SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 777 of 1040
Begin Back Next Last

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਿਰਮੁ ਚਖਾਇਆ ਭੁਖ ਨ ਖਾਣੁ ਪੀਅਣੁ ਅੰਨੁ ਪਾਣੀ॥

Guramukh Piram Chakhaeia Bhukh N Khan Peean Ann Panee||

गुरमुखि पिरमु चखाइआ भुख न खाणु पीअणु अंनु पाणी॥

The gurmukh having tasted the joy of love feels no desire for food and ink.

25870 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਨੀਂਦ ਉਘੜੀ ਜਾਗਦਿਆਂ ਸੁਖ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ॥

Sabadh Surath Neenadh Ougharree Jagadhiaan Sukh Rain Vihanee||

सबद सुरति नींद उघड़ी जागदिआं सुख रैणि विहाणी॥

Due to the merger of his consciousness in the Word, he gets no eep and by getting awake, he spends his night delightfully.

25871 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਾਹੇ ਬਧੇ ਸੋਂਹਦੇ ਮੈਲਾਪੜ ਪਰਵਾਣੁ ਪਰਾਣੀ॥

Sahae Badhhae Sonehadhae Mailaparr Paravan Paranee||

साहे बधे सोंहदे मैलापड़ परवाणु पराणी॥

As for a few ays before marriage, the bride and the bridegroom look beautiful even in gs, the gurmukhs also remain adorned.

25872 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਚਲਣੁ ਜਾਣਿ ਸੁਜਾਣ ਹੋਇ ਜਗ ਮਿਹਮਾਨ ਆਏ ਮਿਹਮਾਣੀ॥

Chalan Jan Sujan Hoe Jag Mihaman Aeae Mihamanee||

चलणु जाणि सुजाण होइ जग मिहमान आए मिहमाणी॥

Since they understand the mystery f going from the world, they live like guests in the world (who must sooner r later go).

25873 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਚੁ ਵਣਜਿ ਖੇਪ ਲੈ ਚਲੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਡੀ ਰਾਹੁ ਨੀਸਾਣੀ॥

Sach Vanaj Khaep Lai Chalae Guramukh Gaddee Rahu Neesanee||

सचु वणजि खेप लै चले गुरमुखि गाडी राहु नीसाणी॥

Being familiar with the highway of the wisdom of the Guru, Gurmukhs move on it with full load of the truthful merchandise.

25874 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਗੁਰ ਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਮਨਿ ਭਾਣੀ॥

Halath Palath Mukh Oujalae Gur Sikh Gurasikhan Man Bhanee||

हलति पलति मुख उजले गुर सिख गुरसिखां मनि भाणी॥

The Sikhs ove the teachings of the Guru and their faces remain bright in this and in the world hereafter.

25875 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਅਖਥ ਕਹਾਣੀ ॥੧੨॥

Sadhhasangath Vich Akhathh Kehanee ||a||

साधसंगति विचि अखथ कहाणी ॥१२॥

Always in the holy congregation, the ineffable story of the grandeur of) the Lord is told.

25876 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Gurumukh Pirum Chukhaaei-aa Bhukh Na Khaan Peean Ann Paanee
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

25877 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਇਆ ਸਫਲ ਤਾਹੂ ਕੋ ਗਨੀਐ ॥

Aeia Safal Thahoo Ko Ganeeai ||

आइआ सफल ताहू को गनीऐ ॥

How fruitful is the coming into the world, of those

25878 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾਸੁ ਰਸਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਨੀਐ ॥

Jas Rasan Har Har Jas Bhaneeai ||

जासु रसन हरि हरि जसु भनीऐ ॥

Whose tongues celebrate the Praises of the Name of the Lord, Har, Har.

25879 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਇ ਬਸਹਿ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗੇ ॥

Ae Basehi Sadhhoo Kai Sangae ||

आइ बसहि साधू कै संगे ॥

They come and dwell with the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

25880 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਰੰਗੇ ॥

Anadhin Nam Dhhiavehi Rangae ||

अनदिनु नामु धिआवहि रंगे ॥

Night and day, they lovingly meditate on the Naam.

25881 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਵਤ ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥

Avath So Jan Namehi Ratha ||

आवत सो जनु नामहि राता ॥

Blessed is the birth of those humble beings who are attuned to the Naam;

25882 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਮਇਆ ਬਿਧਾਤਾ ॥

Ja Ko Dhaeia Maeia Bidhhatha ||

जा कउ दइआ मइआ बिधाता ॥

The Lord, the Architect of Destiny, bestows His Kind Mercy upon them.

25883 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕਹਿ ਆਵਨ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਇਆ ॥

Eaekehi Avan Fir Jon N Aeia ||

एकहि आवन फिरि जोनि न आइआ ॥

They are born only once - they shall not be reincarnated again.

25884 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਸਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧੩॥

Naanak Har Kai Dharas Samaeia ||13||

नानक हरि कै दरसि समाइआ ॥१३॥

O Nanak, they are absorbed into the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||13||

25885 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aaei-aa Suful Thaahoo Ko Gunee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜਾਨੈ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

Jo Janai This Sadha Sukh Hoe ||

जो जानै तिसु सदा सुखु होइ ॥

One who knows Him, obtains everlasting peace.

25886 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਮਿਲਾਇ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥

Ap Milae Leae Prabh Soe ||

आपि मिलाइ लए प्रभु सोइ ॥

God blends that one into Himself.

25887 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਓਹੁ ਧਨਵੰਤੁ ਕੁਲਵੰਤੁ ਪਤਿਵੰਤੁ ॥

Ouhu Dhhanavanth Kulavanth Pathivanth ||

ओहु धनवंतु कुलवंतु पतिवंतु ॥

He is wealth and prosperous, and of noble birth.

25888 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਭਗਵੰਤੁ ॥

Jeevan Mukath Jis Ridhai Bhagavanth ||

जीवन मुकति जिसु रिदै भगवंतु ॥

He is Jivan Mukta - liberated while yet alive; the Lord God abides in his heart.

25889 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਜਨੁ ਆਇਆ ॥

Dhhann Dhhann Dhhann Jan Aeia ||

धंनु धंनु धंनु जनु आइआ ॥

Blessed, blessed, blessed is the coming of that humble being;

25890 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥

Jis Prasadh Sabh Jagath Tharaeia ||

जिसु प्रसादि सभु जगतु तराइआ ॥

By his grace, the whole world is saved.

25891 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨ ਆਵਨ ਕਾ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥

Jan Avan Ka Eihai Suao ||

जन आवन का इहै सुआउ ॥

This is his purpose in life;

25892 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥

Jan Kai Sang Chith Avai Nao ||

जन कै संगि चिति आवै नाउ ॥

In the Company of this humble servant, the Lord's Name comes to mind.

25893 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੁਕਤੁ ਕਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥

Ap Mukath Mukath Karai Sansar ||

आपि मुकतु मुकतु करै संसारु ॥

He Himself is liberated, and He liberates the universe.

25894 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੮॥੨੩॥

Naanak This Jan Ko Sadha Namasakar ||8||23||

नानक तिसु जन कउ सदा नमसकारु ॥८॥२३॥

O Nanak, to that humble servant, I bow in reverence forever. ||8||23||

25895 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jo Jaanai This Sudhaa Sukh Hoe
Raag Gauri Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 777 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/777
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.