SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 513 of 1040
Begin Back Next Last

ਮ: ੨ ॥

Ma 2 ||

म: २ ॥

Second Mehl:

14637 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Jis Pi-aare Sio Nehu This Aagai Mar Chulee-ai
Sri Raag Guru Angad Dev


ਜਿਸੁ ਪਿਆਰੇ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਰਿ ਚਲੀਐ ॥

Jis Piarae Sio Naehu This Agai Mar Chaleeai ||

जिसु पिआरे सिउ नेहु तिसु आगै मरि चलीऐ ॥

Die before the one whom you love;

14638 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Jis Pi-aare Sio Nehu This Aagai Mar Chulee-ai
Sri Raag Guru Angad Dev


ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਸੰਸਾਰਿ ਤਾ ਕੈ ਪਾਛੈ ਜੀਵਣਾ ॥੨॥

Dhhrig Jeevan Sansar Tha Kai Pashhai Jeevana ||2||

ध्रिगु जीवणु संसारि ता कै पाछै जीवणा ॥२॥

To live after he dies is to live a worthless life in this world. ||2||

14639 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Jis Pi-aare Sio Nehu This Aagai Mar Chulee-ai
Sri Raag Guru Angad Dev


ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

सलोकु ॥

Shalok:

14640 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Ath Sundhur Kuleen Chuthur Mukh Ngi-aanee Dhunuvunth
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਕੁਲੀਨ ਚਤੁਰ ਮੁਖਿ ਙਿਆਨੀ ਧਨਵੰਤ ॥

Ath Sundhar Kuleen Chathur Mukh N(g)ianee Dhhanavanth ||

अति सुंदर कुलीन चतुर मुखि ङिआनी धनवंत ॥

He may be very handsome, born into a highly respected family, very wise, a famous spiritual teacher, prosperous and wealthy;

14641 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Ath Sundhur Kuleen Chuthur Mukh Ngi-aanee Dhunuvunth
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਿਰਤਕ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥

Mirathak Keheeahi Naanaka Jih Preeth Nehee Bhagavanth ||1||

मिरतक कहीअहि नानका जिह प्रीति नही भगवंत ॥१॥

But even so, he is looked upon as a corpse, O Nanak, if he does not love the Lord God. ||1||

14642 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Ath Sundhur Kuleen Chuthur Mukh Ngi-aanee Dhunuvunth
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਹਲਾ ੧ ॥

Mehala 1 ||

महला १ ॥

First Mehl:

14643 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Jaalo Aisee Reeth Jith Mai Pi-aaraa Veesurai
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਜਾਲਉ ਐਸੀ ਰੀਤਿ ਜਿਤੁ ਮੈ ਪਿਆਰਾ ਵੀਸਰੈ ॥

Jalo Aisee Reeth Jith Mai Piara Veesarai ||

जालउ ऐसी रीति जितु मै पिआरा वीसरै ॥

Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.

14644 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Jaalo Aisee Reeth Jith Mai Pi-aaraa Veesurai
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਸਾਈ ਭਲੀ ਪਰੀਤਿ ਜਿਤੁ ਸਾਹਿਬ ਸੇਤੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥੨॥

Naanak Saee Bhalee Pareeth Jith Sahib Saethee Path Rehai ||2||

नानक साई भली परीति जितु साहिब सेती पति रहै ॥२॥

O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||

14645 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Jaalo Aisee Reeth Jith Mai Pi-aaraa Veesurai
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਫਰੀਦਾ ਗਲੀਏ ਚਿਕੜੁ ਦੂਰਿ ਘਰੁ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੇ ਨੇਹੁ ॥

Fareedha Galeeeae Chikarr Dhoor Ghar Nal Piarae Naehu ||

फरीदा गलीए चिकड़ु दूरि घरु नालि पिआरे नेहु ॥

Fareed, the path is muddy, and the house of my Beloved is so far away.

14646 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Fureedhaa Guleeee Chikurr Dhoor Ghur Naal Pi-aare Nehu
Salok Baba Sheikh Farid


ਚਲਾ ਤ ਭਿਜੈ ਕੰਬਲੀ ਰਹਾਂ ਤ ਤੁਟੈ ਨੇਹੁ ॥੨੪॥

Chala Th Bhijai Kanbalee Rehan Th Thuttai Naehu ||24||

चला त भिजै कंबली रहां त तुटै नेहु ॥२४॥

If I go out, my blanket will get soaked, but if I remain at home, then my heart will be broken. ||24||

14647 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Fureedhaa Guleeee Chikurr Dhoor Ghur Naal Pi-aare Nehu
Salok Baba Sheikh Farid


ਜੋਬਨ ਜਾਂਦੇ ਨਾ ਡਰਾਂ ਜੇ ਸਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਜਾਇ ॥

Joban Jandhae Na Ddaran Jae Seh Preeth N Jae ||

जोबन जांदे ना डरां जे सह प्रीति न जाइ ॥

I am not afraid of losing my youth, as long as I do not lose the Love of my Husband Lord.

14648 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jobun Jaadhe Naa Duraa Je Seh Preeth Na Jaae
Salok Baba Sheikh Farid


ਫਰੀਦਾ ਕਿਤਂØੀ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਨੁ ਸੁਕਿ ਗਏ ਕੁਮਲਾਇ ॥੩੪॥

Fareedha Kithanaee Joban Preeth Bin Suk Geae Kumalae ||34||

फरीदा कितंØी जोबन प्रीति बिनु सुकि गए कुमलाइ ॥३४॥

Fareed, so many youths, without His Love, have dried up and withered away. ||34||

14649 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jobun Jaadhe Naa Duraa Je Seh Preeth Na Jaae
Salok Baba Sheikh Farid


ਡਖਣੇ ਮ: ੫ ॥

Ddakhanae Ma 5 ||

डखणे म: ५ ॥

Dakhanay, Fifth Mehl:

14650 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Je Thoo Mithru Asaadurraa Hik Bhoree Naa Veshorr
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜੇ ਤੂ ਮਿਤ੍ਰੁ ਅਸਾਡੜਾ ਹਿਕ ਭੋਰੀ ਨਾ ਵੇਛੋੜਿ ॥

Jae Thoo Mithra Asaddarra Hik Bhoree Na Vaeshhorr ||

जे तू मित्रु असाडड़ा हिक भोरी ना वेछोड़ि ॥

If You are my friend, then don't separate Yourself from me, even for an instant.

14651 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Je Thoo Mithru Asaadurraa Hik Bhoree Naa Veshorr
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਮਹਿੰਜਾ ਤਉ ਮੋਹਿਆ ਕਦਿ ਪਸੀ ਜਾਨੀ ਤੋਹਿ ॥੧॥

Jeeo Mehinja Tho Mohia Kadh Pasee Janee Thohi ||1||

जीउ महिंजा तउ मोहिआ कदि पसी जानी तोहि ॥१॥

My soul is fascinated and enticed by You; when will I see You, O my Love? ||1||

14652 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Je Thoo Mithru Asaadurraa Hik Bhoree Naa Veshorr
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਡਖਣੇ ਮ: ੫ ॥

Ddakhanae Ma 5 ||

डखणे म: ५ ॥

Dakhanay, Fifth Mehl:

14653 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Je Thoo Vuthehi Anngune Hubh Dhurath Suhaavee Hoe
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜੇ ਤੂ ਵਤਹਿ ਅੰਙਣੇ ਹਭ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਹੋਇ ॥

Jae Thoo Vathehi Ann(g)anae Habh Dhharath Suhavee Hoe ||

जे तू वतहि अंङणे हभ धरति सुहावी होइ ॥

If You come into my courtyard, all the earth becomes beautiful.

14654 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Je Thoo Vuthehi Anngune Hubh Dhurath Suhaavee Hoe
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਹਿਕਸੁ ਕੰਤੈ ਬਾਹਰੀ ਮੈਡੀ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੋਇ ॥੧॥

Hikas Kanthai Baharee Maiddee Vath N Pushhai Koe ||1||

हिकसु कंतै बाहरी मैडी वात न पुछै कोइ ॥१॥

Other than the One Lord, my Husband, no one else cares for me. ||1||

14655 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੧੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Je Thoo Vuthehi Anngune Hubh Dhurath Suhaavee Hoe
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 513 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/513
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.