SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 871 of 1040
Begin Back Next Last

ਦਾਤਾ ਓਹੁ ਨ ਮੰਗੀਐ ਫਿਰਿ ਮੰਗਣਿ ਜਾਈਐ॥

Dhatha Ouhu N Mangeeai Fir Mangan Jaeeai||

दाता ओहु न मंगीऐ फिरि मंगणि जाईऐ॥

Ask not for a giver from whom you shall have to appeal to another

32587 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਹੋਛਾ ਸਾਹੁ ਨ ਕੀਚਈ ਫਿਰਿ ਪਛੋਤਾਈਐ॥

Hoshha Sahu N Keechee Fir Pashhothaeeai||

होछा साहु न कीचई फिरि पछोताईऐ॥

Employ not a brusque banker who will afterwords make you repent.

32588 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਾਹਿਬੁ ਓਹੁ ਨ ਸੇਵੀਐ ਜਮ ਡੰਡੁ ਸਹਾਈਐ॥

Sahib Ouhu N Saeveeai Jam Ddandd Sehaeeai||

साहिबु ओहु न सेवीऐ जम डंडु सहाईऐ॥

Serve not such a master as will render you liable to death's punishment.

32589 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਕਟਈ ਓਹੁ ਵੈਦੁ ਨ ਲਾਈਐ॥

Houmai Rog N Kattee Ouhu Vaidh N Laeeai||

हउमै रोगु न कटई ओहु वैदु न लाईऐ॥

Engage not a physician who cannot cure the malady of pride.

32590 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਕਿਉਂ ਤੀਰਥਿ ਨਾਈਐ॥

Dhuramath Mail N Outharai Kioun Theerathh Naeeai||

दुरमति मैलु न उतरै किउं तीरथि नाईऐ॥

What is the use of bathing the body at the places of pilgrimages if the filth of evil inclinations is not cleansed.

32591 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈਐ ॥੧੫॥

Peer Mureedhan Pireharree Sukh Sehaj Samaeeai ||a||

पीर मुरीदां पिरहड़ी सुख सहजि समाईऐ ॥१५॥

The love between the Guru and the disciples brings happiness and composure.

32592 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Dhaathaa Ouhu Na Mungee-ai Fir Mungan Jaa-ee-ai
Vaaran Bhai Gurdas


ਅਖੀ ਵੇਖ ਨ ਰਜੀਆ ਬਹੁ ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ॥

Akhee Vaekh N Rajeea Bahu Rang Thamasae||

अखी वेख न रजीआ बहु रंग तमासे॥

The eyes are not satisfied with beholding sights and exhibitions;

32593 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਕੰਨਿ ਸੁਣਿ ਰੋਵਣਿ ਤੈ ਹਾਸੇ॥

Ousathath Nindha Kann Sun Rovan Thai Hasae||

उसतति निंदा कंनि सुणि रोवणि तै हासे॥

The ears are not satisfied with hearing praise or blame, mourning or rejoicing;

32594 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਾਦੀਂ ਜੀਭ ਨ ਰਜੀਆ ਕਰਿ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸੇ॥

Sadheen Jeebh N Rajeea Kar Bhog Bilasae||

सादीं जीभ न रजीआ करि भोग बिलासे॥

The tongue is not satisfied with eating what affords pleasure and delight;

32595 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਨਕ ਨ ਰਜਾ ਵਾਸੁ ਲੈ ਦੁਰਗੰਧ ਸੁਵਾਸੇ॥

Nak N Raja Vas Lai Dhuragandhh Suvasae||

नक न रजा वासु लै दुरगंध सुवासे॥

The nose is not contented with good or evil odour;

32596 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਰਜਿ ਨ ਕੋਈ ਜੀਵਿਆ ਕੂੜੇ ਭਰਵਾਸੇ॥

Raj N Koee Jeevia Koorrae Bharavasae||

रजि न कोई जीविआ कूड़े भरवासे॥

Nobody is satisfied with his span of life, and everyone entertains false hopes.

32597 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਸਚੀ ਰਹਰਾਸੇ ॥੯॥

Peer Mureedhan Pireharree Sachee Reharasae ||9||

पीर मुरीदां पिरहड़ी सची रहरासे ॥९॥

But the Sikhs are satisfied with the Guru and theirs is the true love and delight.

32598 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Akhee Vekh Na Rujee-aa Buhu Rung Thumaase
Vaaran Bhai Gurdas


ਜੈਸੇ ਸਰਿ ਸਰਿਤਾ ਸਕਲ ਮੈ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਡੋ

Jaisae Sar Saritha Sakal Mai Samundhr Baddo

जैसे सरि सरिता सकल मै समुंद्र बडो

32599 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਮੇਰ ਮੈ ਸੁਮੇਰ ਬਡੋ ਜਗਤੁ ਬਖਾਨ ਹੈ ॥

Maer Mai Sumaer Baddo Jagath Bakhan Hai ||

मेर मै सुमेर बडो जगतु बखान है ॥

32600 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਤਰਵਰ ਬਿਖੈ ਜੈਸੇ ਚੰਦਨ ਬਿਰਖੁ ਬਡੋ

Tharavar Bikhai Jaisae Chandhan Birakh Baddo

तरवर बिखै जैसे चंदन बिरखु बडो

32601 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਧਾਤ ਮੈ ਕਨਕ ਅਤਿ ਉਤਮ ਕੈ ਮਾਨ ਹੈ ॥॥

Dhhath Mai Kanak Ath Outham Kai Man Hai ||||

धात मै कनक अति उतम कै मान है ॥॥

32602 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਪੰਛੀਅਨ ਮੈ ਹੰਸ ਮ੍ਰਿਗ ਰਾਜਨ ਮੈ ਸਾਰਦੂਲ

Panshheean Mai Hans Mrig Rajan Mai Saradhoola

पंछीअन मै हंस म्रिग राजन मै सारदूल

32603 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਰਾਗਨ ਮੈ ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਪਾਰਸ ਪਖਾਨ ਹੈ ॥

Ragan Mai Sireerag Paras Pakhan Hai ||

रागन मै सिरीरागु पारस पखान है ॥

32604 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਗਿਆਂਨਨ ਮੈ ਗਿਆਨੁ ਅਰੁ ਧਿਆਨਨ ਮੈ ਧਿਆਨ ਗੁਰ

Giaannan Mai Gian Ar Dhhianan Mai Dhhian Gura

गिआंनन मै गिआनु अरु धिआनन मै धिआन गुर

32605 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਸਕਲ ਧਰਮ ਮੈ ਗ੍ਰਿਹਸਤੁ ਪ੍ਰਧਾਨ ਹੈ ॥੩੭੬॥

Sakal Dhharam Mai Grihasath Pradhhan Hai ||aa||

सकल धरम मै ग्रिहसतु प्रधान है ॥३७६॥

32606 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jaise Sar Sarithaa Sukul Mai Sumundhr Budo
Kabit Savaiye Bhai Gurdas


ਜੇ ਮਾਉ ਪੁਤੈ ਵਿਸੁ ਦੇ ਤਿਸ ਤੇ ਕਿਸੁ ਪਿਆਰਾ॥

Jae Mao Puthai Vis Dhae This Thae Kis Piara||

जे माउ पुतै विसु दे तिस ते किसु पिआरा॥

If a mother administers poison to son then to whom else that son could be more dear.

32607 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਜੇ ਘਰੁ ਭੰਨੈ ਪਾਹਰੂ ਕਉਣੁ ਰਖਣਹਾਰਾ॥

Jae Ghar Bhannai Paharoo Koun Rakhanehara||

जे घरु भंनै पाहरू कउणु रखणहारा॥

If the watchman breaks open the house, then, who else could be a protector.

32608 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਬੇੜਾ ਡੋਬੈ ਪਾਤਣੀ ਕਿਉ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ॥

Baerra Ddobai Pathanee Kio Par Outhara||

बेड़ा डोबै पातणी किउ पारि उतारा॥

If the boatman makes the boat sink, how one could get across.

32609 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਆਗੂ ਲੈ ਉਝੜਿ ਪਵੇ ਕਿਸੁ ਕਰੈ ਪੁਕਾਰਾ॥

Agoo Lai Oujharr Pavae Kis Karai Pukara||

आगू लै उझड़ि पवे किसु करै पुकारा॥

If the leader himself makes the people go astray, who else could be called for help.

32610 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਜੇ ਕਰਿ ਖੇਤੈ ਖਾਇ ਵਾੜਿ ਕੋ ਲਹੈ ਨ ਸਾਰਾ॥

Jae Kar Khaethai Khae Varr Ko Lehai N Sara||

जे करि खेतै खाइ वाड़ि को लहै न सारा॥

And if the protecting fence starts eating the crops who else will take care of the fields.

32611 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਜੇ ਗੁਰ ਭਰਮਾਏ ਸਾਂਗੁ ਕਰਿ ਕਿਆ ਸਿਖੁ ਵਿਚਾਰਾ ॥੨੨॥

Jae Gur Bharamaeae Sang Kar Kia Sikh Vichara ||22||

जे गुर भरमाए सांगु करि किआ सिखु विचारा ॥२२॥

Similarly, if the Guru deludes a Sikh through a sham, what a poor Sikh could do.

32612 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Je Maao Puthai Vis Dhe This The Kis Pi-aaraa
Vaaran Bhai Gurdas


       


Goto Page
Displaying Page 871 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/871
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.