SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 696 of 1040
Begin Back Next Last

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

सोरठि महला ५ ॥

Sorat'h, Fifth Mehl:

23089 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਰਾਜਨ ਮਹਿ ਰਾਜਾ ਉਰਝਾਇਓ ਮਾਨਨ ਮਹਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥

Rajan Mehi Raja Ourajhaeiou Manan Mehi Abhimanee ||

राजन महि राजा उरझाइओ मानन महि अभिमानी ॥

As the king is entangled in kingly affairs, and the egotist in his own egotism,

23090 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਲੋਭਨ ਮਹਿ ਲੋਭੀ ਲੋਭਾਇਓ ਤਿਉ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਚੇ ਗਿਆਨੀ ॥੧॥

Lobhan Mehi Lobhee Lobhaeiou Thio Har Rang Rachae Gianee ||1||

लोभन महि लोभी लोभाइओ तिउ हरि रंगि रचे गिआनी ॥१॥

And the greedy man is enticed by greed, so is the spiritually enlightened being absorbed in the Love of the Lord. ||1||

23091 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਇਹੀ ਸੁਹਾਵੈ ॥

Har Jan Ko Eihee Suhavai ||

हरि जन कउ इही सुहावै ॥

This is what befits the Lord's servant.

23092 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪੇਖਿ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Paekh Nikatt Kar Saeva Sathigur Har Keerathan Hee Thripathavai || Rehao ||

पेखि निकटि करि सेवा सतिगुर हरि कीरतनि ही त्रिपतावै ॥ रहाउ ॥

Beholding the Lord near at hand, he serves the True Guru, and he is satisfied through the Kirtan of the Lord's Praises. ||Pause||

23093 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਮਲਨ ਸਿਉ ਅਮਲੀ ਲਪਟਾਇਓ ਭੂਮਨ ਭੂਮਿ ਪਿਆਰੀ ॥

Amalan Sio Amalee Lapattaeiou Bhooman Bhoom Piaree ||

अमलन सिउ अमली लपटाइओ भूमन भूमि पिआरी ॥

The addict is addicted to his drug, and the landlord is in love with his land.

23094 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਖੀਰ ਸੰਗਿ ਬਾਰਿਕੁ ਹੈ ਲੀਨਾ ਪ੍ਰਭ ਸੰਤ ਐਸੇ ਹਿਤਕਾਰੀ ॥੨॥

Kheer Sang Barik Hai Leena Prabh Santh Aisae Hithakaree ||2||

खीर संगि बारिकु है लीना प्रभ संत ऐसे हितकारी ॥२॥

As the baby is attached to his milk, so the Saint is in love with God. ||2||

23095 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਿਦਿਆ ਮਹਿ ਬਿਦੁਅੰਸੀ ਰਚਿਆ ਨੈਨ ਦੇਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ॥

Bidhia Mehi Bidhuansee Rachia Nain Dhaekh Sukh Pavehi ||

बिदिआ महि बिदुअंसी रचिआ नैन देखि सुखु पावहि ॥

The scholar is absorbed in scholarship, and the eyes are happy to see.

23096 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੈਸੇ ਰਸਨਾ ਸਾਦਿ ਲੁਭਾਨੀ ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ॥੩॥

Jaisae Rasana Sadh Lubhanee Thio Har Jan Har Gun Gavehi ||3||

जैसे रसना सादि लुभानी तिउ हरि जन हरि गुण गावहि ॥३॥

As the tongue savors the tastes, so does the humble servant of the Lord sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||

23097 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੈਸੀ ਭੂਖ ਤੈਸੀ ਕਾ ਪੂਰਕੁ ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ॥

Jaisee Bhookh Thaisee Ka Poorak Sagal Ghatta Ka Suamee ||

जैसी भूख तैसी का पूरकु सगल घटा का सुआमी ॥

As is the hunger, so is the fulfiller; He is the Lord and Master of all hearts.

23098 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪਿਆਸ ਲਗੀ ਦਰਸਨ ਕੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੫॥੧੬॥

Naanak Pias Lagee Dharasan Kee Prabh Milia Antharajamee ||4||5||16||

नानक पिआस लगी दरसन की प्रभु मिलिआ अंतरजामी ॥४॥५॥१६॥

Nanak thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan; he has met God, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||5||16||

23099 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Raajun Mehi Raajaa Ourujhaaeiou Maanun Mehi Abhimaanee
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

सूही महला ५ ॥

Soohee, Fifth Mehl:

23100 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਰਮ ਧਰਮ ਪਾਖੰਡ ਜੋ ਦੀਸਹਿ ਤਿਨ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਲੂਟੈ ॥

Karam Dhharam Pakhandd Jo Dheesehi Thin Jam Jagathee Loottai ||

करम धरम पाखंड जो दीसहि तिन जमु जागाती लूटै ॥

The religious rites, rituals and hypocrisies which are seen, are plundered by the Messenger of Death, the ultimate tax collector.

23101 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਿਰਬਾਣ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵਹੁ ਕਰਤੇ ਕਾ ਨਿਮਖ ਸਿਮਰਤ ਜਿਤੁ ਛੂਟੈ ॥੧॥

Niraban Keerathan Gavahu Karathae Ka Nimakh Simarath Jith Shhoottai ||1||

निरबाण कीरतनु गावहु करते का निमख सिमरत जितु छूटै ॥१॥

In the state of Nirvaanaa, sing the Kirtan of the Creator's Praises; contemplating Him in meditation, even for an instant, one is saved. ||1||

23102 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੰਤਹੁ ਸਾਗਰੁ ਪਾਰਿ ਉਤਰੀਐ ॥

Santhahu Sagar Par Outhareeai ||

संतहु सागरु पारि उतरीऐ ॥

O Saints, cross over the world-ocean.

23103 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜੇ ਕੋ ਬਚਨੁ ਕਮਾਵੈ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸੋ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਤਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jae Ko Bachan Kamavai Santhan Ka So Gur Parasadhee Thareeai ||1|| Rehao ||

जे को बचनु कमावै संतन का सो गुर परसादी तरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

One who practices the Teachings of the Saints, by Guru's Grace, is carried across. ||1||Pause||

23104 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨਾ ਇਸੁ ਕਲਿ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ॥

Kott Theerathh Majan Eisanana Eis Kal Mehi Mail Bhareejai ||

कोटि तीरथ मजन इसनाना इसु कलि महि मैलु भरीजै ॥

Millions of cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage only fill the mortal with filth in this Dark Age of Kali Yuga.

23105 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੋ ਨਿਰਮਲੁ ਕਰਿ ਲੀਜੈ ॥੨॥

Sadhhasang Jo Har Gun Gavai So Niramal Kar Leejai ||2||

साधसंगि जो हरि गुण गावै सो निरमलु करि लीजै ॥२॥

One who sings the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, becomes spotlessly pure. ||2||

23106 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਭਿ ਸਾਸਤ ਇਨ੍‍ ਪੜਿਆ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥

Baedh Kathaeb Simrith Sabh Sasath Einh Parria Mukath N Hoee ||

बेद कतेब सिम्रिति सभि सासत इन्‍ पड़िआ मुकति न होई ॥

One may read all the books of the Vedas, the Bible, the Simritees and the Shaastras, but they will not bring liberation.

23107 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਏਕੁ ਅਖਰੁ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਈ ॥੩॥

Eaek Akhar Jo Guramukh Japai This Kee Niramal Soee ||3||

एकु अखरु जो गुरमुखि जापै तिस की निरमल सोई ॥३॥

One who, as Gurmukh, chants the One Word, acquires a spotlessly pure reputation. ||3||

23108 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਸੂਦ ਵੈਸ ਉਪਦੇਸੁ ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਸਾਝਾ ॥

Khathree Brahaman Soodh Vais Oupadhaes Chahu Varana Ko Sajha ||

खत्री ब्राहमण सूद वैस उपदेसु चहु वरना कउ साझा ॥

The four castes - the Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas - are equal in respect to the teachings.

23109 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਉਧਰੈ ਸੋ ਕਲਿ ਮਹਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਾਨਕ ਮਾਝਾ ॥੪॥੩॥੫੦॥

Guramukh Nam Japai Oudhharai So Kal Mehi Ghatt Ghatt Naanak Majha ||4||3||50||

गुरमुखि नामु जपै उधरै सो कलि महि घटि घटि नानक माझा ॥४॥३॥५०॥

One who, as Gurmukh, chants the Naam, the Name of the Lord, is saved. In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, God is permeating the hearts of each and every being. ||4||3||50||

23110 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kurum Dhurum Paakhund Jo Dheesehi Thin Jum Jaagaathee Lootai
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

23111 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਤਿਨ੍‍ ਕਉ ਜੋ ਹਰਿ ਲੜਿ ਲਾਗੇ ॥

Janman Maran N Thinh Ko Jo Har Larr Lagae ||

जंमणु मरणु न तिन्‍ कउ जो हरि लड़ि लागे ॥

Those who are attached to the hem of the Lord's robe, do not suffer birth and death.

23112 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਵਤ ਸੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹੋਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਜਾਗੇ ॥

Jeevath Sae Paravan Hoeae Har Keerathan Jagae ||

जीवत से परवाणु होए हरि कीरतनि जागे ॥

Those who remain awake to the Kirtan of the Lord's Praises - their lives are approved.

23113 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗੁ ਜਿਨ ਪਾਇਆ ਸੇਈ ਵਡਭਾਗੇ ॥

Sadhhasang Jin Paeia Saeee Vaddabhagae ||

साधसंगु जिन पाइआ सेई वडभागे ॥

Those who attain the Saadh Sangat, the Company of the Holy, are very fortunate.

23114 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਇ ਵਿਸਰਿਐ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣਾ ਤੂਟੇ ਕਚ ਧਾਗੇ ॥

Nae Visariai Dhhrig Jeevana Thoottae Kach Dhhagae ||

नाइ विसरिऐ ध्रिगु जीवणा तूटे कच धागे ॥

But those who forget the Name - their lives are cursed, and broken like thin strands of thread.

23115 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਧੂੜਿ ਪੁਨੀਤ ਸਾਧ ਲਖ ਕੋਟਿ ਪਿਰਾਗੇ ॥੧੬॥

Naanak Dhhoorr Puneeth Sadhh Lakh Kott Piragae ||16||

नानक धूड़ि पुनीत साध लख कोटि पिरागे ॥१६॥

O Nanak, the dust of the feet of the Holy is more sacred than hundreds of thousands, even millions of cleansing baths at sacred shrines. ||16||

23116 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Junmun Murun Na Thinu Ko Jo Har Larr Laage
Raag Gauri Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 696 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/696
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.