SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 613 of 1040
Begin Back Next Last

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

सूही महला ५ ॥

Soohee, Fifth Mehl:

19590 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੂਖ ਮਹਲ ਜਾ ਕੇ ਊਚ ਦੁਆਰੇ ॥

Sookh Mehal Ja Kae Ooch Dhuarae ||

सूख महल जा के ऊच दुआरे ॥

His Mansions are so comfortable, and His gates are so lofty.

19591 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਾ ਮਹਿ ਵਾਸਹਿ ਭਗਤ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥

Tha Mehi Vasehi Bhagath Piarae ||1||

ता महि वासहि भगत पिआरे ॥१॥

Within them, His beloved devotees dwell. ||1||

19592 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ॥

Sehaj Kathha Prabh Kee Ath Meethee ||

सहज कथा प्रभ की अति मीठी ॥

The Natural Speech of God is so very sweet.

19593 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਵਿਰਲੈ ਕਾਹੂ ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਡੀਠੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Viralai Kahoo Naethrahu Ddeethee ||1|| Rehao ||

विरलै काहू नेत्रहु डीठी ॥१॥ रहाउ ॥

How rare is that person, who sees it with his eyes. ||1||Pause||

19594 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਹ ਗੀਤ ਨਾਦ ਅਖਾਰੇ ਸੰਗਾ ॥

Theh Geeth Nadh Akharae Sanga ||

तह गीत नाद अखारे संगा ॥

There, in the arena of the congregation, the divine music of the Naad, the sound current, is sung.

19595 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਊਹਾ ਸੰਤ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੨॥

Ooha Santh Karehi Har Ranga ||2||

ऊहा संत करहि हरि रंगा ॥२॥

There, the Saints celebrate with their Lord. ||2||

19596 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਹ ਮਰਣੁ ਨ ਜੀਵਣੁ ਸੋਗੁ ਨ ਹਰਖਾ ॥

Theh Maran N Jeevan Sog N Harakha ||

तह मरणु न जीवणु सोगु न हरखा ॥

Neither birth nor death is there, neither pain nor pleasure.

19597 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਾਚ ਨਾਮ ਕੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਖਾ ॥੩॥

Sach Nam Kee Anmrith Varakha ||3||

साच नाम की अंम्रित वरखा ॥३॥

The Ambrosial Nectar of the True Name rains down there. ||3||

19598 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਹਜ ਕਥਾ ਇਹ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥

Guhaj Kathha Eih Gur Thae Janee ||

गुहज कथा इह गुर ते जाणी ॥

From the Guru, I have come to know the mystery of this speech.

19599 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥੪॥੬॥੧੨॥

Naanak Bolai Har Har Banee ||4||6||12||

नानकु बोलै हरि हरि बाणी ॥४॥६॥१२॥

Nanak speaks the Bani of the Lord, Har, Har. ||4||6||12||

19600 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Sookh Mehul Jaa Ke Ooch Dhu-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਸਮ ਸਥਾਨ ਕੇ ਸਮਾਨਿ ਕਉਨ ਭਉਨ ਕਹਓ

Dhasam Sathhan Kae Saman Koun Bhoun Kehou

दसम सथान के समानि कउन भउन कहओ

19601 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਸੁ ਤਉ ਅਨਤ ਨ ਪਾਵਈ ॥

Guramukh Pavai S Tho Anath N Pavee ||

गुरमुखि पावै सु तउ अनत न पावई ॥

19602 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਉਨਮਨੀ ਜੋਤਿ ਪਟੰਤਰ ਦੀਜੈ ਕਉਨ ਜੋਤਿ

Ounamanee Joth Pattanthar Dheejai Koun Jothi

उनमनी जोति पटंतर दीजै कउन जोति

19603 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਦਇਆ ਕੈ ਦਿਖਾਵੈ ਜਾਹੀ ਤਾਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ॥

Dhaeia Kai Dhikhavai Jahee Thahee Ban Avee ||

दइआ कै दिखावै जाही ताही बनि आवई ॥

19604 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਸਮਸਰਿ ਨਾਦ ਬਾਦ ਕਓਨ

Anehadh Nadh Samasar Nadh Badh Kouna

अनहद नाद समसरि नाद बाद कओन

19605 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਸ੍ਰੀਗੁਰ ਸੁਨਾਵੇ ਜਾਹਿ ਸੋਈ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ॥

Sreegur Sunavae Jahi Soee Liv Lavee ||

स्रीगुर सुनावे जाहि सोई लिव लावई ॥

19606 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਤੁਲਿ ਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸ

Nijhar Apar Dhhar Thul N Anmrith Rasa

निझर अपार धार तुलि न अंम्रित रस

19607 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਅਪਿਓ ਪੀਆਵੈ ਜਾਹਿ ਤਾਹੀ ਮੈ ਸਮਾਵਈ ॥੧੦॥

Apiou Peeavai Jahi Thahee Mai Samavee ||a||

अपिओ पीआवै जाहि ताही मै समावई ॥१०॥

19608 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Dhusum Suthaan Ke Sumaan Koun Bhoun Kehou
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

19609 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਾਈ ਰੀ ਪੇਖਿ ਰਹੀ ਬਿਸਮਾਦ ॥

Maee Ree Paekh Rehee Bisamadh ||

माई री पेखि रही बिसमाद ॥

O mother, I am wonder-struck, gazing upon the Lord.

19610 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਧੁਨੀ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਅਚਰਜ ਤਾ ਕੇ ਸ੍ਵਾਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Anehadh Dhhunee Maera Man Mohiou Acharaj Tha Kae Svadh ||1|| Rehao ||

अनहद धुनी मेरा मनु मोहिओ अचरज ता के स्वाद ॥१॥ रहाउ ॥

My mind is enticed by the unstruck celestial melody; its flavor is amazing! ||1||Pause||

19611 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਹੈ ਸੋਈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਕੋ ਅਹਿਲਾਦ ॥

Math Pitha Bandhhap Hai Soee Man Har Ko Ahiladh ||

मात पिता बंधप है सोई मनि हरि को अहिलाद ॥

He is my Mother, Father and Relative. My mind delights in the Lord.

19612 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭੁ ਪਰਮਾਦ ॥੧॥

Sadhhasang Gaeae Gun Gobindh Binasiou Sabh Paramadh ||1||

साधसंगि गाए गुन गोबिंद बिनसिओ सभु परमाद ॥१॥

Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all my illusions are dispelled. ||1||

19613 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਡੋਰੀ ਲਪਟਿ ਰਹੀ ਚਰਨਹ ਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਸਗਲੇ ਖਾਦ ॥

Ddoree Lapatt Rehee Charaneh Sang Bhram Bhai Sagalae Khadh ||

डोरी लपटि रही चरनह संगि भ्रम भै सगले खाद ॥

I am lovingly attached to His Lotus Feet; my doubt and fear are totally consumed.

19614 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੀਆ ਬਹੁਰਿ ਨ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਦ ॥੨॥੯੪॥੧੧੭॥

Eaek Adhhar Naanak Jan Keea Bahur N Jon Bhramadh ||2||94||117||

एकु अधारु नानक जन कीआ बहुरि न जोनि भ्रमाद ॥२॥९४॥११७॥

Servant Nanak has taken the Support of the One Lord. He shall not wander in reincarnation ever again. ||2||94||117||

19615 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Maa-ee Ree Pekh Rehee Bisumaadh
Raag Sarang Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 613 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/613
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.