SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 708 of 1040
Begin Back Next Last

ਕਬੀਰ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਕੀ ਦਿਨ ਦਿਨ ਦੂਨਾ ਹੇਤੁ ॥

Kabeer Sangath Sadhh Kee Dhin Dhin Dhoona Haeth ||

कबीर संगति साध की दिन दिन दूना हेतु ॥

Kabeer, in the Saadh Sangat, love for the Lord doubles day by day.

23529 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Kubeer Sungath Saadh Kee Dhin Dhin Dhoonaa Heth
Salok Bhagat Kabir


ਸਾਕਤ ਕਾਰੀ ਕਾਂਬਰੀ ਧੋਏ ਹੋਇ ਨ ਸੇਤੁ ॥੧੦੦॥

Sakath Karee Kanbaree Dhhoeae Hoe N Saeth ||100||

साकत कारी कांबरी धोए होइ न सेतु ॥१००॥

The faithless cynic is like a black blanket, which does not become white by being washed. ||100||

23530 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Kubeer Sungath Saadh Kee Dhin Dhin Dhoonaa Heth
Salok Bhagat Kabir


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੬

Rag Bilaval Mehala 5 Choupadhae Dhupadhae Ghar 6

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ६

Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Sixth House:

23531 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

23532 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮੋਹਨ ਸ੍ਰਵਨੀ ਇਹ ਨ ਸੁਨਾਏ ॥ ਸਾਕਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਗਾਵਤ ਬੋਲਤ ਬੋਲ ਅਜਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Maerae Mohan Sravanee Eih N Sunaeae || Sakath Geeth Nadh Dhhun Gavath Bolath Bol Ajaeae ||1|| Rehao ||

मेरे मोहन स्रवनी इह न सुनाए ॥ साकत गीत नाद धुनि गावत बोलत बोल अजाए ॥१॥ रहाउ ॥

O my fascinating Lord, let me not listen to the faithless cynic, singing his songs and tunes, and chanting his useless words. ||1||Pause||

23533 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੇਵਤ ਸੇਵਿ ਸੇਵਿ ਸਾਧ ਸੇਵਉ ਸਦਾ ਕਰਉ ਕਿਰਤਾਏ ॥

Saevath Saev Saev Sadhh Saevo Sadha Karo Kirathaeae ||

सेवत सेवि सेवि साध सेवउ सदा करउ किरताए ॥

I serve, serve, serve, serve the Holy Saints; forever and ever, I do this.

23534 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਪੁਰਖ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥

Abhai Dhan Pavo Purakh Dhathae Mil Sangath Har Gun Gaeae ||1||

अभै दानु पावउ पुरख दाते मिलि संगति हरि गुण गाए ॥१॥

The Primal Lord, the Great Giver, has blessed me with the gift of fearlessness. Joining the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

23535 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਸਨਾ ਅਗਹ ਅਗਹ ਗੁਨ ਰਾਤੀ ਨੈਨ ਦਰਸ ਰੰਗੁ ਲਾਏ ॥

Rasana Ageh Ageh Gun Rathee Nain Dharas Rang Laeae ||

रसना अगह अगह गुन राती नैन दरस रंगु लाए ॥

My tongue is imbued with the Praises of the inaccessible and unfathomable Lord, and my eyes are drenched with the Blessed Vision of His Darshan.

23536 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੋਹਿ ਚਰਣ ਰਿਦੈ ਵਸਾਏ ॥੨॥

Hohu Kirapal Dheen Dhukh Bhanjan Mohi Charan Ridhai Vasaeae ||2||

होहु क्रिपाल दीन दुख भंजन मोहि चरण रिदै वसाए ॥२॥

Be Merciful to me, O Destroyer of the pains of the meek, that I may enshrine Your Lotus Feet within my heart. ||2||

23537 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਭਹੂ ਤਲੈ ਤਲੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਏਹ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਏ ॥

Sabhehoo Thalai Thalai Sabh Oopar Eaeh Dhrisatt Dhrisattaeae ||

सभहू तलै तलै सभ ऊपरि एह द्रिसटि द्रिसटाए ॥

Beneath all, and above all; this is the vision I saw.

23538 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਭਿਮਾਨੁ ਖੋਇ ਖੋਇ ਖੋਇ ਖੋਈ ਹਉ ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥੩॥

Abhiman Khoe Khoe Khoe Khoee Ho Mo Ko Sathigur Manthra Dhrirraeae ||3||

अभिमानु खोइ खोइ खोइ खोई हउ मो कउ सतिगुर मंत्रु द्रिड़ाए ॥३॥

I have destroyed, destroyed, destroyed my pride, since the True Guru implanted His Mantra within me. ||3||

23539 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਤੁਲੁ ਅਤੁਲੁ ਅਤੁਲੁ ਨਹ ਤੁਲੀਐ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਕਿਰਪਾਏ ॥

Athul Athul Athul Neh Thuleeai Bhagath Vashhal Kirapaeae ||

अतुलु अतुलु अतुलु नह तुलीऐ भगति वछलु किरपाए ॥

Immeasurable, immeasurable, immeasurable is the Merciful Lord; he cannot be weighed. He is the Lover of His devotees.

23540 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੪॥੧॥੮੧॥

Jo Jo Saran Pariou Gur Naanak Abhai Dhan Sukh Paeae ||4||1||81||

जो जो सरणि परिओ गुर नानक अभै दानु सुख पाए ॥४॥१॥८१॥

Whoever enters the Sanctuary of Guru Nanak, is blessed with the gifts of fearlessness and peace. ||4||||1||81||

23541 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ

Gourree Chaethee

गउड़ी चेती

Gauree Chaytee:

23542 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

23543 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਹਿ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥

Har Jas Sunehi N Har Gun Gavehi ||

हरि जसु सुनहि न हरि गुन गावहि ॥

They do not listen to the Lord's Praises, and they do not sing the Lord's Glories,

23544 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬਾਤਨ ਹੀ ਅਸਮਾਨੁ ਗਿਰਾਵਹਿ ॥੧॥

Bathan Hee Asaman Giravehi ||1||

बातन ही असमानु गिरावहि ॥१॥

But they try to bring down the sky with their talk. ||1||

23545 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਐਸੇ ਲੋਗਨ ਸਿਉ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ॥

Aisae Logan Sio Kia Keheeai ||

ऐसे लोगन सिउ किआ कहीऐ ॥

What can anyone say to such people?

23546 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਭਗਤਿ ਤੇ ਬਾਹਜ ਤਿਨ ਤੇ ਸਦਾ ਡਰਾਨੇ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Prabh Keeeae Bhagath Thae Bahaj Thin Thae Sadha Ddaranae Reheeai ||1|| Rehao ||

जो प्रभ कीए भगति ते बाहज तिन ते सदा डराने रहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

You should always be careful around those whom God has excluded from His devotional worship. ||1||Pause||

23547 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਆਪਿ ਨ ਦੇਹਿ ਚੁਰੂ ਭਰਿ ਪਾਨੀ ॥

Ap N Dhaehi Churoo Bhar Panee ||

आपि न देहि चुरू भरि पानी ॥

They do not offer even a handful of water,

23548 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਿਹ ਨਿੰਦਹਿ ਜਿਹ ਗੰਗਾ ਆਨੀ ॥੨॥

Thih Nindhehi Jih Ganga Anee ||2||

तिह निंदहि जिह गंगा आनी ॥२॥

While they slander the one who brought forth the Ganges. ||2||

23549 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬੈਠਤ ਉਠਤ ਕੁਟਿਲਤਾ ਚਾਲਹਿ ॥

Baithath Outhath Kuttilatha Chalehi ||

बैठत उठत कुटिलता चालहि ॥

Sitting down or standing up, their ways are crooked and evil.

23550 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਆਪੁ ਗਏ ਅਉਰਨ ਹੂ ਘਾਲਹਿ ॥੩॥

Ap Geae Aouran Hoo Ghalehi ||3||

आपु गए अउरन हू घालहि ॥३॥

They ruin themselves, and then they ruin others. ||3||

23551 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਛਾਡਿ ਕੁਚਰਚਾ ਆਨ ਨ ਜਾਨਹਿ ॥

Shhadd Kucharacha An N Janehi ||

छाडि कुचरचा आन न जानहि ॥

They know nothing except evil talk.

23552 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬ੍ਰਹਮਾ ਹੂ ਕੋ ਕਹਿਓ ਨ ਮਾਨਹਿ ॥੪॥

Brehama Hoo Ko Kehiou N Manehi ||4||

ब्रहमा हू को कहिओ न मानहि ॥४॥

They would not even obey Brahma's orders. ||4||

23553 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਆਪੁ ਗਏ ਅਉਰਨ ਹੂ ਖੋਵਹਿ ॥

Ap Geae Aouran Hoo Khovehi ||

आपु गए अउरन हू खोवहि ॥

They themselves are lost, and they mislead others as well.

23554 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਆਗਿ ਲਗਾਇ ਮੰਦਰ ਮੈ ਸੋਵਹਿ ॥੫॥

Ag Lagae Mandhar Mai Sovehi ||5||

आगि लगाइ मंदर मै सोवहि ॥५॥

They set their own temple on fire, and then they fall asleep within it. ||5||

23555 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਅਵਰਨ ਹਸਤ ਆਪ ਹਹਿ ਕਾਂਨੇ ॥

Avaran Hasath Ap Hehi Kannae ||

अवरन हसत आप हहि कांने ॥

They laugh at others, while they themselves are one-eyed.

23556 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਿਨ ਕਉ ਦੇਖਿ ਕਬੀਰ ਲਜਾਨੇ ॥੬॥੧॥੪੪॥

Thin Ko Dhaekh Kabeer Lajanae ||6||1||44||

तिन कउ देखि कबीर लजाने ॥६॥१॥४४॥

Seeing them, Kabeer is embarrassed. ||6||1||44||

23557 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Jus Sunehi Na Har Gun Gaavehi
Raag Gauri Bhagat Kabir


       


Goto Page
Displaying Page 708 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/708
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.