SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 859 of 1040
Begin Back Next Last

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

सूही महला ५ ॥

Soohee, Fifth Mehl:

31642 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਰੂ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Abichal Nagar Gobindh Guroo Ka Nam Japath Sukh Paeia Ram ||

अबिचल नगरु गोबिंद गुरू का नामु जपत सुखु पाइआ राम ॥

Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace.

31643 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਏ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Man Eishhae Saeee Fal Paeae Karathai Ap Vasaeia Ram ||

मन इछे सेई फल पाए करतै आपि वसाइआ राम ॥

I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it.

31644 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਪੁਤ ਭਾਈ ਸਿਖ ਬਿਗਾਸੇ ॥

Karathai Ap Vasaeia Sarab Sukh Paeia Puth Bhaee Sikh Bigasae ||

करतै आपि वसाइआ सरब सुख पाइआ पुत भाई सिख बिगासे ॥

The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss.

31645 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੇ ॥

Gun Gavehi Pooran Paramaesur Karaj Aeia Rasae ||

गुण गावहि पूरन परमेसुर कारजु आइआ रासे ॥

Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved.

31646 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਰਖਾ ਆਪਿ ਪਿਤਾ ਆਪਿ ਮਾਇਆ ॥

Prabh Ap Suamee Apae Rakha Ap Pitha Ap Maeia ||

प्रभु आपि सुआमी आपे रखा आपि पिता आपि माइआ ॥

God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother.

31647 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥੧॥

Kahu Naanak Sathigur Baliharee Jin Eaehu Thhan Suhaeia ||1||

कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि एहु थानु सुहाइआ ॥१॥

Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1||

31648 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਘਰ ਮੰਦਰ ਹਟਨਾਲੇ ਸੋਹੇ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Ghar Mandhar Hattanalae Sohae Jis Vich Nam Nivasee Ram ||

घर मंदर हटनाले सोहे जिसु विचि नामु निवासी राम ॥

Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within.

31649 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਭਗਤ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Santh Bhagath Har Nam Aradhhehi Katteeai Jam Kee Fasee Ram ||

संत भगत हरि नामु अराधहि कटीऐ जम की फासी राम ॥

The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away.

31650 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਾਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥

Kattee Jam Fasee Prabh Abinasee Har Har Nam Dhhiaeae ||

काटी जम फासी प्रभि अबिनासी हरि हरि नामु धिआए ॥

The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har.

31651 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਪਾਏ ॥

Sagal Samagree Pooran Hoee Man Eishhae Fal Paeae ||

सगल समग्री पूरन होई मन इछे फल पाए ॥

Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires.

31652 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਸਜਨ ਸੁਖਿ ਮਾਣਹਿ ਰਲੀਆ ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਨਾਸੀ ॥

Santh Sajan Sukh Manehi Raleea Dhookh Dharadh Bhram Nasee ||

संत सजन सुखि माणहि रलीआ दूख दरद भ्रम नासी ॥

The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled.

31653 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ॥੨॥

Sabadh Savarae Sathigur Poorai Naanak Sadh Bal Jasee ||2||

सबदि सवारे सतिगुरि पूरै नानक सद बलि जासी ॥२॥

The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||

31654 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਾਤਿ ਖਸਮ ਕੀ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ਰਾਮ ॥

Dhath Khasam Kee Pooree Hoee Nith Nith Charrai Savaee Ram ||

दाति खसम की पूरी होई नित नित चड़ै सवाई राम ॥

The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day.

31655 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਖਸਮਾਨਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਰਾਮ ॥

Parabreham Khasamana Keea Jis Dhee Vaddee Vaddiaee Ram ||

पारब्रहमि खसमाना कीआ जिस दी वडी वडिआई राम ॥

The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great!

31656 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਭਇਆ ਦਇਆਲਾ ॥

Adh Jugadh Bhagathan Ka Rakha So Prabh Bhaeia Dhaeiala ||

आदि जुगादि भगतन का राखा सो प्रभु भइआ दइआला ॥

From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me.

31657 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸੁਖੀ ਵਸਾਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥

Jeea Janth Sabh Sukhee Vasaeae Prabh Apae Kar Prathipala ||

जीअ जंत सभि सुखी वसाए प्रभि आपे करि प्रतिपाला ॥

All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them.

31658 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਹ ਦਿਸ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਜਸੁ ਸੁਆਮੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

Dheh Dhis Poor Rehia Jas Suamee Keemath Kehan N Jaee ||

दह दिस पूरि रहिआ जसु सुआमी कीमति कहणु न जाई ॥

The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth.

31659 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥੩॥

Kahu Naanak Sathigur Baliharee Jin Abichal Neev Rakhaee ||3||

कहु नानक सतिगुर बलिहारी जिनि अबिचल नीव रखाई ॥३॥

Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3||

31660 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ਰਾਮ ॥

Gian Dhhian Pooran Paramaesur Har Har Kathha Nith Suneeai Ram ||

गिआन धिआन पूरन परमेसुर हरि हरि कथा नित सुणीऐ राम ॥

The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there.

31661 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਚੋਜ ਭਗਤ ਭਵ ਭੰਜਨ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ਧੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥

Anehadh Choj Bhagath Bhav Bhanjan Anehadh Vajae Dhhuneeai Ram ||

अनहद चोज भगत भव भंजन अनहद वाजे धुनीऐ राम ॥

The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there.

31662 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਝੁਣਕਾਰੇ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੰਤ ਗੋਸਟਿ ਨਿਤ ਹੋਵੈ ॥

Anehadh Jhunakarae Thath Beecharae Santh Gosatt Nith Hovai ||

अनहद झुणकारे ततु बीचारे संत गोसटि नित होवै ॥

The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine.

31663 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਮੈਲੁ ਸਭ ਕਾਟਹਿ ਕਿਲਵਿਖ ਸਗਲੇ ਖੋਵੈ ॥

Har Nam Aradhhehi Mail Sabh Kattehi Kilavikh Sagalae Khovai ||

हरि नामु अराधहि मैलु सभ काटहि किलविख सगले खोवै ॥

They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins.

31664 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣਾ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਪਾਈਐ ਜੁੋਨੀਐ ॥

Theh Janam N Marana Avan Jana Bahurr N Paeeai Juoneeai ||

तह जनम न मरणा आवण जाणा बहुड़ि न पाईऐ जुोनीऐ ॥

There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again.

31665 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਛ ਪੁਨੀਐ ॥੪॥੬॥੯॥

Naanak Gur Paramaesar Paeia Jis Prasadh Eishh Puneeai ||4||6||9||

नानक गुरु परमेसरु पाइआ जिसु प्रसादि इछ पुनीऐ ॥४॥६॥९॥

Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9||

31666 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

सूही महला ५ ॥

Soohee, Fifth Mehl:

31667 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਪੇ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਾਜਿਆ ਸੰਤ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥

Har Japae Har Mandhar Sajia Santh Bhagath Gun Gavehi Ram ||

हरि जपे हरि मंदरु साजिआ संत भगत गुण गावहि राम ॥

Meditating on the Lord, the Lord's Temple has been built; the Saints and devotees sing the Lord's Glorious Praises.

31668 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਸਗਲੇ ਪਾਪ ਤਜਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥

Simar Simar Suamee Prabh Apana Sagalae Pap Thajavehi Ram ||

सिमरि सिमरि सुआमी प्रभु अपना सगले पाप तजावहि राम ॥

Meditating, meditating in remembrance of God, their Lord and Master, they discard and renounce all their sins.

31669 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ॥

Har Gun Gae Param Padh Paeia Prabh Kee Ootham Banee ||

हरि गुण गाइ परम पदु पाइआ प्रभ की ऊतम बाणी ॥

Singing the Glorious Praises of the Lord, the supreme status is obtained. The Word of God's Bani is sublime and exalted.

31670 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ਕਥੀ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥

Sehaj Kathha Prabh Kee Ath Meethee Kathhee Akathh Kehanee ||

सहज कथा प्रभ की अति मीठी कथी अकथ कहाणी ॥

God's Sermon is so very sweet. It brings celestial peace. It is to speak the Unspoken Speech.

31671 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਭਲਾ ਸੰਜੋਗੁ ਮੂਰਤੁ ਪਲੁ ਸਾਚਾ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥

Bhala Sanjog Moorath Pal Sacha Abichal Neev Rakhaee ||

भला संजोगु मूरतु पलु साचा अबिचल नीव रखाई ॥

The time and the moment were auspicious, blessed and true, when the eternal foundation of this Temple was placed.

31672 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥੧॥

Jan Naanak Prabh Bheae Dhaeiala Sarab Kala Ban Aee ||1||

जन नानक प्रभ भए दइआला सरब कला बणि आई ॥१॥

O servant Nanak, God has been kind and compassionate; with all His powers, He has blessed me. ||1||

31673 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦਾ ਵਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਰਾਮ ॥

Anandha Vajehi Nith Vajae Parabreham Man Vootha Ram ||

आनंदा वजहि नित वाजे पारब्रहमु मनि वूठा राम ॥

The sounds of ecstasy vibrate through me continuously. I have enshrined the Supreme Lord within my mind.

31674 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਝੂਠਾ ਰਾਮ ॥

Guramukhae Sach Karanee Saree Binasae Bhram Bhai Jhootha Ram ||

गुरमुखे सचु करणी सारी बिनसे भ्रम भै झूठा राम ॥

As Gurmukh, my lifestyle is excellent and true; my false hopes and doubts are dispelled.

31675 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਖਾਣੀ ਜਸੁ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ॥

Anehadh Banee Guramukh Vakhanee Jas Sun Sun Man Than Haria ||

अनहद बाणी गुरमुखि वखाणी जसु सुणि सुणि मनु तनु हरिआ ॥

The Gurmukh chants the Bani of the unstruck melody; hearing it, listening to it, my mind and body are rejuvenated.

31676 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਤਿਸ ਹੀ ਬਣਿ ਆਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਕਰਿਆ ॥

Sarab Sukha This Hee Ban Aeae Jo Prabh Apana Karia ||

सरब सुखा तिस ही बणि आए जो प्रभि अपना करिआ ॥

All pleasures are obtained, by that one whom God makes His Own.

31677 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਘਰ ਮਹਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥

Ghar Mehi Nav Nidhh Bharae Bhanddara Ram Nam Rang Laga ||

घर महि नव निधि भरे भंडारा राम नामि रंगु लागा ॥

Within the home of the heart are the nine treasures, filled to overflowing. He has fallen in love with the Lord's Name.

31678 37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਰੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੇ ਭਾਗਾ ॥੨॥

Naanak Jan Prabh Kadhae N Visarai Pooran Ja Kae Bhaga ||2||

नानक जन प्रभु कदे न विसरै पूरन जा के भागा ॥२॥

Servant Nanak shall never forget God; his destiny is perfectly fulfilled. ||2||

31679 38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਛਾਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕੀਨ੍‍ੀ ਸਗਲੀ ਤਪਤਿ ਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Shhaeia Prabh Shhathrapath Keenhee Sagalee Thapath Binasee Ram ||

छाइआ प्रभि छत्रपति कीन्‍ी सगली तपति बिनासी राम ॥

God, the King, has given me shade under His canopy, and the fire of desire has been totally extinguished.

31680 39 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਠਾ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Dhookh Pap Ka Ddaera Dtatha Karaj Aeia Rasee Ram ||

दूख पाप का डेरा ढाठा कारजु आइआ रासी राम ॥

The home of sorrow and sin has been demolished, and all affairs have been resolved.

31681 40 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਫੁਰਮਾਇਆ ਮਿਟੀ ਬਲਾਇਆ ਸਾਚੁ ਧਰਮੁ ਪੁੰਨੁ ਫਲਿਆ ॥

Har Prabh Furamaeia Mittee Balaeia Sach Dhharam Punn Falia ||

हरि प्रभि फुरमाइआ मिटी बलाइआ साचु धरमु पुंनु फलिआ ॥

When the Lord God so commands, misfortune is averted; true righteousness, Dharma and charity flourish.

31682 41 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਸੋਵਤ ਬੈਸਤ ਖਲਿਆ ॥

So Prabh Apuna Sadha Dhhiaeeai Sovath Baisath Khalia ||

सो प्रभु अपुना सदा धिआईऐ सोवत बैसत खलिआ ॥

Meditate forever on your God, when you sleep and sit and stand.

31683 42 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥

Gun Nidhhan Sukh Sagar Suamee Jal Thhal Meheeal Soee ||

गुण निधान सुख सागर सुआमी जलि थलि महीअलि सोई ॥

The Lord and Master is the treasure of virtue, the ocean of peace; He pervades the water, the land and the sky.

31684 43 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥

Jan Naanak Prabh Kee Saranaee This Bin Avar N Koee ||3||

जन नानक प्रभ की सरणाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥३॥

Servant Nanak has entered God's Sanctuary; there is no other than Him. ||3||

31685 44 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰਾ ਘਰੁ ਬਨਿਆ ਬਨੁ ਤਾਲੁ ਬਨਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਸੇ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Maera Ghar Bania Ban Thal Bania Prabh Parasae Har Raeia Ram ||

मेरा घरु बनिआ बनु तालु बनिआ प्रभ परसे हरि राइआ राम ॥

My home is made, the garden and pool are made, and my Sovereign Lord God has met me.

31686 45 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸੋਹਿਆ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਰਸੇ ਗੁਣ ਮੰਗਲ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Maera Man Sohia Meeth Sajan Sarasae Gun Mangal Har Gaeia Ram ||

मेरा मनु सोहिआ मीत साजन सरसे गुण मंगल हरि गाइआ राम ॥

My mind is adorned, and my friends rejoice; I sing the songs of joy, and the Glorious Praises of the Lord.

31687 46 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਇ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇ ਸਾਚਾ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪਾਈਆ ॥

Gun Gae Prabhoo Dhhiae Sacha Sagal Eishha Paeea ||

गुण गाइ प्रभू धिआइ साचा सगल इछा पाईआ ॥

Singing the Glorious Praises of the True Lord God, all desires are fulfilled.

31688 47 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਸਦਾ ਜਾਗੇ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥

Gur Charan Lagae Sadha Jagae Man Vajeea Vadhhaeea ||

गुर चरण लागे सदा जागे मनि वजीआ वाधाईआ ॥

Those who are attached to the Guru's Feet are always awake and aware; His Praises resound and resonate through their minds.

31689 48 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਰੀ ਨਦਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥

Karee Nadhar Suamee Sukheh Gamee Halath Palath Savaria ||

करी नदरि सुआमी सुखह गामी हलतु पलतु सवारिआ ॥

My Lord and Master, the bringer of peace, has blessed me with His Grace; He has arranged this world, and the world hereafter for me.

31690 49 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਧਾਰਿਆ ॥੪॥੪॥੭॥

Binavanth Naanak Nith Nam Japeeai Jeeo Pindd Jin Dhharia ||4||4||7||

बिनवंति नानक नित नामु जपीऐ जीउ पिंडु जिनि धारिआ ॥४॥४॥७॥

Prays Nanak, chant the Naam, the Name of the Lord forever; He is the Support of the body and soul. ||4||4||7||

31691 50 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

सोरठि महला ५ ॥

Sorat'h, Fifth Mehl:

31692 51 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ ॥

Vich Karatha Purakh Khaloa ||

विचि करता पुरखु खलोआ ॥

The Creator Lord Himself stood between us,

31693 52 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਵਾਲੁ ਨ ਵਿੰਗਾ ਹੋਆ ॥

Val N Vinga Hoa ||

वालु न विंगा होआ ॥

And not a hair upon my head was touched.

31694 53 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਆਂਦਾ ਰਾਸੇ ॥

Majan Gur Aandha Rasae ||

मजनु गुर आंदा रासे ॥

The Guru made my cleansing bath successful;

31695 54 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥੧॥

Jap Har Har Kilavikh Nasae ||1||

जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥

Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||

31696 55 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੰਤਹੁ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰੁ ਨੀਕਾ ॥

Santhahu Ramadhas Sarovar Neeka ||

संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥

O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.

31697 56 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੋ ਨਾਵੈ ਸੋ ਕੁਲੁ ਤਰਾਵੈ ਉਧਾਰੁ ਹੋਆ ਹੈ ਜੀ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Navai So Kul Tharavai Oudhhar Hoa Hai Jee Ka ||1|| Rehao ||

जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥

Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1||Pause||

31698 57 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗੁ ਗਾਵੈ ॥

Jai Jai Kar Jag Gavai ||

जै जै कारु जगु गावै ॥

The world sings cheers of victory,

31699 58 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜੇ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥

Man Chindhiarrae Fal Pavai ||

मन चिंदिअड़े फल पावै ॥

And the fruits of his mind's desires are obtained.

31700 59 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਨਾਇ ਆਏ ॥ ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਏ ॥੨॥

Sehee Salamath Nae Aeae || Apana Prabhoo Dhhiaeae ||2||

सही सलामति नाइ आए ॥ अपणा प्रभू धिआए ॥२॥

Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. ||2||

31701 60 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਸਰੋਵਰ ਨਾਵੈ ॥

Santh Sarovar Navai ||

संत सरोवर नावै ॥

One who bathes in the healing pool of the Saints,

31702 61 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੧
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੋ ਜਨੁ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥

So Jan Param Gath Pavai ||

सो जनु परम गति पावै ॥

That humble being obtains the supreme status.

31703 62 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੨
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥

Marai N Avai Jaee ||

मरै न आवै जाई ॥

He does not die, or come and go in reincarnation;

31704 63 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੩
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥

Har Har Nam Dhhiaee ||3||

हरि हरि नामु धिआई ॥३॥

He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

31705 64 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੪
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੁ ਸੁ ਜਾਨੈ ॥

Eihu Breham Bichar S Janai ||

इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥

He alone knows this about God,

31706 65 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੫
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨੈ ॥

Jis Dhaeial Hoe Bhagavanai ||

जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥

Whom God blesses with His kindness.

31707 66 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੬
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

Baba Naanak Prabh Saranaee ||

बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥

Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;

31708 67 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੭
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਭ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ॥੪॥੭॥੫੭॥

Sabh Chintha Ganath Mittaee ||4||7||57||

सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥

All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||

31709 68 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੮
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 859 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/859
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.