SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 81 of 1040
Begin Back Next Last

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Asa Mehala 4 ||

आसा महला ४ ॥

Aasaa, Fourth Mehl:

513 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਮਨਿ ਭਾਈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨ ਜੀਉ ॥

Har Keerath Man Bhaee Param Gath Paee Har Man Than Meeth Lagan Jeeo ||

हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥

One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems so sweet to her mind and body.

514 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ਪੁਰਾਨ ਜੀਉ ॥

Har Har Ras Paeia Guramath Har Dhhiaeia Dhhur Masathak Bhag Puran Jeeo ||

हरि हरि रसु पाइआ गुरमति हरि धिआइआ धुरि मसतकि भाग पुरान जीउ ॥

She obtains the sublime essence of the Lord, Har, Har; through the Guru's Teachings, she meditates on the Lord, and the destiny written on her forehead is fulfilled.

515 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਹਾਗੁ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥

Dhhur Masathak Bhag Har Nam Suhag Har Namai Har Gun Gaeia ||

धुरि मसतकि भागु हरि नामि सुहागु हरि नामै हरि गुण गाइआ ॥

By that high destiny written on her forehead, she chants the Name of the Lord, her Husband, and through the Name of the Lord, she sings the Lord's Glorious Praises.

516 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਸਤਕਿ ਮਣੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਹੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਸੋਹਾਇਆ ॥

Masathak Manee Preeth Bahu Pragattee Har Namai Har Sohaeia ||

मसतकि मणी प्रीति बहु प्रगटी हरि नामै हरि सोहाइआ ॥

The jewel of immense love sparkles on her forehead, and she is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.

517 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮਨੂਆ ਮਾਨ ਜੀਉ ॥

Jothee Joth Milee Prabh Paeia Mil Sathigur Manooa Man Jeeo ||

जोती जोति मिली प्रभु पाइआ मिलि सतिगुर मनूआ मान जीउ ॥

Her light blends with the Supreme Light, and she obtains God; meeting the True Guru, her mind is satisfied.

518 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਮਨਿ ਭਾਈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨ ਜੀਉ ॥੧॥

Har Keerath Man Bhaee Param Gath Paee Har Man Than Meeth Lagan Jeeo ||1||

हरि कीरति मनि भाई परम गति पाई हरि मनि तनि मीठ लगान जीउ ॥१॥

One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems sweet to her mind and body. ||1||

519 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਇਆ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਊਤਮ ਜਨ ਪਰਧਾਨ ਜੀਉ ॥

Har Har Jas Gaeia Param Padh Paeia Thae Ootham Jan Paradhhan Jeeo ||

हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥

Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people.

520 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਹਮ ਚਰਣ ਸਰੇਵਹ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਗ ਧੋਵਹ ਜਿਨ ਹਰਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨ ਜੀਉ ॥

Thinh Ham Charan Saraeveh Khin Khin Pag Dhhoveh Jin Har Meeth Lagan Jeeo ||

तिन्‍ हम चरण सरेवह खिनु खिनु पग धोवह जिन हरि मीठ लगान जीउ ॥

I bow at their feet; each and every moment, I wash the feet of those, unto whom the Lord seems sweet.

521 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਮੁਖਿ ਭਾਗਾ ਰਤੀ ਚਾਰੇ ॥

Har Meetha Laeia Param Sukh Paeia Mukh Bhaga Rathee Charae ||

हरि मीठा लाइआ परम सुख पाइआ मुखि भागा रती चारे ॥

The Lord seems sweet to them, and they obtain the supreme status; their faces are radiant and beautiful with good fortune.

522 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਹਰਿ ਹਾਰੁ ਉਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਕੰਠਿ ਧਾਰੇ ॥

Guramath Har Gaeia Har Har Our Paeia Har Nama Kanth Dhharae ||

गुरमति हरि गाइआ हरि हारु उरि पाइआ हरि नामा कंठि धारे ॥

Under Guru's Instruction, they sing the Lord's Name, and wear the garland of the Lord's Name around their necks; they keep the Lord's Name in their throats.

523 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਸਭ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਮਤੁ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨ ਜੀਉ ॥

Sabh Eaek Dhrisatt Samath Kar Dhaekhai Sabh Atham Ram Pashhan Jeeo ||

सभ एक द्रिसटि समतु करि देखै सभु आतम रामु पछान जीउ ॥

They look upon all with equality, and recognize the Supreme Soul, the Lord, pervading among all.

524 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਇਆ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਊਤਮ ਜਨ ਪਰਧਾਨ ਜੀਉ ॥੨॥

Har Har Jas Gaeia Param Padh Paeia Thae Ootham Jan Paradhhan Jeeo ||2||

हरि हरि जसु गाइआ परम पदु पाइआ ते ऊतम जन परधान जीउ ॥२॥

Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people. ||2||

525 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਭਾਈ ਹਰਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੋਇ ਜੀਉ ॥

Sathasangath Man Bhaee Har Rasan Rasaee Vich Sangath Har Ras Hoe Jeeo ||

सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥

One whose mind is pleased with the Sat Sangat, the True Congregation, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord.

526 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵਿਗਾਸਿਆ ਬੀਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥

Har Har Aradhhia Gur Sabadh Vigasia Beeja Avar N Koe Jeeo ||

हरि हरि आराधिआ गुर सबदि विगासिआ बीजा अवरु न कोइ जीउ ॥

He meditates in adoration upon the Lord, Har, Har, and through the Word of the Guru's Shabad, he blossoms forth. He plants no other seed.

527 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋਇ ਜਿਨਿ ਪੀਆ ਸੋ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥

Avar N Koe Har Anmrith Soe Jin Peea So Bidhh Janai ||

अवरु न कोइ हरि अंम्रितु सोइ जिनि पीआ सो बिधि जाणै ॥

There is no Nectar, other than the Lord's Ambrosial Nectar. One who drinks it in, knows the way.

528 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਪੂਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਲਗਿ ਸੰਗਤਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ॥

Dhhan Dhhann Guroo Poora Prabh Paeia Lag Sangath Nam Pashhanai ||

धनु धंनु गुरू पूरा प्रभु पाइआ लगि संगति नामु पछाणै ॥

Hail, hail to the Perfect Guru; through Him, God is found. Joining the Sangat, the Naam is understood.

529 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਨਾਮੋ ਸੇਵਿ ਨਾਮੋ ਆਰਾਧੈ ਬਿਨੁ ਨਾਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥

Namo Saev Namo Aradhhai Bin Namai Avar N Koe Jeeo ||

नामो सेवि नामो आराधै बिनु नामै अवरु न कोइ जीउ ॥

I serve the Naam, and I meditate on the Naam. Without the Naam, there is no other at all.

530 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਭਾਈ ਹਰਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੋਇ ਜੀਉ ॥੩॥

Sathasangath Man Bhaee Har Rasan Rasaee Vich Sangath Har Ras Hoe Jeeo ||3||

सतसंगति मनि भाई हरि रसन रसाई विचि संगति हरि रसु होइ जीउ ॥३॥

One whose mind is pleased with the Sat Sangat, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord. ||3||

531 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਹੁ ਪਾਖਣ ਹਮ ਤਾਰਹੁ ਕਢਿ ਲੇਵਹੁ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ਜੀਉ ॥

Har Dhaeia Prabh Dhharahu Pakhan Ham Tharahu Kadt Laevahu Sabadh Subhae Jeeo ||

हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥

O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad.

532 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੋਹ ਚੀਕੜਿ ਫਾਥੇ ਨਿਘਰਤ ਹਮ ਜਾਤੇ ਹਰਿ ਬਾਂਹ ਪ੍ਰਭੂ ਪਕਰਾਇ ਜੀਉ ॥

Moh Cheekarr Fathhae Nigharath Ham Jathae Har Banh Prabhoo Pakarae Jeeo ||

मोह चीकड़ि फाथे निघरत हम जाते हरि बांह प्रभू पकराइ जीउ ॥

I am stuck in the swamp of emotional attachment, and I am sinking. O Lord God, please, take me by the arm.

533 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਪ੍ਰਭਿ ਬਾਂਹ ਪਕਰਾਈ ਊਤਮ ਮਤਿ ਪਾਈ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਨੁ ਲਾਗਾ ॥

Prabh Banh Pakaraee Ootham Math Paee Gur Charanee Jan Laga ||

प्रभि बांह पकराई ऊतम मति पाई गुर चरणी जनु लागा ॥

God took me by the arm, and I obtained the highest understanding; as His slave, I grasped the Guru's feet.

534 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਆਰਾਧਿਆ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਸਭਾਗਾ ॥

Har Har Nam Japia Aradhhia Mukh Masathak Bhag Sabhaga ||

हरि हरि नामु जपिआ आराधिआ मुखि मसतकि भागु सभागा ॥

I chant and meditate in adoration upon the Name of the Lord, Har, Har, according to the good destiny written upon my forehead.

535 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇ ਜੀਉ ॥

Jan Naanak Har Kirapa Dhharee Man Har Har Meetha Lae Jeeo ||

जन नानक हरि किरपा धारी मनि हरि हरि मीठा लाइ जीउ ॥

The Lord has showered His Mercy upon servant Nanak, and the Name of the Lord, Har, Har, seems so sweet to his mind.

536 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਹੁ ਪਾਖਣ ਹਮ ਤਾਰਹੁ ਕਢਿ ਲੇਵਹੁ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥੧੨॥

Har Dhaeia Prabh Dhharahu Pakhan Ham Tharahu Kadt Laevahu Sabadh Subhae Jeeo ||4||5||12||

हरि दइआ प्रभ धारहु पाखण हम तारहु कढि लेवहु सबदि सुभाइ जीउ ॥४॥५॥१२॥

O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad. ||4||5||12||

537 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Keerath Man Bhaa-ee Purum Gath Paa-ee Har Man Than Meeth Lugaan Jeeo
Raag Asa Guru Ram Das


ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੯ ਪੜਤਾਲ

Dhhanasaree Mehala 5 Ghar 9 Parrathala

धनासरी महला ५ घरु ९ पड़ताल

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Ninth House, Partaal:

538 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

539 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਚਰਨ ਸਰਨ ਗੋਬਿੰਦ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ॥

Har Charan Saran Gobindh Dhukh Bhanjana Dhas Apunae Ko Nam Dhaevahu ||

हरि चरन सरन गोबिंद दुख भंजना दास अपुने कउ नामु देवहु ॥

O Lord, I seek the Sanctuary of Your feet; Lord of the Universe, Destroyer of pain, please bless Your slave with Your Name.

540 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਤਾਰਹੁ ਭੁਜਾ ਗਹਿ ਕੂਪ ਤੇ ਕਾਢਿ ਲੇਵਹੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Dhrisatt Prabh Dhharahu Kirapa Kar Tharahu Bhuja Gehi Koop Thae Kadt Laevahu || Rehao ||

द्रिसटि प्रभ धारहु क्रिपा करि तारहु भुजा गहि कूप ते काढि लेवहु ॥ रहाउ ॥

Be Merciful, God, and bless me with Your Glance of Grace; take my arm and save me - pull me up out of this pit! ||Pause||

541 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕਰਿ ਅੰਧ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਧ ਅਨਿਕ ਦੋਖਾ ਤਨਿ ਛਾਦਿ ਪੂਰੇ ॥

Kam Krodhh Kar Andhh Maeia Kae Bandhh Anik Dhokha Than Shhadh Poorae ||

काम क्रोध करि अंध माइआ के बंध अनिक दोखा तनि छादि पूरे ॥

He is blinded by sexual desire and anger, bound by Maya; his body and clothes are filled with countless sins.

542 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਆਨ ਨ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਾਵਹੁ ਸਰਨਿ ਸੂਰੇ ॥੧॥

Prabh Bina An N Rakhanehara Nam Simaravahu Saran Soorae ||1||

प्रभ बिना आन न राखनहारा नामु सिमरावहु सरनि सूरे ॥१॥

Without God, there is no other protector; help me to chant Your Name, Almighty Warrior, Sheltering Lord. ||1||

543 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤਾਰਣਾ ਬੇਦ ਉਚਾਰ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਪਾਇਓ ॥

Pathith Oudhharana Jeea Janth Tharana Baedh Ouchar Nehee Anth Paeiou ||

पतित उधारणा जीअ जंत तारणा बेद उचार नही अंतु पाइओ ॥

Redeemer of sinners, Saving Grace of all beings and creatures, even those who recite the Vedas have not found Your limit.

544 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਗੁਣਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰਾ ਬ੍ਰਹਮ ਰਤਨਾਗਰਾ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਨਾਨਕ ਗਾਇਓ ॥੨॥੧॥੫੩॥

Guneh Sukh Sagara Breham Rathanagara Bhagath Vashhal Naanak Gaeiou ||2||1||53||

गुणह सुख सागरा ब्रहम रतनागरा भगति वछलु नानक गाइओ ॥२॥१॥५३॥

God is the ocean of virtue and peace, the source of jewels; Nanak sings the Praises of the Lover of His devotees. ||2||1||53||

545 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Churun Surun Gobindh Dhukh Bhunjunaa Dhaas Apune Ko Naam Dhevuhu
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

सोरठि महला ५ ॥

Sorat'h, Fifth Mehl:

546 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਝੂਠ ਨਿੰਦਾ ਇਨ ਤੇ ਆਪਿ ਛਡਾਵਹੁ ॥

Kam Krodhh Lobh Jhooth Nindha Ein Thae Ap Shhaddavahu ||

काम क्रोध लोभ झूठ निंदा इन ते आपि छडावहु ॥

Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander - please, save me from these, O Lord.

547 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਇਹ ਭੀਤਰ ਤੇ ਇਨ ਕਉ ਡਾਰਹੁ ਆਪਨ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਵਹੁ ॥੧॥

Eih Bheethar Thae Ein Ko Ddarahu Apan Nikatt Bulavahu ||1||

इह भीतर ते इन कउ डारहु आपन निकटि बुलावहु ॥१॥

Please eradicate these from within me, and call me to come close to You. ||1||

548 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਪੁਨੀ ਬਿਧਿ ਆਪਿ ਜਨਾਵਹੁ ॥

Apunee Bidhh Ap Janavahu ||

अपुनी बिधि आपि जनावहु ॥

You alone teach me Your Ways.

549 37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਨ ਮੰਗਲ ਗਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Jan Mangal Gavahu ||1|| Rehao ||

हरि जन मंगल गावहु ॥१॥ रहाउ ॥

With the Lord's humble servants, I sing His Praises. ||1||Pause||

550 38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਕਬਹੂ ਹੀਏ ਤੇ ਇਹ ਬਿਧਿ ਮਨ ਮਹਿ ਪਾਵਹੁ ॥

Bisar Nahee Kabehoo Heeeae Thae Eih Bidhh Man Mehi Pavahu ||

बिसरु नाही कबहू हीए ते इह बिधि मन महि पावहु ॥

May I never forget the Lord within my heart; please, instill such understanding within my mind.

551 39 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਵਡਭਾਗੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਤਹਿ ਨ ਧਾਵਹੁ ॥੨॥੩॥੩੧॥

Gur Poora Bhaettiou Vaddabhagee Jan Naanak Kathehi N Dhhavahu ||2||3||31||

गुरु पूरा भेटिओ वडभागी जन नानक कतहि न धावहु ॥२॥३॥३१॥

By great good fortune, servant Nanak has met with the Perfect Guru, and now, he will not go anywhere else. ||2||3||31||

552 40 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Kaam Krodh Lobh Jhooth Nindhaa Ein The Aap Shudaavuhu
Raag Sorath Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 81 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/81
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.