nirabhai Vaparee Har Ras Naanak Ram Nama ||2||12||35||

गोबिद भजन के निरभै वापारी हरि रासि नानक राम नामा ॥२॥१२॥३५॥

Fearless are those traders who deal in meditation on the Lord of the Universe. O Nanak, the Lord's Name is their capital. ||2||12||35||

10984 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Ab Mohi Dhun Paaeiou Har Naamaa
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Basanth Mehala 9 ||

बसंतु महला ९ ॥

Basant, Ninth Mehl:

10985 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਮਾਈ ਮੈ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥

Maee Mai Dhhan Paeiou Har Nam ||

माई मै धनु पाइओ हरि नामु ॥

O mother, I have gathered the wealth of the Lord's Name.

10986 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਮਨੁ ਮੇਰੋ ਧਾਵਨ ਤੇ ਛੂਟਿਓ ਕਰਿ ਬੈਠੋ ਬਿਸਰਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Man Maero Dhhavan Thae Shhoottiou Kar Baitho Bisaram ||1|| Rehao ||

मनु मेरो धावन ते छूटिओ करि बैठो बिसरामु ॥१॥ रहाउ ॥

My mind has stopped its wanderings, and now, it has come to rest. ||1||Pause||

10987 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਤਨ ਤੇ ਭਾਗੀ ਉਪਜਿਓ ਨਿਰਮਲ ਗਿਆਨੁ ॥

Maeia Mamatha Than Thae Bhagee Oupajiou Niramal Gian ||

माइआ ममता तन ते भागी उपजिओ निरमल गिआनु ॥

Attachment to Maya has run away from my body, and immaculate spiritual wisdom has welled up within me.

10988 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਲੋਭ ਮੋਹ ਏਹ ਪਰਸਿ ਨ ਸਾਕੈ ਗਹੀ ਭਗਤਿ ਭਗਵਾਨ ॥੧॥

Lobh Moh Eaeh Paras N Sakai Gehee Bhagath Bhagavan ||1||

लोभ मोह एह परसि न साकै गही भगति भगवान ॥१॥

Greed and attachment cannot even touch me; I have grasped hold of devotional worship of the Lord. ||1||

10989 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੰਸਾ ਚੂਕਾ ਰਤਨੁ ਨਾਮੁ ਜਬ ਪਾਇਆ ॥

Janam Janam Ka Sansa Chooka Rathan Nam Jab Paeia ||

जनम जनम का संसा चूका रतनु नामु जब पाइआ ॥

The cynicism of countless lifetimes has been eradicated, since I obtained the jewel of the Naam, the Name of the Lord.

10990 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਕਲ ਬਿਨਾਸੀ ਮਨ ਤੇ ਨਿਜ ਸੁਖ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥

Thrisana Sakal Binasee Man Thae Nij Sukh Mahi Samaeia ||2||

त्रिसना सकल बिनासी मन ते निज सुख माहि समाइआ ॥२॥

My mind was rid of all its desires, and I was absorbed in the peace of my own inner being. ||2||

10991 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਜਾ ਕਉ ਹੋਤ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਸੋ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥

Ja Ko Hoth Dhaeial Kirapa Nidhh So Gobindh Gun Gavai ||

जा कउ होत दइआलु किरपा निधि सो गोबिंद गुन गावै ॥

That person, unto whom the Merciful Lord shows compassion, sings the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

10992 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੀ ਸੰਪੈ ਕੋਊ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ॥੩॥੩॥

Kahu Naanak Eih Bidhh Kee Sanpai Kooo Guramukh Pavai ||3||3||

कहु नानक इह बिधि की संपै कोऊ गुरमुखि पावै ॥३॥३॥

Says Nanak, this wealth is gathered only by the Gurmukh. ||3||3||

10993 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Maa-ee Mai Dhun Paaeiou Har Naam
Raag Basant Guru Tegh Bahadur


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Gourree Guaraeree Mehala 5 ||

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

10994 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਮ ਧਨਵੰਤ ਭਾਗਠ ਸਚ ਨਾਇ ॥

Ham Dhhanavanth Bhagath Sach Nae ||

हम धनवंत भागठ सच नाइ ॥

I am prosperous and fortunate, for I have received the True Name.

10995 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Gun Gaveh Sehaj Subhae ||1|| Rehao ||

हरि गुण गावह सहजि सुभाइ ॥१॥ रहाउ ॥

I sing the Glorious Praises of the Lord, with natural, intuitive ease. ||1||Pause||

10996 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੀਊ ਦਾਦੇ ਕਾ ਖੋਲਿ ਡਿਠਾ ਖਜਾਨਾ ॥

Peeoo Dhadhae Ka Khol Dditha Khajana ||

पीऊ दादे का खोलि डिठा खजाना ॥

When I opened it up and gazed upon the treasures of my father and grandfather,

10997 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਨਿਧਾਨਾ ॥੧॥

Tha Maerai Man Bhaeia Nidhhana ||1||

ता मेरै मनि भइआ निधाना ॥१॥

Then my mind became very happy. ||1||

10998 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਨ ਮੋਲੁ ॥ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਅਖੂਟ ਅਤੋਲ ॥੨॥

Rathan Lal Ja Ka Kashhoo N Mol || Bharae Bhanddar Akhoott Athol ||2||

रतन लाल जा का कछू न मोलु ॥ भरे भंडार अखूट अतोल ॥२॥

The storehouse is inexhaustible and immeasurable, overflowing with priceless jewels and rubies. ||2||

10999 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਖਾਵਹਿ ਖਰਚਹਿ ਰਲਿ ਮਿਲਿ ਭਾਈ ॥

Khavehi Kharachehi Ral Mil Bhaee ||

खावहि खरचहि रलि मिलि भाई ॥

The Siblings of Destiny meet together, and eat and spend,

11000 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਵਧਦੋ ਜਾਈ ॥੩॥

Thott N Avai Vadhhadho Jaee ||3||

तोटि न आवै वधदो जाई ॥३॥

But these resources do not diminish; they continue to increase. ||3||

11001 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ ॥

Kahu Naanak Jis Masathak Laekh Likhae ||

कहु नानक जिसु मसतकि लेखु लिखाइ ॥

Says Nanak, one who has such destiny written on his forehead,

11002 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੁ ਏਤੁ ਖਜਾਨੈ ਲਇਆ ਰਲਾਇ ॥੪॥੩੧॥੧੦੦॥

S Eaeth Khajanai Laeia Ralae ||4||31||100||

सु एतु खजानै लइआ रलाइ ॥४॥३१॥१००॥

Becomes a partner in these treasures. ||4||31||100||

11003 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Hum Dhunuvunth Bhaaguth Such Naae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 421 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/421
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.