SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 84 of 1040
Begin Back Next Last

ਪਾਵ ਜੁਲਾਈ ਪੰਧ ਤਉ ਨੈਣੀ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਲਿ ॥

Pav Julaee Pandhh Tho Nainee Dharas Dhikhal ||

पाव जुलाई पंध तउ नैणी दरसु दिखालि ॥

Let my feet walk on Your Path, and let my eyes behold the Blessed Vision of Your Darshan.

604 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀ ਕਹਾਣੀਆ ਜੇ ਗੁਰੁ ਥੀਵੈ ਕਿਰਪਾਲਿ ॥੪॥

Sravanee Sunee Kehaneea Jae Gur Thheevai Kirapal ||4||

स्रवणी सुणी कहाणीआ जे गुरु थीवै किरपालि ॥४॥

With my ears, I will listen to Your Sermon, if the Guru becomes merciful to me. ||4||

605 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਿਤੀ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ਪਿਰੀਏ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨਿ ਤੇਰਿਆ ॥

Kithee Lakh Karorr Pireeeae Rom N Pujan Thaeria ||

किती लख करोड़ि पिरीए रोम न पुजनि तेरिआ ॥

Hundreds of thousands and millions do not equal even one hair of Yours, O my Beloved.

606 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਾਹੀ ਹੂ ਸਾਹੁ ਹਉ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾ ਗੁਣ ਤੇਰਿਆ ॥੫॥

Thoo Sahee Hoo Sahu Ho Kehi N Saka Gun Thaeria ||5||

तू साही हू साहु हउ कहि न सका गुण तेरिआ ॥५॥

You are the King of kings; I cannot even describe Your Glorious Praises. ||5||

607 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਹੀਆ ਤਊ ਅਸੰਖ ਮੰਹੁ ਹਭਿ ਵਧਾਣੀਆ ॥

Seheea Thoo Asankh Mannjahu Habh Vadhhaneea ||

सहीआ तऊ असंख मंहु हभि वधाणीआ ॥

Your brides are countless; they are all greater than I am.

608 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਿਕ ਭੋਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਆ ॥੬॥

Hik Bhoree Nadhar Nihal Dhaehi Dharas Rang Maneea ||6||

हिक भोरी नदरि निहालि देहि दरसु रंगु माणीआ ॥६॥

Please bless me with Your Glance of Grace, even for an instant; please bless me with Your Darshan, that I may revel in Your Love. ||6||

609 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜੈ ਡਿਠੇ ਮਨੁ ਧੀਰੀਐ ਕਿਲਵਿਖ ਵੰਨ੍‍ ਿਦੂਰੇ ॥

Jai Ddithae Man Dhheereeai Kilavikh Vannjanih Dhoorae ||

जै डिठे मनु धीरीऐ किलविख वंन्‍ िदूरे ॥

Seeing Him, my mind is comforted and consoled, and my sins and mistakes are far removed.

610 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮਾਉ ਮੈ ਜੋ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥੭॥

So Kio Visarai Mao Mai Jo Rehia Bharapoorae ||7||

सो किउ विसरै माउ मै जो रहिआ भरपूरे ॥७॥

How could I ever forget Him, O my mother? He is permeating and pervading everywhere. ||7||

611 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹੋਇ ਨਿਮਾਣੀ ਢਹਿ ਪਈ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

Hoe Nimanee Dtehi Pee Milia Sehaj Subhae ||

होइ निमाणी ढहि पई मिलिआ सहजि सुभाइ ॥

In humility, I bowed down in surrender to Him, and He naturally met me.

612 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ॥੮॥੧॥੪॥

Poorab Likhia Paeia Naanak Santh Sehae ||8||1||4||

पूरबि लिखिआ पाइआ नानक संत सहाइ ॥८॥१॥४॥

I have received what was pre-ordained for me, O Nanak, with the help and assistance of the Saints. ||8||1||4||

613 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Je Bhulee Je Chukee Saaeuuee Bhee Thehinjee Kaatee-aa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

614 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਢਾਢੀ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ਪ੍ਰਭੂ ਸੁਣਾਇਸੀ ॥

Dtadtee Karae Pukar Prabhoo Sunaeisee ||

ढाढी करे पुकार प्रभू सुणाइसी ॥

The minstrel cries out, and God hears him.

615 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਅੰਦਰਿ ਧੀਰਕ ਹੋਇ ਪੂਰਾ ਪਾਇਸੀ ॥

Andhar Dhheerak Hoe Poora Paeisee ||

अंदरि धीरक होइ पूरा पाइसी ॥

He is comforted within his mind, and he obtains the Perfect Lord.

616 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇਸੀ ॥

Jo Dhhur Likhia Laekh Sae Karam Kamaeisee ||

जो धुरि लिखिआ लेखु से करम कमाइसी ॥

Whatever destiny is pre-ordained by the Lord, those are the deeds he does.

617 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਜਾ ਹੋਵੈ ਖਸਮੁ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਇਸੀ ॥

Ja Hovai Khasam Dhaeial Tha Mehal Ghar Paeisee ||

जा होवै खसमु दइआलु ता महलु घरु पाइसी ॥

When the Lord and Master becomes Merciful, then one obtains the Mansion of the Lord's Presence as his home.

618 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅਤਿ ਵਡਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਾਇਸੀ ॥੫॥

So Prabh Maera Ath Vadda Guramukh Maelaeisee ||5||

सो प्रभु मेरा अति वडा गुरमुखि मेलाइसी ॥५॥

That God of mine is so very great; as Gurmukh, I have met Him. ||5||

619 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Taadee Kure Pukaar Prubhoo Sunaaeisee
Raag Goojree Guru Amar Das


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

620 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


ਢਾਢੀ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਖਸਮੈ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥

Dtadtee This No Akheeai J Khasamai Dhharae Piar ||

ढाढी तिस नो आखीऐ जि खसमै धरे पिआरु ॥

He alone is called a minstrel, who enshrines love for his Lord and Master.

621 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


ਦਰਿ ਖੜਾ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥

Dhar Kharra Saeva Karae Gur Sabadhee Veechar ||

दरि खड़ा सेवा करे गुर सबदी वीचारु ॥

Standing at the Lord's Door, he serves the Lord, and reflects upon the Word of the Guru's Shabad.

622 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


ਢਾਢੀ ਦਰੁ ਘਰੁ ਪਾਇਸੀ ਸਚੁ ਰਖੈ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥

Dtadtee Dhar Ghar Paeisee Sach Rakhai Our Dhhar ||

ढाढी दरु घरु पाइसी सचु रखै उर धारि ॥

The minstrel attains the Lord's Gate and Mansion, and he keeps the True Lord clasped to his heart.

623 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


ਢਾਢੀ ਕਾ ਮਹਲੁ ਅਗਲਾ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰਿ ॥

Dtadtee Ka Mehal Agala Har Kai Nae Piar ||

ढाढी का महलु अगला हरि कै नाइ पिआरि ॥

The status of the minstrel is exalted; he loves the Name of the Lord.

624 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


ਢਾਢੀ ਕੀ ਸੇਵਾ ਚਾਕਰੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ॥੧੮॥

Dtadtee Kee Saeva Chakaree Har Jap Har Nisathar ||18||

ढाढी की सेवा चाकरी हरि जपि हरि निसतारि ॥१८॥

The service of the minstrel is to meditate on the Lord; he is emancipated by the Lord. ||18||

625 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Taadee This No Aakhee-ai J Khusumai Dhure Pi-aar
Raag Goojree Guru Amar Das


       


Goto Page
Displaying Page 84 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/84
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.