SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 562 of 1040
Begin Back Next Last

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਝ ॥

Gourree Mehala 5 Majh ||

गउड़ी महला ५ माझ ॥

Gauree, Fifth Mehl, Maajh:

17574 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥

Ao Hamarai Ram Piarae Jeeo ||

आउ हमारै राम पिआरे जीउ ॥

Come to me, O my Beloved Lord.

17575 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥

Rain Dhinas Sas Sas Chitharae Jeeo ||

रैणि दिनसु सासि सासि चितारे जीउ ॥

Night and day, with each and every breath, I think of You.

17576 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਦੇਉ ਸੰਦੇਸਾ ਪੈ ਚਰਣਾਰੇ ਜੀਉ ॥

Santh Dhaeo Sandhaesa Pai Charanarae Jeeo ||

संत देउ संदेसा पै चरणारे जीउ ॥

O Saints, give Him this message; I fall at Your Feet.

17577 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥

Thudhh Bin Kith Bidhh Thareeai Jeeo ||1||

तुधु बिनु कितु बिधि तरीऐ जीउ ॥१॥

Without You, how can I be saved? ||1||

17578 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਮੈ ਕਰੇ ਅਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Sang Thumarai Mai Karae Anandha Jeeo ||

संगि तुमारै मै करे अनंदा जीउ ॥

In Your Company, I am in ecstasy.

17579 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸੁਖ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Van Thin Thribhavan Sukh Paramanandha Jeeo ||

वणि तिणि त्रिभवणि सुख परमानंदा जीउ ॥

In the forest, the fields and the three worlds, there is peace and supreme bliss.

17580 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਬਿਗਸੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Saej Suhavee Eihu Man Bigasandha Jeeo ||

सेज सुहावी इहु मनु बिगसंदा जीउ ॥

My bed is beautiful, and my mind blossoms forth in ecstasy.

17581 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥

Paekh Dharasan Eihu Sukh Leheeai Jeeo ||2||

पेखि दरसनु इहु सुखु लहीऐ जीउ ॥२॥

Beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I have found this peace. ||2||

17582 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Charan Pakhar Karee Nith Saeva Jeeo ||

चरण पखारि करी नित सेवा जीउ ॥

I wash Your Feet, and constantly serve You.

17583 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Pooja Aracha Bandhan Dhaeva Jeeo ||

पूजा अरचा बंदन देवा जीउ ॥

O Divine Lord, I worship and adore You; I bow down before You.

17584 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Dhasan Dhas Nam Jap Laeva Jeeo ||

दासनि दासु नामु जपि लेवा जीउ ॥

I am the slave of Your slaves; I chant Your Name.

17585 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਉ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਕਹੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥

Bino Thakur Pehi Keheeai Jeeo ||3||

बिनउ ठाकुर पहि कहीऐ जीउ ॥३॥

I offer this prayer to my Lord and Master. ||3||

17586 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Eishh Punnee Maeree Man Than Haria Jeeo ||

इछ पुंनी मेरी मनु तनु हरिआ जीउ ॥

My desires are fulfilled, and my mind and body are rejuvenated.

17587 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨ ਪੇਖਤ ਸਭ ਦੁਖ ਪਰਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Dharasan Paekhath Sabh Dhukh Pareharia Jeeo ||

दरसन पेखत सभ दुख परहरिआ जीउ ॥

Beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, all my pains have been taken away.

17588 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਤਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Har Har Nam Japae Jap Tharia Jeeo ||

हरि हरि नामु जपे जपि तरिआ जीउ ॥

Chanting and meditating on the Name of the Lord, Har, Har, I have been saved.

17589 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਅਜਰੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਸਹੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੧੬੭॥

Eihu Ajar Naanak Sukh Seheeai Jeeo ||4||2||167||

इहु अजरु नानक सुखु सहीऐ जीउ ॥४॥२॥१६७॥

Nanak endures this unendurable celestial bliss. ||4||2||167||

17590 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Kanarra Mehala 5 ||

कानड़ा महला ५ ॥

Kaanraa, Fifth Mehl:

17591 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sajana Santh Ao Maerai ||1|| Rehao ||

साजना संत आउ मेरै ॥१॥ रहाउ ॥

O friends, O Saints, come to me. ||1||Pause||

17592 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਆਨਦਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ਮੰਗਲ ਕਸਮਲਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੈ ॥੧॥

Anadha Gun Gae Mangal Kasamala Mitt Jahi Paraerai ||1||

आनदा गुन गाइ मंगल कसमला मिटि जाहि परेरै ॥१॥

Singing the Glorious Praises of the Lord with pleasure and joy, the sins will be erased and thrown away. ||1||

17593 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਚਰਨ ਧਰਉ ਮਾਥੈ ਚਾਂਦਨਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹੋਇ ਅੰਧੇਰੈ ॥੨॥

Santh Charan Dhharo Mathhai Chandhana Grihi Hoe Andhhaerai ||2||

संत चरन धरउ माथै चांदना ग्रिहि होइ अंधेरै ॥२॥

Touch your forehead to the feet of the Saints, and your dark household shall be illumined. ||2||

17594 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਉ ਪੇਖਿ ਨੇਰੈ ॥੩॥

Santh Prasadh Kamal Bigasai Gobindh Bhajo Paekh Naerai ||3||

संत प्रसादि कमलु बिगसै गोबिंद भजउ पेखि नेरै ॥३॥

By the Grace of the Saints, the heart-lotus blossoms forth. Vibrate and meditate on the Lord of the Universe, and see Him near at hand. ||3||

17595 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਪਾਏ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਨਾਨਕ ਉਹ ਬੇਰੈ ॥੪॥੫॥੧੬॥

Prabh Kirapa Thae Santh Paeae Var Var Naanak Ouh Baerai ||4||5||16||

प्रभ क्रिपा ते संत पाए वारि वारि नानक उह बेरै ॥४॥५॥१६॥

By the Grace of God, I have found the Saints. Over and over again, Nanak is a sacrifice to that moment. ||4||5||16||

17596 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Majh Mehala 4 ||

माझ महला ४ ॥

Maajh, Fourth Mehl:

17597 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

Har Jan Santh Milahu Maerae Bhaee ||

हरि जन संत मिलहु मेरे भाई ॥

O servants of the Lord, O Saints, O my Siblings of Destiny, let us join together!

17598 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸਹੁ ਮੈ ਭੁਖ ਲਗਾਈ ॥

Maera Har Prabh Dhasahu Mai Bhukh Lagaee ||

मेरा हरि प्रभु दसहु मै भुख लगाई ॥

Show me the way to my Lord God-I am so hungry for Him!

17599 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੧॥

Maeree Saradhha Poor Jagajeevan Dhathae Mil Har Dharasan Man Bheejai Jeeo ||1||

मेरी सरधा पूरि जगजीवन दाते मिलि हरि दरसनि मनु भीजै जीउ ॥१॥

Please reward my faith, O Life of the World, O Great Giver. Obtaining the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my mind is fulfilled. ||1||

17600 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥

Mil Sathasang Bolee Har Banee ||

मिलि सतसंगि बोली हरि बाणी ॥

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I chant the Bani of the Lord's Word.

17601 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥

Har Har Kathha Maerai Man Bhanee ||

हरि हरि कथा मेरै मनि भाणी ॥

The Sermon of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.

17602 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜੀਉ ॥੨॥

Har Har Anmrith Har Man Bhavai Mil Sathigur Anmrith Peejai Jeeo ||2||

हरि हरि अंम्रितु हरि मनि भावै मिलि सतिगुर अंम्रितु पीजै जीउ ॥२॥

The Ambrosial Nectar of the Lord's Name, Har, Har, is so sweet to my mind. Meeting the True Guru, I drink in this Ambrosial Nectar. ||2||

17603 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥

Vaddabhagee Har Sangath Pavehi ||

वडभागी हरि संगति पावहि ॥

By great good fortune, the Lord's Congregation is found,

17604 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਭਾਗਹੀਨ ਭ੍ਰਮਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵਹਿ ॥

Bhageheen Bhram Chotta Khavehi ||

भागहीन भ्रमि चोटा खावहि ॥

While the unfortunate ones wander around in doubt, enduring painful beatings.

17605 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਲਭੈ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਜੀਉ ॥੩॥

Bin Bhaga Sathasang N Labhai Bin Sangath Mail Bhareejai Jeeo ||3||

बिनु भागा सतसंगु न लभै बिनु संगति मैलु भरीजै जीउ ॥३॥

Without good fortune, the Sat Sangat is not found; without this Sangat, people are stained with filth and pollution. ||3||

17606 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੈ ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਪਿਆਰੇ ॥

Mai Ae Milahu Jagajeevan Piarae ||

मै आइ मिलहु जगजीवन पिआरे ॥

Come and meet me, O Life of the World, my Beloved.

17607 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥

Har Har Nam Dhaeia Man Dhharae ||

हरि हरि नामु दइआ मनि धारे ॥

Please bless me with Your Mercy, and enshrine Your Name, Har, Har, within my mind.

17608 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥

Guramath Nam Meetha Man Bhaeia Jan Naanak Nam Man Bheejai Jeeo ||4||4||

गुरमति नामु मीठा मनि भाइआ जन नानक नामि मनु भीजै जीउ ॥४॥४॥

Through the Guru's Teachings, the Sweet Name has become pleasing to my mind. Servant Nanak's mind is drenched and delighted with the Naam. ||4||4||

17609 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


       


Goto Page
Displaying Page 562 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/562
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.