SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 429 of 1040
Begin Back Next Last

ਮ: ੩ ॥

Ma 3 ||

म: ३ ॥

Third Mehl:

11255 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਭਿੰਨੀ ਰੈਣਿ ਚਮਕਿਆ ਵੁਠਾ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ॥

Bhinnee Rain Chamakia Vutha Shhehabar Lae ||

भिंनी रैणि चमकिआ वुठा छहबर लाइ ॥

The night is wet with dew; lightning flashes, and the rain pours down in torrents.

11256 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਜਿਤੁ ਵੁਠੈ ਅਨੁ ਧਨੁ ਬਹੁਤੁ ਊਪਜੈ ਜਾਂ ਸਹੁ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥

Jith Vuthai An Dhhan Bahuth Oopajai Jan Sahu Karae Rajae ||

जितु वुठै अनु धनु बहुतु ऊपजै जां सहु करे रजाइ ॥

Food and wealth are produced in abundance when it rains, if it is the Will of God.

11257 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੀਐ ਜੀਆਂ ਜੁਗਤਿ ਸਮਾਇ ॥

Jith Khadhhai Man Thripatheeai Jeeaan Jugath Samae ||

जितु खाधै मनु त्रिपतीऐ जीआं जुगति समाइ ॥

Consuming it, the minds of His creatures are satisfied, and they adopt the lifestyle of the way.

11258 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਇਹੁ ਧਨੁ ਕਰਤੇ ਕਾ ਖੇਲੁ ਹੈ ਕਦੇ ਆਵੈ ਕਦੇ ਜਾਇ ॥

Eihu Dhhan Karathae Ka Khael Hai Kadhae Avai Kadhae Jae ||

इहु धनु करते का खेलु है कदे आवै कदे जाइ ॥

This wealth is the play of the Creator Lord. Sometimes it comes, and sometimes it goes.

11259 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਗਿਆਨੀਆ ਕਾ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥

Gianeea Ka Dhhan Nam Hai Sadh Hee Rehai Samae ||

गिआनीआ का धनु नामु है सद ही रहै समाइ ॥

The Naam is the wealth of the spiritually wise. It is permeating and pervading forever.

11260 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾਂ ਇਹੁ ਧਨੁ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੨॥

Naanak Jin Ko Nadhar Karae Than Eihu Dhhan Palai Pae ||2||

नानक जिन कउ नदरि करे तां इहु धनु पलै पाइ ॥२॥

O Nanak, those who are blessed with His Glance of Grace receive this wealth. ||2||

11261 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Bhinnee Rain Chumaki-aa Vuthaa Shehubur Laae
Raag Malar Guru Amar Das


ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

Dhhanasaree Mehala 3 ||

धनासरी महला ३ ॥

Dhanaasaree, Third Mehl:

11262 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਕਾਚਾ ਧਨੁ ਸੰਚਹਿ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥

Kacha Dhhan Sanchehi Moorakh Gavar ||

काचा धनु संचहि मूरख गावार ॥

The ignorant fools amass false wealth.

11263 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ ਅੰਧ ਗਾਵਾਰ ॥

Manamukh Bhoolae Andhh Gavar ||

मनमुख भूले अंध गावार ॥

The blind, foolish, self-willed manmukhs have gone astray.

11264 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਬਿਖਿਆ ਕੈ ਧਨਿ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ॥

Bikhia Kai Dhhan Sadha Dhukh Hoe ||

बिखिआ कै धनि सदा दुखु होइ ॥

Poisonous wealth brings constant pain.

11265 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਨਾ ਸਾਥਿ ਜਾਇ ਨ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥

Na Sathh Jae N Parapath Hoe ||1||

ना साथि जाइ न परापति होइ ॥१॥

It will not go with you, and it will not yield any profit. ||1||

11266 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਾਚਾ ਧਨੁ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਏ ॥

Sacha Dhhan Guramathee Paeae ||

साचा धनु गुरमती पाए ॥

True wealth is obtained through the Guru's Teachings.

11267 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਕਾਚਾ ਧਨੁ ਫੁਨਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Kacha Dhhan Fun Avai Jaeae || Rehao ||

काचा धनु फुनि आवै जाए ॥ रहाउ ॥

False wealth continues coming and going. ||Pause||

11268 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖਿ ਭੂਲੇ ਸਭਿ ਮਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥

Manamukh Bhoolae Sabh Marehi Gavar ||

मनमुखि भूले सभि मरहि गवार ॥

The foolish self-willed manmukhs all go astray and die.

11269 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਭਵਜਲਿ ਡੂਬੇ ਨ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰਿ ॥

Bhavajal Ddoobae N Ouravar N Par ||

भवजलि डूबे न उरवारि न पारि ॥

They drown in the terrifying world-ocean, and they cannot reach either this shore, or the one beyond.

11270 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥

Sathigur Bhaettae Poorai Bhag ||

सतिगुरु भेटे पूरै भागि ॥

But by perfect destiny, they meet the True Guru;

11271 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਬੈਰਾਗਿ ॥੨॥

Sach Rathae Ahinis Bairag ||2||

साचि रते अहिनिसि बैरागि ॥२॥

Imbued with the True Name, day and night, they remain detached from the world. ||2||

11272 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਚਹੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥

Chahu Jug Mehi Anmrith Sachee Banee ||

चहु जुग महि अंम्रितु साची बाणी ॥

Throughout the four ages, the True Bani of His Word is Ambrosial Nectar.

11273 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥

Poorai Bhag Har Nam Samanee ||

पूरै भागि हरि नामि समाणी ॥

By perfect destiny, one is absorbed in the True Name.

11274 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਤਰਸਹਿ ਸਭਿ ਲੋਇ ॥

Sidhh Sadhhik Tharasehi Sabh Loe ||

सिध साधिक तरसहि सभि लोइ ॥

The Siddhas, the seekers and all men long for the Name.

11275 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥

Poorai Bhag Parapath Hoe ||3||

पूरै भागि परापति होइ ॥३॥

It is obtained only by perfect destiny. ||3||

11276 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚਾ ਹੈ ਸੋਇ ॥

Sabh Kishh Sacha Sacha Hai Soe ||

सभु किछु साचा साचा है सोइ ॥

The True Lord is everything; He is True.

11277 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਊਤਮ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ ॥

Ootham Breham Pashhanai Koe ||

ऊतम ब्रहमु पछाणै कोइ ॥

Only a few realize the exalted Lord God.

11278 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਸਚੁ ਸਾਚਾ ਸਚੁ ਆਪਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥

Sach Sacha Sach Ap Dhrirraeae ||

सचु साचा सचु आपि द्रिड़ाए ॥

He is the Truest of the True; He Himself implants the True Name within.

11279 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਸਚਿ ਲਾਏ ॥੪॥੭॥

Naanak Apae Vaekhai Apae Sach Laeae ||4||7||

नानक आपे वेखै आपे सचि लाए ॥४॥७॥

O Nanak, the Lord Himself sees all; He Himself links us to the Truth. ||4||7||

11280 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kaachaa Dhun Sunchehi Moorukh Gaavaar
Raag Dhanaasree Guru Amar Das


ਨਿਰਧਨ ਆਦਰੁ ਕੋਈ ਨ ਦੇਇ ॥

Niradhhan Adhar Koee N Dhaee ||

निरधन आदरु कोई न देइ ॥

No one respects the poor man.

11281 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਲਾਖ ਜਤਨ ਕਰੈ ਓਹੁ ਚਿਤਿ ਨ ਧਰੇਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Lakh Jathan Karai Ouhu Chith N Dhharaee ||1|| Rehao ||

लाख जतन करै ओहु चिति न धरेइ ॥१॥ रहाउ ॥

He may make thousands of efforts, but no one pays any attention to him. ||1||Pause||

11282 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਜਉ ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥

Jo Niradhhan Saradhhan Kai Jae ||

जउ निरधनु सरधन कै जाइ ॥

When the poor man goes to the rich man,

11283 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਆਗੇ ਬੈਠਾ ਪੀਠਿ ਫਿਰਾਇ ॥੧॥

Agae Baitha Peeth Firae ||1||

आगे बैठा पीठि फिराइ ॥१॥

And sits right in front of him, the rich man turns his back on him. ||1||

11284 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਜਉ ਸਰਧਨੁ ਨਿਰਧਨ ਕੈ ਜਾਇ ॥

Jo Saradhhan Niradhhan Kai Jae ||

जउ सरधनु निरधन कै जाइ ॥

But when the rich man goes to the poor man,

11285 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਦੀਆ ਆਦਰੁ ਲੀਆ ਬੁਲਾਇ ॥੨॥

Dheea Adhar Leea Bulae ||2||

दीआ आदरु लीआ बुलाइ ॥२॥

The poor man welcomes him with respect. ||2||

11286 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਨਿਰਧਨੁ ਸਰਧਨੁ ਦੋਨਉ ਭਾਈ ॥

Niradhhan Saradhhan Dhono Bhaee ||

निरधनु सरधनु दोनउ भाई ॥

The poor man and the rich man are both brothers.

11287 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਲਾ ਨ ਮੇਟੀ ਜਾਈ ॥੩॥

Prabh Kee Kala N Maettee Jaee ||3||

प्रभ की कला न मेटी जाई ॥३॥

God's pre-ordained plan cannot be erased. ||3||

11288 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਨਿਰਧਨੁ ਹੈ ਸੋਈ ॥

Kehi Kabeer Niradhhan Hai Soee ||

कहि कबीर निरधनु है सोई ॥

Says Kabeer, he alone is poor,

11289 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


ਜਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੮॥

Ja Kae Hiradhai Nam N Hoee ||4||8||

जा के हिरदै नामु न होई ॥४॥८॥

Who does not have the Naam, the Name of the Lord, in his heart. ||4||8||

11290 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੨੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Nirudhun Aadhur Ko-ee Na Dhee
Raag Bhaira-o Bhagat Kabir


       


Goto Page
Displaying Page 429 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/429
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.