SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 932 of 1040
Begin Back Next Last

ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧

Rag Malar Choupadhae Mehala 1 Ghar 1

रागु मलार चउपदे महला १ घरु १

Malaar, Chau-Padas, First Mehl, First House:

34979 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Nirabho Niravair Akal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasadh ||

ੴसति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

34980 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਹਸਣਾ ਸਉਣਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥

Khana Peena Hasana Souna Visar Gaeia Hai Marana ||

खाणा पीणा हसणा सउणा विसरि गइआ है मरणा ॥

Eating, drinking, laughing and sleeping, the mortal forgets about dying.

34981 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਖੁਆਰੀ ਕੀਨੀ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ॥੧॥

Khasam Visar Khuaree Keenee Dhhrig Jeevan Nehee Rehana ||1||

खसमु विसारि खुआरी कीनी ध्रिगु जीवणु नही रहणा ॥१॥

Forgetting his Lord and Master, the mortal is ruined, and his life is cursed. He cannot remain forever. ||1||

34982 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਾਣੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ॥

Pranee Eaeko Nam Dhhiavahu ||

प्राणी एको नामु धिआवहु ॥

O mortal, meditate on the One Lord.

34983 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Apanee Path Saethee Ghar Javahu ||1|| Rehao ||

अपनी पति सेती घरि जावहु ॥१॥ रहाउ ॥

You shall go to your true home with honor. ||1 Pause||

34984 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਤੁਧਨੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਝੁ ਕਿਆ ਦੇਵਹਿ ਮਾਂਗਹਿ ਲੇਵਹਿ ਰਹਹਿ ਨਹੀ ॥

Thudhhano Saevehi Thujh Kia Dhaevehi Mangehi Laevehi Rehehi Nehee ||

तुधनो सेवहि तुझु किआ देवहि मांगहि लेवहि रहहि नही ॥

Those who serve You - what can they give You? They beg for and receive what cannot remain.

34985 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਤੂ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਜੀਆ ਅੰਦਰਿ ਜੀਉ ਤੁਹੀ ॥੨॥

Thoo Dhatha Jeea Sabhana Ka Jeea Andhar Jeeo Thuhee ||2||

तू दाता जीआ सभना का जीआ अंदरि जीउ तुही ॥२॥

You are the Great Giver of all souls; You are the Life within all living beings. ||2||

34986 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸੇਈ ਸੂਚੇ ਹੋਹੀ ॥

Guramukh Dhhiavehi S Anmrith Pavehi Saeee Soochae Hohee ||

गुरमुखि धिआवहि सि अंम्रितु पावहि सेई सूचे होही ॥

The Gurmukhs meditate, and receive the Ambrosial Nectar; thus they become pure.

34987 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੈਲੇ ਹਛੇ ਹੋਹੀ ॥੩॥

Ahinis Nam Japahu Rae Pranee Mailae Hashhae Hohee ||3||

अहिनिसि नामु जपहु रे प्राणी मैले हछे होही ॥३॥

Day and night, chant the Naam, the Name of the Lord, O mortal. It makes the filthy immacuate. ||3||

34988 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਜੇਹੀ ਰੁਤਿ ਕਾਇਆ ਸੁਖੁ ਤੇਹਾ ਤੇਹੋ ਜੇਹੀ ਦੇਹੀ ॥

Jaehee Ruth Kaeia Sukh Thaeha Thaeho Jaehee Dhaehee ||

जेही रुति काइआ सुखु तेहा तेहो जेही देही ॥

As is the season, so is the comfort of the body, and so is the body itself.

34989 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਸਾਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਰੁਤਿ ਕੇਹੀ ॥੪॥੧॥

Naanak Ruth Suhavee Saee Bin Navai Ruth Kaehee ||4||1||

नानक रुति सुहावी साई बिनु नावै रुति केही ॥४॥१॥

O Nanak, that season is beautiful; without the Name, what season is it? ||4||1||

34990 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥

Sireerag Mehala 5 Ghar 1 ||

सिरीरागु महला ५ घरु १ ॥

Sriraag, Fifth Mehl, First House:

34991 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਿਆ ਤੂ ਰਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੀਗਾਰ ॥

Kia Thoo Ratha Dhaekh Kai Puthr Kalathr Seegar ||

किआ तू रता देखि कै पुत्र कलत्र सीगार ॥

Why are you so thrilled by the sight of your son and your beautifully decorated wife?

34992 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਰਸ ਭੋਗਹਿ ਖੁਸੀਆ ਕਰਹਿ ਮਾਣਹਿ ਰੰਗ ਅਪਾਰ ॥

Ras Bhogehi Khuseea Karehi Manehi Rang Apar ||

रस भोगहि खुसीआ करहि माणहि रंग अपार ॥

You enjoy tasty delicacies, you have lots of fun, and you indulge in endless pleasures.

34993 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਬਹੁਤੁ ਕਰਹਿ ਫੁਰਮਾਇਸੀ ਵਰਤਹਿ ਹੋਇ ਅਫਾਰ ॥

Bahuth Karehi Furamaeisee Varathehi Hoe Afar ||

बहुतु करहि फुरमाइसी वरतहि होइ अफार ॥

You give all sorts of commands, and you act so superior.

34994 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਰਤਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥੧॥

Karatha Chith N Avee Manamukh Andhh Gavar ||1||

करता चिति न आवई मनमुख अंध गवार ॥१॥

The Creator does not come into the mind of the blind, idiotic, self-willed manmukh. ||1||

34995 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥

Maerae Man Sukhadhatha Har Soe ||

मेरे मन सुखदाता हरि सोइ ॥

O my mind, the Lord is the Giver of peace.

34996 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈਐ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Gur Parasadhee Paeeai Karam Parapath Hoe ||1|| Rehao ||

गुर परसादी पाईऐ करमि परापति होइ ॥१॥ रहाउ ॥

By Guru's Grace, He is found. By His Mercy, He is obtained. ||1||Pause||

34997 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਪੜਿ ਭੋਗਿ ਲਪਟਾਇਆ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਖਾਕੁ ॥

Kaparr Bhog Lapattaeia Sueina Rupa Khak ||

कपड़ि भोगि लपटाइआ सुइना रुपा खाकु ॥

People are entangled in the enjoyment of fine clothes, but gold and silver are only dust.

34998 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਬਹੁ ਰੰਗੇ ਕੀਏ ਰਥ ਅਥਾਕ ॥

Haivar Gaivar Bahu Rangae Keeeae Rathh Athhak ||

हैवर गैवर बहु रंगे कीए रथ अथाक ॥

They acquire beautiful horses and elephants, and ornate carriages of many kinds.

34999 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਿਸ ਹੀ ਚਿਤਿ ਨ ਪਾਵਹੀ ਬਿਸਰਿਆ ਸਭ ਸਾਕ ॥

Kis Hee Chith N Pavehee Bisaria Sabh Sak ||

किस ही चिति न पावही बिसरिआ सभ साक ॥

They think of nothing else, and they forget all their relatives.

35000 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸਿਰਜਣਹਾਰਿ ਭੁਲਾਇਆ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਪਾਕ ॥੨॥

Sirajanehar Bhulaeia Vin Navai Napak ||2||

सिरजणहारि भुलाइआ विणु नावै नापाक ॥२॥

They ignore their Creator; without the Name, they are impure. ||2||

35001 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਲੈਦਾ ਬਦ ਦੁਆਇ ਤੂੰ ਮਾਇਆ ਕਰਹਿ ਇਕਤ ॥

Laidha Badh Dhuae Thoon Maeia Karehi Eikath ||

लैदा बद दुआइ तूं माइआ करहि इकत ॥

Gathering the wealth of Maya, you earn an evil reputation.

35002 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਪਤੀਆਇਦਾ ਸੋ ਸਣੁ ਤੁਝੈ ਅਨਿਤ ॥

Jis No Thoon Patheeaeidha So San Thujhai Anith ||

जिस नो तूं पतीआइदा सो सणु तुझै अनित ॥

Those whom you work to please shall pass away along with you.

35003 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਰਹਿ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਵਿਆਪਿਆ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ॥

Ahankar Karehi Ahankareea Viapia Man Kee Math ||

अहंकारु करहि अहंकारीआ विआपिआ मन की मति ॥

The egotistical are engrossed in egotism, ensnared by the intellect of the mind.

35004 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਆ ਨਾ ਤਿਸੁ ਜਾਤਿ ਨ ਪਤਿ ॥੩॥

Thin Prabh Ap Bhulaeia Na This Jath N Path ||3||

तिनि प्रभि आपि भुलाइआ ना तिसु जाति न पति ॥३॥

One who is deceived by God Himself, has no position and no honor. ||3||

35005 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੁਰਖਿ ਮਿਲਾਇਆ ਇਕੋ ਸਜਣੁ ਸੋਇ ॥

Sathigur Purakh Milaeia Eiko Sajan Soe ||

सतिगुरि पुरखि मिलाइआ इको सजणु सोइ ॥

The True Guru, the Primal Being, has led me to meet the One, my only Friend.

35006 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਏਕੁ ਹੈ ਕਿਆ ਮਾਣਸ ਹਉਮੈ ਰੋਇ ॥

Har Jan Ka Rakha Eaek Hai Kia Manas Houmai Roe ||

हरि जन का राखा एकु है किआ माणस हउमै रोइ ॥

The One is the Saving Grace of His humble servant. Why should the proud cry out in ego?

35007 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਜੋ ਹਰਿ ਜਨ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਦਰਿ ਫੇਰੁ ਨ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥

Jo Har Jan Bhavai So Karae Dhar Faer N Pavai Koe ||

जो हरि जन भावै सो करे दरि फेरु न पावै कोइ ॥

As the servant of the Lord wills, so does the Lord act. At the Lord's Door, none of his requests are denied.

35008 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਰੰਗਿ ਹਰਿ ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥੪॥੧॥੭੧॥

Naanak Ratha Rang Har Sabh Jag Mehi Chanan Hoe ||4||1||71||

नानक रता रंगि हरि सभ जग महि चानणु होइ ॥४॥१॥७१॥

Nanak is attuned to the Love of the Lord, whose Light pervades the entire Universe. ||4||1||71||

35009 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Ki-aa Thoo Ruthaa Dhekh Kai Puthr Kuluthr Seegaar
Sri Raag Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 932 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/932
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.