SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 649 of 1040
Begin Back Next Last

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Asa Mehala 5 ||

आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

21215 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥

Anik Bhanth Kar Saeva Kareeai ||

अनिक भांति करि सेवा करीऐ ॥

Serve Him in many different ways;

21216 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥

Jeeo Pran Dhhan Agai Dhhareeai ||

जीउ प्रान धनु आगै धरीऐ ॥

Dedicate your soul, your breath of life and your wealth to Him.

21217 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

Panee Pakha Karo Thaj Abhiman ||

पानी पखा करउ तजि अभिमानु ॥

Carry water for Him, and wave the fan over Him - renounce your ego.

21218 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥

Anik Bar Jaeeai Kuraban ||1||

अनिक बार जाईऐ कुरबानु ॥१॥

Make yourself a sacrifice to Him, time and time again. ||1||

21219 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥

Saee Suhagan Jo Prabh Bhaee ||

साई सुहागणि जो प्रभ भाई ॥

She alone is the happy soul-bride, who is pleasing to God.

21220 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This Kai Sang Milo Maeree Maee ||1|| Rehao ||

तिस कै संगि मिलउ मेरी माई ॥१॥ रहाउ ॥

In her company, I may meet Him, O my mother. ||1||Pause||

21221 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥

Dhasan Dhasee Kee Panihar ||

दासनि दासी की पनिहारि ॥

I am the water-carrier of the slaves of His slaves.

21222 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਨ੍‍ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥

Ounh Kee Raen Basai Jeea Nal ||

उन्‍ की रेणु बसै जीअ नालि ॥

I treasure in my soul the dust of their feet.

21223 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥

Mathhai Bhag Th Pavo Sang ||

माथै भागु त पावउ संगु ॥

By that good destiny inscribed upon my forehead, I obtain their society.

21224 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥

Milai Suamee Apunai Rang ||2||

मिलै सुआमी अपुनै रंगि ॥२॥

Through His Love, the Lord Master meets me. ||2||

21225 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥

Jap Thap Dhaevo Sabh Naema ||

जाप ताप देवउ सभ नेमा ॥

I dedicate all to Him - chanting and meditation, austerity and religious observances.

21226 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥

Karam Dhharam Arapo Sabh Homa ||

करम धरम अरपउ सभ होमा ॥

I offer all to Him - good actions, righteous conduct and incense burning.

21227 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥

Garab Mohu Thaj Hovo Raen ||

गरबु मोहु तजि होवउ रेन ॥

Renouncing pride and attachment, I become the dust of the feet of the Saints.

21228 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਨ੍‍ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥

Ounh Kai Sang Dhaekho Prabh Nain ||3||

उन्‍ कै संगि देखउ प्रभु नैन ॥३॥

In their society, I behold God with my eyes. ||3||

21229 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥

Nimakh Nimakh Eaehee Aradhho ||

निमख निमख एही आराधउ ॥

Each and every moment, I contemplate and adore Him.

21230 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥

Dhinas Rain Eaeh Saeva Sadhho ||

दिनसु रैणि एह सेवा साधउ ॥

Day and night, I serve Him like this.

21231 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥

Bheae Kirapal Gupal Gobindh ||

भए क्रिपाल गुपाल गोबिंद ॥

The Lord of the Universe, the Cherisher of the World, has become merciful;

21232 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥

Sadhhasang Naanak Bakhasindh ||4||33||84||

साधसंगि नानक बखसिंद ॥४॥३३॥८४॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, He forgives us. ||4||33||84||

21233 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖ ਹਥ ਸਕਥ ਹਨ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਗੁਰ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ॥

Guramukh Hathh Sakathh Han Sadhh Sangath Gur Kar Kamavai||

गुरमुख हथ सकथ हन साध संगत गुर कार कमावै॥

Worthy are the hands of the Sikh who in the holy congregation do the Guru's work.

21234 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਣਾ ਪੈਰ ਧੋਇ ਚਰਣਾਮ੍ਰਿਤ ਪਾਵੈ॥

Panee Pakha Peehana Pair Dhhoe Charanamrith Pavai||

पाणी पखा पीहणा पैर धोइ चरणाम्रित पावै॥

Who draw water, fan the sangat, grind the flour, wash the feet of Guru and drink the water therefrom;

21235 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖ ਪੋਥੀਆਂ ਤਾਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਰਬਾਬ ਬਜਾਵੈ॥

Gurabanee Likh Pothheeaan Thal Mridhang Rabab Bajavai||

गुरबाणी लिख पोथीआं ताल म्रिदंग रबाब बजावै॥

Who copy the Guru's hymns and play the cymbals, the mirdang, a small drum, and the rebeck in the company of holy.

21236 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਨਮਸਕਾਰ ਡੰਡੌਤ ਕਰ ਗੁਰ ਭਾਈ ਗਲ ਮਿਲ ਗਲ ਲਾਵੈ॥

Namasakar Ddanddath Kar Gur Bhaee Gal Mil Gal Lavai||

नमसकार डंडौत कर गुर भाई गल मिल गल लावै॥

Worthy are the hands who bow, help in prostrating and embrace a brother Sikh;

21237 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਕਿਰਤ ਵਿਰਤ ਕਰ ਧਰਮ ਦੀ ਹਥਹੁੰ ਦੇਕੇ ਭਲਾ ਮਨਾਵੈ॥

Kirath Virath Kar Dhharam Dhee Hathhahun Dhaekae Bhala Manavai||

किरत विरत कर धरम दी हथहुं देके भला मनावै॥

Who eam livelihood honestly and munificently confer favour on others.

21238 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅਪਰਸ ਹੋਇ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਧਨ ਹਥ ਨ ਲਾਵੈ॥

Paras Paras Aparas Hoe Par Than Par Dhhan Hathh N Lavai||

पारस परस अपरस होइ पर तन पर धन हथ न लावै॥

Worthy of praise are the hands of such a Sikh who by coming in touch with Guru becomes indifferent to worldly materials and lays not his eyes on another's wife or property;

21239 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖ ਪੁਜਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਭਾਣਾ ਭਾਵੈ॥

Gurasikh Gurasikh Pujakai Bhae Bhagath Bhai Bhana Bhavai||

गुरसिख गुरसिख पुजकै भाइ भगति भै भाणा भावै॥

Who loves another Sikh and embraces the love, devotion, and fear of God;

21240 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਆਪ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪ ਗਣਾਵੈ ॥੧੨॥

Ap Gavae N Ap Ganavai ||12||

आप गवाइ न आप गणावै ॥१२॥

He effaces his ego and does not assert himself.

21241 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


       


Goto Page
Displaying Page 649 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/649
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.