Amrit Keertan
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
Dhaevagandhharee Mehala 5 Ghar 2
देवगंधारी महला ५ घरु २
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Second House:
19503 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
19504 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਮਾਈ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ ॥
Maee Gur Charanee Chith Laeeai ||
माई गुर चरणी चितु लाईऐ ॥
O mother, I focus my consciousness on the Guru's feet.
19505 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Prabh Hoe Kirapal Kamal Paragasae Sadha Sadha Har Dhhiaeeai ||1|| Rehao ||
प्रभु होइ क्रिपालु कमलु परगासे सदा सदा हरि धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
As God shows His Mercy, the lotus of my heart blossoms, and forever and ever, I meditate on the Lord. ||1||Pause||
19506 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਿ ਏਕੋ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਸਮਾਈਐ ॥
Anthar Eaeko Bahar Eaeko Sabh Mehi Eaek Samaeeai ||
अंतरि एको बाहरि एको सभ महि एकु समाईऐ ॥
The One Lord is within, and the One Lord is outside; the One Lord is contained in all.
19507 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਘਟਿ ਅਵਘਟਿ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਹਰਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਦਿਖਾਈਐ ॥੧॥
Ghatt Avaghatt Ravia Sabh Thaee Har Pooran Breham Dhikhaeeai ||1||
घटि अवघटि रविआ सभ ठाई हरि पूरन ब्रहमु दिखाईऐ ॥१॥
Within the heart, beyond the heart, and in all places, God, the Perfect One, is seen to be permeating. ||1||
19508 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਸੇਵਕ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਕਤਹੂ ਪਾਈਐ ॥
Ousathath Karehi Saevak Mun Kaethae Thaera Anth N Kathehoo Paeeai ||
उसतति करहि सेवक मुनि केते तेरा अंतु न कतहू पाईऐ ॥
So many of Your servants and silent sages sing Your Praises, but no one has found Your limits.
19509 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਸੁਖਦਾਤੇ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥੨॥੧॥
Sukhadhathae Dhukh Bhanjan Suamee Jan Naanak Sadh Bal Jaeeai ||2||1||
सुखदाते दुख भंजन सुआमी जन नानक सद बलि जाईऐ ॥२॥१॥
O Giver of peace, Destroyer of pain, Lord and Master - servant Nanak is forever a sacrifice to You. ||2||1||
19510 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Maa-ee Gur Churunee Chith Laa-ee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhaevagandhharee Mehala 5 ||
देवगंधारी महला ५ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
19511 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਮਾਈ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਨ ਨਿਹਾਰਉ ॥
Maee Prabh Kae Charan Niharo ||
माई प्रभ के चरन निहारउ ॥
O mother, I long to see the Feet of God.
19512 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਡਾਰਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Karahu Anugrahu Suamee Maerae Man Thae Kabahu N Ddaro ||1|| Rehao ||
करहु अनुग्रहु सुआमी मेरे मन ते कबहु न डारउ ॥१॥ रहाउ ॥
Be Merciful to me, O my Lord and Master, that I might never forsake them from my mind. ||1||Pause||
19513 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਲਾਈ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖੁ ਜਾਰਉ ॥
Sadhhoo Dhhoor Laee Mukh Masathak Kam Krodhh Bikh Jaro ||
साधू धूरि लाई मुखि मसतकि काम क्रोध बिखु जारउ ॥
Applying the dust of the feet of the Holy to my face and forehead, I burn away the poison of sexual desire and anger.
19514 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਨੀਚੁ ਆਤਮ ਕਰਿ ਮਾਨਉ ਮਨ ਮਹਿ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਧਾਰਉ ॥੧॥
Sabh Thae Neech Atham Kar Mano Man Mehi Eihu Sukh Dhharo ||1||
सभ ते नीचु आतम करि मानउ मन महि इहु सुखु धारउ ॥१॥
I judge myself to be the lowest of all; in this way, I instill peace within my mind. ||1||
19515 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਗਾਵਹ ਠਾਕੁਰ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਲਮਲ ਸਗਲੇ ਝਾਰਉ ॥
Gun Gaveh Thakur Abinasee Kalamal Sagalae Jharo ||
गुन गावह ठाकुर अबिनासी कलमल सगले झारउ ॥
I sing the Glorious Praises of the Imperishable Lord and Master, and I shake off all my sins.
19516 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਨਿਧਾਨੁ ਨਾਨਕ ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਉਰਿ ਧਾਰਉ ॥੨॥੧੯॥
Nam Nidhhan Naanak Dhan Pavo Kanth Lae Our Dhharo ||2||19||
नाम निधानु नानक दानु पावउ कंठि लाइ उरि धारउ ॥२॥१९॥
I have found the gift of the treasure of the Naam, O Nanak; I hug it close, and enshrine it in my heart. ||2||19||
19517 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Maa-ee Prubh Ke Churun Nihaaro
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੇ ॥
Charan Thakur Kae Ridhai Samanae ||
चरण ठाकुर के रिदै समाणे ॥
I cherish in my heart the Feet of my Lord and Master.
19519 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਸਭ ਦੂਰਿ ਪਇਆਣੇ ॥
Kal Kalaes Sabh Dhoor Paeianae ||
कलि कलेस सभ दूरि पइआणे ॥
All my troubles and sufferings have run away.
19520 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਾਂਤਿ ਸੂਖ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੀ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Santh Sookh Sehaj Dhhun Oupajee Sadhhoo Sang Nivasa Jeeo ||1||
सांति सूख सहज धुनि उपजी साधू संगि निवासा जीउ ॥१॥
The music of intuitive peace, poise and tranquility wells up within; I dwell in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
19521 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਤੂਟੈ ਮੂਲੇ ॥
Lagee Preeth N Thoottai Moolae ||
लागी प्रीति न तूटै मूले ॥
The bonds of love with the Lord are never broken.
19522 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
Har Anthar Bahar Rehia Bharapoorae ||
हरि अंतरि बाहरि रहिआ भरपूरे ॥
The Lord is totally permeating and pervading inside and out.
19523 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਕਾਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Simar Simar Simar Gun Gava Kattee Jam Kee Fasa Jeeo ||2||
सिमरि सिमरि सिमरि गुण गावा काटी जम की फासा जीउ ॥२॥
Meditating, meditating, meditating in remembrance on Him, singing His Glorious Praises, the noose of death is cut away. ||2||
19524 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਰਖੈ ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ॥
Anmrith Varakhai Anehadh Banee ||
अंम्रितु वरखै अनहद बाणी ॥
The Ambrosial Nectar, the Unstruck Melody of Gurbani rains down continually;
19525 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥
Man Than Anthar Santh Samanee ||
मन तन अंतरि सांति समाणी ॥
Deep within my mind and body, peace and tranquility have come.
19526 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਰਹੇ ਜਨ ਤੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕੀਆ ਦਿਲਾਸਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Thripath Aghae Rehae Jan Thaerae Sathigur Keea Dhilasa Jeeo ||3||
त्रिपति अघाइ रहे जन तेरे सतिगुरि कीआ दिलासा जीउ ॥३॥
Your humble servants remain satisfied and fulfilled, and the True Guru blesses them with encouragement and comfort. ||3||
19527 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਸ ਤੇ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
Jis Ka Sa This Thae Fal Paeia ||
जिस का सा तिस ते फलु पाइआ ॥
We are His, and from Him, we receive our rewards.
19528 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
Kar Kirapa Prabh Sang Milaeia ||
करि किरपा प्रभ संगि मिलाइआ ॥
Showering His Mercy upon us, God has united us with Him.
19529 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩੧॥੩੮॥
Avan Jan Rehae Vaddabhagee Naanak Pooran Asa Jeeo ||4||31||38||
आवण जाण रहे वडभागी नानक पूरन आसा जीउ ॥४॥३१॥३८॥
Our comings and goings have ended, and through great good fortune, O Nanak, our hopes are fulfilled. ||4||31||38||
19530 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Churun Thaakur Ke Ridhai Sumaane
Raag Maajh Guru Arjan Dev
Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/610