SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 746 of 1040
Begin Back Next Last

ਸਲੋਕੁ ਮ: ੨ ॥

Salok Ma 2 ||

सलोकु म: २ ॥

Shalok, Second Mehl:

24874 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਜਿਨੀ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ਸੇ ਕਿਉ ਕਰਹਿ ਵਿਥਾਰ ॥

Jinee Chalan Jania Sae Kio Karehi Vithhar ||

जिनी चलणु जाणिआ से किउ करहि विथार ॥

They know that they will have to depart, so why do they make such ostentatious displays?

24875 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਚਲਣ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਕਾਜ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥੧॥

Chalan Sar N Jananee Kaj Savaranehar ||1||

चलण सार न जाणनी काज सवारणहार ॥१॥

Those who do not know that they will have to depart, continue to arrange their affairs. ||1||

24876 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

सलोकु ॥

Shalok:

24877 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥

Gan Min Dhaekhahu Manai Mahi Sarapar Chalano Log ||

गनि मिनि देखहु मनै माहि सरपर चलनो लोग ॥

See, that even by calculating and scheming in their minds, people must surely depart in the end.

24878 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥

As Anith Guramukh Mittai Naanak Nam Arog ||1||

आस अनित गुरमुखि मिटै नानक नाम अरोग ॥१॥

Hopes and desires for transitory things are erased for the Gurmukh; O Nanak, the Name alone brings true health. ||1||

24879 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਫਰੀਦਾ ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਏਤੁ ਨ ਲਾਏ ਚਿਤੁ ॥

Fareedha Kothae Manddap Marreea Eaeth N Laeae Chith ||

फरीदा कोठे मंडप माड़ीआ एतु न लाए चितु ॥

Fareed, houses, mansions and balconies - do not attach your consciousness to these.

24880 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Eeth Na Laaee Chith
Salok Baba Sheikh Farid


ਮਿਟੀ ਪਈ ਅਤੋਲਵੀ ਕੋਇ ਨ ਹੋਸੀ ਮਿਤੁ ॥੫੭॥

Mittee Pee Atholavee Koe N Hosee Mith ||57||

मिटी पई अतोलवी कोइ न होसी मितु ॥५७॥

When these collapse into heaps of dust, none of them will be your friend. ||57||

24881 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Eeth Na Laaee Chith
Salok Baba Sheikh Farid


ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਊਚਾ ਦੇਖਿ ਅਵਾਸੁ ॥

Kabeer Garab N Keejeeai Oocha Dhaekh Avas ||

कबीर गरबु न कीजीऐ ऊचा देखि अवासु ॥

Kabeer, do not be so proud of your tall mansions.

24882 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Oochaa Dhekh Avaas
Salok Bhagat Kabir


ਆਜੁ ਕਾਲ੍‍ ਿਭੁਇ ਲੇਟਣਾ ਊਪਰਿ ਜਾਮੈ ਘਾਸੁ ॥੩੮॥

Aj Kalih Bhue Laettana Oopar Jamai Ghas ||38||

आजु काल्‍ िभुइ लेटणा ऊपरि जामै घासु ॥३८॥

Today or tomorrow, you shall lie beneath the ground, and the grass shall grow above you. ||38||

24883 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Oochaa Dhekh Avaas
Salok Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਦੇਹੀ ਦੇਖਿ ਸੁਰੰਗ ॥

Kabeer Garab N Keejeeai Dhaehee Dhaekh Surang ||

कबीर गरबु न कीजीऐ देही देखि सुरंग ॥

Kabeer, do not be so proud, looking at your beautiful body.

24884 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Dhehee Dhekh Surung
Salok Bhagat Kabir


ਆਜੁ ਕਾਲ੍‍ ਿਤਜਿ ਜਾਹੁਗੇ ਜਿਉ ਕਾਂਚੁਰੀ ਭੁਯੰਗ ॥੪੦॥

Aj Kalih Thaj Jahugae Jio Kanchuree Bhuyang ||40||

आजु काल्‍ ितजि जाहुगे जिउ कांचुरी भुयंग ॥४०॥

Today or tomorrow, you will have to leave it behind, like the snake shedding its skin. ||40||

24885 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Dhehee Dhekh Surung
Salok Bhagat Kabir


ਸੰਗ ਸਖਾ ਸਭਿ ਤਜਿ ਗਏ ਕੋਊ ਨ ਨਿਬਹਿਓ ਸਾਥਿ ॥

Sang Sakha Sabh Thaj Geae Kooo N Nibehiou Sathh ||

संग सखा सभि तजि गए कोऊ न निबहिओ साथि ॥

My associates and companions have all deserted me; no one remains with me.

24886 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sung Sukhaa Sabh Thaj Gee Ko-oo Na Nibehiou Saath
Salok Guru Tegh Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਪਤਿ ਮੈ ਟੇਕ ਏਕ ਰਘੁਨਾਥ ॥੫੫॥

Kahu Naanak Eih Bipath Mai Ttaek Eaek Raghunathh ||55||

कहु नानक इह बिपति मै टेक एक रघुनाथ ॥५५॥

Says Nanak, in this tragedy, the Lord alone is my Support. ||55||

24887 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sung Sukhaa Sabh Thaj Gee Ko-oo Na Nibehiou Saath
Salok Guru Tegh Bahadur


ਫਰੀਦਾ ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਉਸਾਰੇਦੇ ਭੀ ਗਏ ॥

Fareedha Kothae Manddap Marreea Ousaraedhae Bhee Geae ||

फरीदा कोठे मंडप माड़ीआ उसारेदे भी गए ॥

Fareed, those who built houses, mansions and lofty buildings, are also gone.

24888 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Ousaaredhe Bhee Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਕੂੜਾ ਸਉਦਾ ਕਰਿ ਗਏ ਗੋਰੀ ਆਇ ਪਏ ॥੪੬॥

Koorra Soudha Kar Geae Goree Ae Peae ||46||

कूड़ा सउदा करि गए गोरी आइ पए ॥४६॥

They made false deals, and were dropped into their graves. ||46||

24889 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Ousaaredhe Bhee Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਕੰਧੀ ਉਤੈ ਰੁਖੜਾ ਕਿਚਰਕੁ ਬੰਨੈ ਧੀਰੁ ॥

Kandhhee Outhai Rukharra Kicharak Bannai Dhheer ||

कंधी उतै रुखड़ा किचरकु बंनै धीरु ॥

How long can the tree remain implanted on the river-bank?

24890 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kundhee Outhai Rukhurraa Kichuruk Bunnai Dheer
Salok Baba Sheikh Farid


ਫਰੀਦਾ ਕਚੈ ਭਾਂਡੈ ਰਖੀਐ ਕਿਚਰੁ ਤਾਈ ਨੀਰੁ ॥੯੬॥

Fareedha Kachai Bhanddai Rakheeai Kichar Thaee Neer ||96||

फरीदा कचै भांडै रखीऐ किचरु ताई नीरु ॥९६॥

Fareed, how long can water be kept in a soft clay pot? ||96||

24891 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kundhee Outhai Rukhurraa Kichuruk Bunnai Dheer
Salok Baba Sheikh Farid


       


Goto Page
Displaying Page 746 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/746
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.