SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 73 of 1040
Begin Back Next Last

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ttoddee Mehala 5 ||

टोडी महला ५ ॥

Todee, Fifth Mehl:

211 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਬਸਹੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥

Kirapa Nidhh Basahu Ridhai Har Neeth ||

क्रिपा निधि बसहु रिदै हरि नीत ॥

O Lord, ocean of mercy, please abide forever in my heart.

212 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਤੈਸੀ ਬੁਧਿ ਕਰਹੁ ਪਰਗਾਸਾ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Thaisee Budhh Karahu Paragasa Lagai Prabh Sang Preeth || Rehao ||

तैसी बुधि करहु परगासा लागै प्रभ संगि प्रीति ॥ रहाउ ॥

Please awaken such understanding within me, that I may be in love with You, God. ||Pause||

213 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਕੀ ਪਾਵਉ ਧੂਰਾ ਮਸਤਕਿ ਲੇ ਲੇ ਲਾਵਉ ॥

Dhas Thumarae Kee Pavo Dhhoora Masathak Lae Lae Lavo ||

दास तुमारे की पावउ धूरा मसतकि ले ले लावउ ॥

Please, bless me with the dust of the feet of Your slaves; I touch it to my forehead.

214 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਤੇ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥

Meha Pathith Thae Hoth Puneetha Har Keerathan Gun Gavo ||1||

महा पतित ते होत पुनीता हरि कीरतन गुन गावउ ॥१॥

I was a great sinner, but I have been made pure, singing the Kirtan of the Lord's Glorious Praises. ||1||

215 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਆਗਿਆ ਤੁਮਰੀ ਮੀਠੀ ਲਾਗਉ ਕੀਓ ਤੁਹਾਰੋ ਭਾਵਉ ॥

Agia Thumaree Meethee Lago Keeou Thuharo Bhavo ||

आगिआ तुमरी मीठी लागउ कीओ तुहारो भावउ ॥

Your Will seems so sweet to me; whatever You do, is pleasing to me.

216 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਹੀ ਇਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਆਨ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਵਉ ॥੨॥

Jo Thoo Dhaehi Thehee Eihu Thripathai An N Kathehoo Dhhavo ||2||

जो तू देहि तही इहु त्रिपतै आन न कतहू धावउ ॥२॥

Whatever You give me, with that I am satisfied; I shall chase after no one else. ||2||

217 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਦ ਹੀ ਨਿਕਟਿ ਜਾਨਉ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਗਲ ਰੇਣ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥

Sadh Hee Nikatt Jano Prabh Suamee Sagal Raen Hoe Reheeai ||

सद ही निकटि जानउ प्रभ सुआमी सगल रेण होइ रहीऐ ॥

I know that my Lord and Master God is always with me; I am the dust of all men's feet.

218 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਹੋਇ ਪਰਾਪਤਿ ਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਲਹੀਐ ॥੩॥

Sadhhoo Sangath Hoe Parapath Tha Prabh Apuna Leheeai ||3||

साधू संगति होइ परापति ता प्रभु अपुना लहीऐ ॥३॥

If I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I shall obtain God. ||3||

219 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਮ ਛੋਹਰੇ ਤੁਮਰੇ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਹਮਰੋ ਮੀਰਾ ॥

Sadha Sadha Ham Shhoharae Thumarae Thoo Prabh Hamaro Meera ||

सदा सदा हम छोहरे तुमरे तू प्रभ हमरो मीरा ॥

Forever and ever, I am Your child; You are my God, my King.

220 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰੋ ਖੀਰਾ ॥੪॥੩॥੫॥

Naanak Barik Thum Math Pitha Mukh Nam Thumaro Kheera ||4||3||5||

नानक बारिक तुम मात पिता मुखि नामु तुमारो खीरा ॥४॥३॥५॥

Nanak is Your child; You are my mother and father; please, give me Your Name, like milk in my mouth. ||4||3||5||

221 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Bilaval Mehala 5 ||

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaaval, Fifth Mehl:

222 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਰਿਦ ਕਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥

Dhas Thaerae Kee Baenathee Ridh Kar Paragas ||

दास तेरे की बेनती रिद करि परगासु ॥

This is the prayer of Your slave: please enlighten my heart.

223 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤੁਮ੍‍ਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੋਖਨ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥੧॥

Thumharee Kirapa Thae Parabreham Dhokhan Ko Nas ||1||

तुम्‍री क्रिपा ते पारब्रहम दोखन को नासु ॥१॥

By Your Mercy, O Supreme Lord God, please erase my sins. ||1||

224 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥

Charan Kamal Ka Asara Prabh Purakh Gunathas ||

चरन कमल का आसरा प्रभ पुरख गुणतासु ॥

I take the Support of Your Lotus Feet, O God, Primal Lord, treasure of virtue.

225 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕੀਰਤਨ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹਉ ਜਬ ਲਗੁ ਘਟਿ ਸਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Keerathan Nam Simarath Reho Jab Lag Ghatt Sas ||1|| Rehao ||

कीरतन नामु सिमरत रहउ जब लगु घटि सासु ॥१॥ रहाउ ॥

I shall meditate in remembrance on the Praises of the Naam, the Name of the Lord, as long as there is breath in my body. ||1||Pause||

226 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਤੂਹੈ ਤੂ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੁ ॥

Math Pitha Bandhhap Thoohai Thoo Sarab Nivas ||

मात पिता बंधप तूहै तू सरब निवासु ॥

You are my mother, father and relative; You are abiding within all.

227 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਾ ਕੋ ਨਿਰਮਲ ਜਾਸੁ ॥੨॥੭॥੭੧॥

Naanak Prabh Saranagathee Ja Ko Niramal Jas ||2||7||71||

नानक प्रभ सरणागती जा को निरमल जासु ॥२॥७॥७१॥

Nanak seeks the Sanctuary of God; His Praise is immaculate and pure. ||2||7||71||

228 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Dhaas There Kee Benuthee Ridh Kar Purugaas
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Goojaree Mehala 5 ||

गूजरी महला ५ ॥

Goojaree, Fifth Mehl:

229 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਬਸਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

Thoon Dhatha Jeea Sabhana Ka Basahu Maerae Man Mahee ||

तूं दाता जीआ सभना का बसहु मेरे मन माही ॥

You are the Giver of all beings; please, come to dwell within my mind.

230 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਕਮਲ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ਤਹ ਭਰਮੁ ਅੰਧੇਰਾ ਨਾਹੀ ॥੧॥

Charan Kamal Ridh Mahi Samaeae Theh Bharam Andhhaera Nahee ||1||

चरण कमल रिद माहि समाए तह भरमु अंधेरा नाही ॥१॥

That heart, within which Your lotus feet are enshrined, suffers no darkness or doubt. ||1||

231 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਜਾ ਸਿਮਰਾ ਤੂੰ ਤਾਹੀ ॥

Thakur Ja Simara Thoon Thahee ||

ठाकुर जा सिमरा तूं ताही ॥

O Lord Master, wherever I remember You, there I find You.

232 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਦਾ ਸਲਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kar Kirapa Sarab Prathipalak Prabh Ko Sadha Salahee ||1|| Rehao ||

करि किरपा सरब प्रतिपालक प्रभ कउ सदा सलाही ॥१॥ रहाउ ॥

Show Mercy to me, O God, Cherisher of all, that I may sing Your Praises forever. ||1||Pause||

233 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਰਉ ਤੁਮ ਹੀ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਆਹੀ ॥

Sas Sas Thaera Nam Samaro Thum Hee Ko Prabh Ahee ||

सासि सासि तेरा नामु समारउ तुम ही कउ प्रभ आही ॥

With each and every breath, I contemplate Your Name; O God, I long for You alone.

234 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਟੇਕ ਭਈ ਕਰਤੇ ਕੀ ਹੋਰ ਆਸ ਬਿਡਾਣੀ ਲਾਹੀ ॥੨॥੧੦॥੧੯॥

Naanak Ttaek Bhee Karathae Kee Hor As Biddanee Lahee ||2||10||19||

नानक टेक भई करते की होर आस बिडाणी लाही ॥२॥१०॥१९॥

O Nanak, my support is the Creator Lord; I have renounced all other hopes. ||2||10||19||

235 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thoon Dhaathaa Jee-aa Subhunaa Kaa Busuhu Mere Mun Maahee
Raag Goojree Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 73 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/73
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.