Amrit Keertan
ਇੰਦ੍ਰ ਪੁਰੀ ਲਖ ਰਾਜ ਨੀਰ ਭਰਾਵਣੀ॥
Eindhr Puree Lakh Raj Neer Bharavanee||
इंद्र पुरी लख राज नीर भरावणी॥
Fetching water for the holy congregation is equal to the kingdom of lacs of Indrapuris.
21267 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Eindhr Puree Lukh Raaj Neer Bhuraavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਲਖ ਸੁਰਗ ਸਿਰਤਾਜ ਗਲਾ ਪੀਹਾਵਣੀ॥
Lakh Surag Sirathaj Gala Peehavanee||
लख सुरग सिरताज गला पीहावणी॥
Grinding of corn (for the holy congregation) is more than the pleasure of myriads of heavens.
21268 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Eindhr Puree Lukh Raaj Neer Bhuraavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਰਿਧ ਸਿਧ ਨਿਧ ਲਖ ਸਾਜ ਚੁਲ ਝਕਾਵਣੀ॥
Ridhh Sidhh Nidhh Lakh Saj Chul Jhakavanee||
रिध सिध निध लख साज चुल झकावणी॥
Arranging for and putting in woods into the hearth of langar (free kitchen) for the congregation is equal to the rddhis, siddhis and the nine treasures.
21269 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Eindhr Puree Lukh Raaj Neer Bhuraavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਾਧ ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜ ਗਰੀਬੀ ਆਵਣੀ॥
Sadhh Gareeb Nivaj Gareebee Avanee||
साध गरीब निवाज गरीबी आवणी॥
The holy persons are the caretakers of the poor and in their company the humility resides in the heart (of people).
21270 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Eindhr Puree Lukh Raaj Neer Bhuraavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਅਨਹਦ ਸ਼ਬਦ ਅਗਾਜਬਾਣੀ ਗਾਵਣੀ ॥੧੮॥
Anehadh Shabadh Agajabanee Gavanee ||a||
अनहद शबद अगाजबाणी गावणी ॥१८॥
Singing of hymns of the Guru is the personification of the unstruck melody.
21271 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Eindhr Puree Lukh Raaj Neer Bhuraavunee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰਸਿਖਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ॥
Gurasikha Gurasikh Saeva Laeia||
गुरसिखा गुरसिख सेवा लाइआ॥
The Sikhs of the Guru inspire the Sikhs of the Guru to serve.
21272 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Gurasikhaa Gurasikh Sevaa Laaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਇਆ॥
Sadhh Sangath Kar Saev Sukh Fal Paeia||
साध संगति करि सेव सुख फलु पाइआ॥
Serving the holy congregation they receive the fruit of happiness.
21273 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Gurasikhaa Gurasikh Sevaa Laaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਤਪੜੁ ਝਾੜਿ ਵਿਛਾਇ ਧੂੜੀ ਨਾਇਆ॥
Thaparr Jharr Vishhae Dhhoorree Naeia||
तपड़ु झाड़ि विछाइ धूड़ी नाइआ॥
Sweeping and spreading the sitting mats they bathe in the dust of the holy congregation.
21274 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Gurasikhaa Gurasikh Sevaa Laaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਕੋਰੇ ਮਟ ਅਣਾਇ ਨੀਰੁ ਭਰਾਇਆ॥
Korae Matt Anae Neer Bharaeia||
कोरे मट अणाइ नीरु भराइआ॥
They bring unused pitchers and fill them with water (to get it cold).
21275 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Gurasikhaa Gurasikh Sevaa Laaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਆਣਿ ਮਹਾ ਪਰਸਾਦੁ ਵੰਡਿ ਖੁਆਇਆ ॥੧੦॥
An Meha Parasadh Vandd Khuaeia ||a||
आणि महा परसादु वंडि खुआइआ ॥१०॥
They bring sacred food (maha parshad), distribute it among others and eat.
21276 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gurasikhaa Gurasikh Sevaa Laaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਛਛਾ ਛੋਹਰੇ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥
Shhashha Shhoharae Dhas Thumarae ||
छछा छोहरे दास तुमारे ॥
CHHACHHA: I am Your child-slave.
21278 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰੇ ॥
Dhas Dhasan Kae Paneeharae ||
दास दासन के पानीहारे ॥
I am the water-carrier of the slave of Your slaves.
21279 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਛਛਾ ਛਾਰੁ ਹੋਤ ਤੇਰੇ ਸੰਤਾ ॥
Shhashha Shhar Hoth Thaerae Santha ||
छछा छारु होत तेरे संता ॥
Chhachha: I long to become the dust under the feet of Your Saints.
21280 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥
Apanee Kirapa Karahu Bhagavantha ||
अपनी क्रिपा करहु भगवंता ॥
Please shower me with Your Mercy, O Lord God!
21281 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
Shhadd Sianap Bahu Chathuraee ||
छाडि सिआनप बहु चतुराई ॥
I have given up my excessive cleverness and scheming,
21282 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥
Santhan Kee Man Ttaek Ttikaee ||
संतन की मन टेक टिकाई ॥
And I have taken the support of the Saints as my mind's support.
21283 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਛਾਰੁ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
Shhar Kee Putharee Param Gath Paee ||
छारु की पुतरी परम गति पाई ॥
Even a puppet of ashes attains the supreme status,
21284 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥੨੩॥
Naanak Ja Ko Santh Sehaee ||23||
नानक जा कउ संत सहाई ॥२३॥
O Nanak, if it has the help and support of the Saints. ||23||
21285 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Shushaa Shohure Dhaas Thumaare
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪੈਰੀ ਪੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੈਰ ਧੁਆਇਆ॥
Pairee Pai Gurasikh Pair Dhhuaeia||
पैरी पै गुरसिख पैर धुआइआ॥
Touching the feet, the Sikhs of the Guru wash their feet.
21286 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਾਣੀ ਚਖਿ ਮਨੁ ਵਸਿ ਆਇਆ॥
Anmrith Vanee Chakh Man Vas Aeia||
अंम्रित वाणी चखि मनु वसि आइआ॥
Then they taste the ambrosial word (of Guru) through which the mind is controlled.
21287 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਿ ਭਠੁ ਝੁਕਾਇਆ॥
Panee Pakha Peehi Bhath Jhukaeia||
पाणी पखा पीहि भठु झुकाइआ॥
They fetch water, fan the sangat and put wood in the firebox of the kitchen.
21288 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਣਿ ਸਿਖਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਾਇਆ॥
Gurabanee Sun Sikh Likh Likhaeia||
गुरबाणी सुणि सिखि लिखि लिखाइआ॥
They listen to, write and make others write the hymns of the Gurus.
21289 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਆ॥
Nam Dhan Eisanan Karam Kamaeia||
नामु दानु इसनानु करम कमाइआ॥
They practice the remembrance of Lords name, charity and ablutions.
21290 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
ਨਿਵ ਚਲਣੁ ਮਿਠ ਬੋਲ ਘਾਲਿ ਖਵਾਇਆ ॥੬॥
Niv Chalan Mith Bol Ghal Khavaeia ||a||
निव चलणु मिठ बोल घालि खवाइआ ॥६॥
They walk in humility, speak sweetly, and eat the earning of their own hands.
21291 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Pairee Pai Gurasikh Pair Dhu-aaei-aa
Vaaran Bhai Gurdas
Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/651