SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 749 of 1040
Begin Back Next Last

ਏਨੀ ਲੋਇਣੀ ਦੇਖਦਿਆ ਕੇਤੀ ਚਲਿ ਗਈ ॥

Eaenee Loeinee Dhaekhadhia Kaethee Chal Gee ||

एनी लोइणी देखदिआ केती चलि गई ॥

These eyes have seen a great many leave.

24930 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Eenee Loeinee Dhekhadhi-aa Kethee Chal Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਫਰੀਦਾ ਲੋਕਾਂ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਮੈ ਆਪਣੀ ਪਈ ॥੯੪॥

Fareedha Lokan Apo Apanee Mai Apanee Pee ||94||

फरीदा लोकां आपो आपणी मै आपणी पई ॥९४॥

Fareed, the people have their fate, and I have mine. ||94||

24931 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Eenee Loeinee Dhekhadhi-aa Kethee Chal Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਕਬੀਰ ਇਹੁ ਤਨੁ ਜਾਇਗਾ ਸਕਹੁ ਤ ਲੇਹੁ ਬਹੋਰਿ ॥

Kabeer Eihu Than Jaeiga Sakahu Th Laehu Behor ||

कबीर इहु तनु जाइगा सकहु त लेहु बहोरि ॥

Kabeer, this body shall perish; save it, if you can.

24932 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Kubeer Eihu Thun Jaaeigaa Sukuhu Th Lehu Behor
Salok Bhagat Kabir


ਨਾਂਗੇ ਪਾਵਹੁ ਤੇ ਗਏ ਜਿਨ ਕੇ ਲਾਖ ਕਰੋਰਿ ॥੨੭॥

Nangae Pavahu Thae Geae Jin Kae Lakh Karor ||27||

नांगे पावहु ते गए जिन के लाख करोरि ॥२७॥

Even those who have tens of thousands and millions, must depart bare-footed in the end. ||27||

24933 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Kubeer Eihu Thun Jaaeigaa Sukuhu Th Lehu Behor
Salok Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਬੇੜਾ ਜਰਜਰਾ ਫੂਟੇ ਛੇਂਕ ਹਜਾਰ ॥

Kabeer Baerra Jarajara Foottae Shhaenak Hajar ||

कबीर बेड़ा जरजरा फूटे छेंक हजार ॥

Kabeer, the boat is old, and it has thousands of holes.

24934 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Kubeer Berraa Jurujuraa Foote Shek Hujaar
Salok Bhagat Kabir


ਹਰੂਏ ਹਰੂਏ ਤਿਰਿ ਗਏ ਡੂਬੇ ਜਿਨ ਸਿਰ ਭਾਰ ॥੩੫॥

Harooeae Harooeae Thir Geae Ddoobae Jin Sir Bhar ||35||

हरूए हरूए तिरि गए डूबे जिन सिर भार ॥३५॥

Those who are light get across, while those who carry the weight of their sins on their heads are drowned. ||35||

24935 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Kubeer Berraa Jurujuraa Foote Shek Hujaar
Salok Bhagat Kabir


ਮ: ੩ ॥

Ma 3 ||

म: ३ ॥

Third Mehl:

24936 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਵ ਮਰਹਗੇ ਕੈਸਾ ਮਰਣਾ ਹੋਇ ॥

Kia Jana Kiv Marehagae Kaisa Marana Hoe ||

किआ जाणा किव मरहगे कैसा मरणा होइ ॥

What do I know? How will I die? What sort of death will it be?

24937 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਜੇ ਕਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਤਾ ਸਹਿਲਾ ਮਰਣਾ ਹੋਇ ॥

Jae Kar Sahib Manahu N Veesarai Tha Sehila Marana Hoe ||

जे करि साहिबु मनहु न वीसरै ता सहिला मरणा होइ ॥

If I do not forget the Lord Master from my mind, then my death will be easy.

24938 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਮਰਣੈ ਤੇ ਜਗਤੁ ਡਰੈ ਜੀਵਿਆ ਲੋੜੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥

Maranai Thae Jagath Ddarai Jeevia Lorrai Sabh Koe ||

मरणै ते जगतु डरै जीविआ लोड़ै सभु कोइ ॥

The world is terrified of death; everyone longs to live.

24939 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਸੋਇ ॥

Gur Parasadhee Jeevath Marai Hukamai Boojhai Soe ||

गुर परसादी जीवतु मरै हुकमै बूझै सोइ ॥

By Guru's Grace, one who dies while yet alive, understands the Lord's Will.

24940 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਐਸੀ ਮਰਨੀ ਜੋ ਮਰੈ ਤਾ ਸਦ ਜੀਵਣੁ ਹੋਇ ॥੨॥

Naanak Aisee Maranee Jo Marai Tha Sadh Jeevan Hoe ||2||

नानक ऐसी मरनी जो मरै ता सद जीवणु होइ ॥२॥

O Nanak, one who dies such a death, lives forever. ||2||

24941 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Ki-aa Jaanaa Kiv Murehuge Kaisaa Murunaa Hoe
Raag Bihaagrhaa Guru Amar Das


ਦਿਨ ਤੇ ਪਹਰ ਪਹਰ ਤੇ ਘਰੀਆਂ ਆਵ ਘਟੈ ਤਨੁ ਛੀਜੈ ॥

Dhin Thae Pehar Pehar Thae Ghareeaan Av Ghattai Than Shheejai ||

दिन ते पहर पहर ते घरीआं आव घटै तनु छीजै ॥

Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away.

24942 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਾਲੁ ਅਹੇਰੀ ਫਿਰੈ ਬਧਿਕ ਜਿਉ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਕੀਜੈ ॥੧॥

Kal Ahaeree Firai Badhhik Jio Kehahu Kavan Bidhh Keejai ||1||

कालु अहेरी फिरै बधिक जिउ कहहु कवन बिधि कीजै ॥१॥

Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? ||1||

24943 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਸੋ ਦਿਨੁ ਆਵਨ ਲਾਗਾ ॥

So Dhin Avan Laga ||

सो दिनु आवन लागा ॥

That day is rapidly approaching.

24944 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕਹਹੁ ਕੋਊ ਹੈ ਕਾ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Math Pitha Bhaee Suth Banitha Kehahu Kooo Hai Ka Ka ||1|| Rehao ||

मात पिता भाई सुत बनिता कहहु कोऊ है का का ॥१॥ रहाउ ॥

Mother, father, siblings, children and spouse - tell me, who belongs to whom? ||1||Pause||

24945 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਜਬ ਲਗੁ ਜੋਤਿ ਕਾਇਆ ਮਹਿ ਬਰਤੈ ਆਪਾ ਪਸੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥

Jab Lag Joth Kaeia Mehi Barathai Apa Pasoo N Boojhai ||

जब लगु जोति काइआ महि बरतै आपा पसू न बूझै ॥

As long as the light remains in the body, the beast does not understand himself.

24946 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਲਾਲਚ ਕਰੈ ਜੀਵਨ ਪਦ ਕਾਰਨ ਲੋਚਨ ਕਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ॥੨॥

Lalach Karai Jeevan Padh Karan Lochan Kashhoo N Soojhai ||2||

लालच करै जीवन पद कारन लोचन कछू न सूझै ॥२॥

He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. ||2||

24947 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਨੀ ਛੋਡਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮਾ ॥

Kehath Kabeer Sunahu Rae Pranee Shhoddahu Man Kae Bharama ||

कहत कबीर सुनहु रे प्रानी छोडहु मन के भरमा ॥

Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind.

24948 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਨੀ ਪਰਹੁ ਏਕ ਕੀ ਸਰਨਾਂ ॥੩॥੨॥

Kaeval Nam Japahu Rae Pranee Parahu Eaek Kee Saranan ||3||2||

केवल नामु जपहु रे प्रानी परहु एक की सरनां ॥३॥२॥

Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. ||3||2||

24949 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Dhin The Pehur Pehur The Ghuree-aa Aav Ghutai Thun Sheejai
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


       


Goto Page
Displaying Page 749 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/749
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.