SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 560 of 1040
Begin Back Next Last

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭

Kanarra Mehala 5 Ghar 7

कानड़ा महला ५ घरु ७

Kaanraa, Fifth Mehl, Seventh House:

16468 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

16469 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥

Thikh Boojh Gee Gee Mil Sadhh Jana ||

तिख बूझि गई गई मिलि साध जना ॥

My thirst has been quenched, meeting with the Holy.

16470 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Panch Bhagae Chor Sehajae Sukhaino Harae Gun Gavathee Gavathee Gavathee Dharas Piar ||1|| Rehao ||

पंच भागे चोर सहजे सुखैनो हरे गुन गावती गावती गावती दरस पिआरि ॥१॥ रहाउ ॥

The five thieves have run away, and I am in peace and poise; singing, singing, singing the Glorious Praises of the Lord, I obtain the Blessed Vision of my Beloved. ||1||Pause||

16471 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥

Jaisee Karee Prabh Mo Sio Mo Sio Aisee Ho Kaisae Karo ||

जैसी करी प्रभ मो सिउ मो सिउ ऐसी हउ कैसे करउ ॥

That which God has done for me - how can I do that for Him in return?

16472 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਹੀਉ ਤੁਮ੍‍ਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥

Heeo Thumharae Bal Balae Bal Balae Bal Gee ||1||

हीउ तुम्‍ारे बलि बले बलि बले बलि गई ॥१॥

I make my heart a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to You. ||1||

16473 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥

Pehilae Pai Santh Pae Dhhiae Dhhiae Preeth Lae ||

पहिले पै संत पाइ धिआइ धिआइ प्रीति लाइ ॥

First, I fall at the feet of the Saints; I meditate, meditate, lovingly attuned to You.

16474 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥

Prabh Thhan Thaero Kaeharo Jith Janthan Kar Beechar ||

प्रभ थानु तेरो केहरो जितु जंतन करि बीचारु ॥

O God, where is that Place, where You contemplate all Your beings?

16475 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥

Anik Dhas Keerath Karehi Thuharee ||

अनिक दास कीरति करहि तुहारी ॥

Countless slaves sing Your Praises.

16476 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥

Soee Miliou Jo Bhavatho Jan Naanak Thakur Rehiou Samae ||

सोई मिलिओ जो भावतो जन नानक ठाकुर रहिओ समाइ ॥

He alone meets You, who is pleasing to Your Will. Servant Nanak remains absorbed in his Lord and Master.

16477 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥

Eaek Thoohee Thoohee Thoohee ||2||1||37||

एक तूही तूही तूही ॥२॥१॥३७॥

You, You, You alone, Lord. ||2||1||37||

16478 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thikh Boojh Gee Gee Mil Saadh Junaa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Asa Mehala 5 ||

आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

16479 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਪੁਸਟ ਬਾਤ ਤੇ ਭਈ ਸੀਧਰੀ ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਸਜਨਈ ॥

Apusatt Bath Thae Bhee Seedhharee Dhooth Dhusatt Sajanee ||

अपुसट बात ते भई सीधरी दूत दुसट सजनई ॥

That which was upside-down has been set upright; the deadly enemies and adversaries have become friends.

16480 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਰਤਨੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਓ ਮਲੀਨ ਬੁਧਿ ਹਛਨਈ ॥੧॥

Andhhakar Mehi Rathan Pragasiou Maleen Budhh Hashhanee ||1||

अंधकार महि रतनु प्रगासिओ मलीन बुधि हछनई ॥१॥

In the darkness, the jewel shines forth, and the impure understanding has become pure. ||1||

16481 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਉ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਭਈ ॥

Jo Kirapa Gobindh Bhee ||

जउ किरपा गोबिंद भई ॥

When the Lord of the Universe became merciful,

16482 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਫਲ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sukh Sanpath Har Nam Fal Paeae Sathigur Milee ||1|| Rehao ||

सुख संपति हरि नाम फल पाए सतिगुर मिलई ॥१॥ रहाउ ॥

I found peace, wealth and the fruit of the Lord's Name; I have met the True Guru. ||1||Pause||

16483 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਜਾਨਤ ਸਗਲ ਭਵਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ॥

Mohi Kirapan Ko Koe N Janath Sagal Bhavan Pragattee ||

मोहि किरपन कउ कोइ न जानत सगल भवन प्रगटई ॥

No one knew me, the miserable miser, but now, I have become famous all over the world.

16484 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਬੈਠਨੋ ਕਹੀ ਨ ਪਾਵਤ ਹੁਣਿ ਸਗਲ ਚਰਣ ਸੇਵਈ ॥੨॥

Sang Baithano Kehee N Pavath Hun Sagal Charan Saevee ||2||

संगि बैठनो कही न पावत हुणि सगल चरण सेवई ॥२॥

Before, no one would even sit with me, but now, all worship my feet. ||2||

16485 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਢ ਆਢ ਕਉ ਫਿਰਤ ਢੂੰਢਤੇ ਮਨ ਸਗਲ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਿ ਗਈ ॥

Adt Adt Ko Firath Dtoondtathae Man Sagal Thrisan Bujh Gee ||

आढ आढ कउ फिरत ढूंढते मन सगल त्रिसन बुझि गई ॥

I used to wander in search of pennies, but now, all the desires of my mind are satisfied.

16486 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਏਕੁ ਬੋਲੁ ਭੀ ਖਵਤੋ ਨਾਹੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੀਤਲਈ ॥੩॥

Eaek Bol Bhee Khavatho Nahee Sadhhasangath Seethalee ||3||

एकु बोलु भी खवतो नाही साधसंगति सीतलई ॥३॥

I could not bear even one criticism, but now, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am cooled and soothed. ||3||

16487 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਏਕ ਜੀਹ ਗੁਣ ਕਵਨ ਵਖਾਨੈ ਅਗਮ ਅਗਮ ਅਗਮਈ ॥

Eaek Jeeh Gun Kavan Vakhanai Agam Agam Agamee ||

एक जीह गुण कवन वखानै अगम अगम अगमई ॥

What Glorious Virtues of the Inaccessible, Unfathomable, Profound Lord can one mere tongue describe?

16488 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਕਰੀਅਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਈ ॥੪॥੨॥੧੨੪॥

Dhas Dhas Dhas Ko Kareeahu Jan Naanak Har Saranee ||4||2||124||

दासु दास दास को करीअहु जन नानक हरि सरणई ॥४॥२॥१२४॥

Please, make me the slave of the slave of Your slaves; servant Nanak seeks the Lord's Sanctuary. ||4||2||124||

16489 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Apusut Baath The Bhee Seedhuree Dhooth Dhusut Sujunee
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Bilaval Mehala 5 ||

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaaval, Fifth Mehl:

16490 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਮਈ ॥

Gobindh Gobindh Gobindh Mee ||

गोबिंद गोबिंद गोबिंद मई ॥

Chanting the Name of the Lord of the Universe, Gobind, Gobind, Gobind, we become like Him.

16491 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜਬ ਤੇ ਭੇਟੇ ਸਾਧ ਦਇਆਰਾ ਤਬ ਤੇ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਭਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jab Thae Bhaettae Sadhh Dhaeiara Thab Thae Dhuramath Dhoor Bhee ||1|| Rehao ||

जब ते भेटे साध दइआरा तब ते दुरमति दूरि भई ॥१॥ रहाउ ॥

Since I met the compassionate, Holy Saints, my evil-mindedness has been driven far away. ||1||Pause||

16492 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੰਪੂਰਨ ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਦਇਆਲ ਦਈ ॥

Pooran Poor Rehiou Sanpooran Seethal Santh Dhaeial Dhee ||

पूरन पूरि रहिओ संपूरन सीतल सांति दइआल दई ॥

The Perfect Lord is perfectly pervading everywhere. He is cool and calm, peaceful and compassionate.

16493 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਹੰਕਾਰਾ ਤਨ ਤੇ ਹੋਏ ਸਗਲ ਖਈ ॥੧॥

Kam Krodhh Thrisana Ahankara Than Thae Hoeae Sagal Khee ||1||

काम क्रोध त्रिसना अहंकारा तन ते होए सगल खई ॥१॥

Sexual desire, anger and egotistical desires have all been eliminated from my body. ||1||

16494 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਸੁਚਿ ਸੰਤਨ ਤੇ ਇਹੁ ਮੰਤੁ ਲਈ ॥

Sath Santhokh Dhaeia Dhharam Such Santhan Thae Eihu Manth Lee ||

सतु संतोखु दइआ धरमु सुचि संतन ते इहु मंतु लई ॥

Truth, contentment, compassion, Dharmic faith and purity - I have received these from the Teachings of the Saints.

16495 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਮਨਹੁ ਪਛਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਗਲੀ ਸੋਝ ਪਈ ॥੨॥੪॥੯੦॥

Kahu Naanak Jin Manahu Pashhania Thin Ko Sagalee Sojh Pee ||2||4||90||

कहु नानक जिनि मनहु पछानिआ तिन कउ सगली सोझ पई ॥२॥४॥९०॥

Says Nanak, one who realizes this in his mind, achieves total understanding. ||2||4||90||

16496 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gobindh Gobindh Gobindh Mee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 560 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/560
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.