SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 970 of 1040
Begin Back Next Last

ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

36326 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਅੰਬਰੁ ਧਰਤਿ ਵਿਛੋੜਿਅਨੁ ਵਿਚਿ ਸਚਾ ਅਸਰਾਉ ॥

Anbar Dhharath Vishhorrian Vich Sacha Asarao ||

अंबरु धरति विछोड़िअनु विचि सचा असराउ ॥

They sky and the earth are separate, but the True Lord supports them from within.

36327 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਘਰੁ ਦਰੁ ਸਭੋ ਸਚੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥

Ghar Dhar Sabho Sach Hai Jis Vich Sacha Nao ||

घरु दरु सभो सचु है जिसु विचि सचा नाउ ॥

True are all those homes and gates, within which the True Name is enshrined.

36328 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਸਭੁ ਸਚਾ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਉ ॥

Sabh Sacha Hukam Varathadha Guramukh Sach Samao ||

सभु सचा हुकमु वरतदा गुरमुखि सचि समाउ ॥

The Hukam of the True Lord's Command is effective everywhere. The Gurmukh merges in the True Lord.

36329 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਸਚਾ ਆਪਿ ਤਖਤੁ ਸਚਾ ਬਹਿ ਸਚਾ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ॥

Sacha Ap Thakhath Sacha Behi Sacha Karae Niao ||

सचा आपि तखतु सचा बहि सचा करे निआउ ॥

He Himself is True, and True is His throne. Seated upon it, He administers true justice.

36330 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈ ॥੬॥

Sabh Sacho Sach Varathadha Guramukh Alakh Lakhaee ||6||

सभु सचो सचु वरतदा गुरमुखि अलखु लखाई ॥६॥

The Truest of the True is all-pervading everywhere; the Gurmukh sees the unseen. ||6||

36331 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧

Sorath Mehala 4 Ghar 1

सोरठि महला ४ घरु १

Sorat'h, Fourth Mehl, First House:

36332 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

36333 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥

Apae Ap Varathadha Piara Apae Ap Apahu ||

आपे आपि वरतदा पिआरा आपे आपि अपाहु ॥

My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.

36334 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਵਣਜਾਰਾ ਜਗੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥

Vanajara Jag Ap Hai Piara Apae Sacha Sahu ||

वणजारा जगु आपि है पिआरा आपे साचा साहु ॥

My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.

36335 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥੧॥

Apae Vanaj Vapareea Piara Apae Sach Vaesahu ||1||

आपे वणजु वापारीआ पिआरा आपे सचु वेसाहु ॥१॥

My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||

36336 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹ ॥

Jap Man Har Har Nam Salah ||

जपि मन हरि हरि नामु सलाह ॥

O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.

36337 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Gur Kirapa Thae Paeeai Piara Anmrith Agam Athhah || Rehao ||

गुर किरपा ते पाईऐ पिआरा अंम्रितु अगम अथाह ॥ रहाउ ॥

By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||

36338 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸਭ ਵੇਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮੁਖਿ ਬੋਲੇ ਆਪਿ ਮੁਹਾਹੁ ॥

Apae Sun Sabh Vaekhadha Piara Mukh Bolae Ap Muhahu ||

आपे सुणि सभ वेखदा पिआरा मुखि बोले आपि मुहाहु ॥

The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.

36339 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਉਝੜਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਰਾਹੁ ॥

Apae Oujharr Paeidha Piara Ap Vikhalae Rahu ||

आपे उझड़ि पाइदा पिआरा आपि विखाले राहु ॥

The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.

36340 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥

Apae Hee Sabh Ap Hai Piara Apae Vaeparavahu ||2||

आपे ही सभु आपि है पिआरा आपे वेपरवाहु ॥२॥

The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||

36341 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਿਰਿ ਆਪੇ ਧੰਧੜੈ ਲਾਹੁ ॥

Apae Ap Oupaeidha Piara Sir Apae Dhhandhharrai Lahu ||

आपे आपि उपाइदा पिआरा सिरि आपे धंधड़ै लाहु ॥

The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.

36342 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਸਾਖਤੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਮਰਿ ਜਾਹੁ ॥

Ap Karaeae Sakhathee Piara Ap Marae Mar Jahu ||

आपि कराए साखती पिआरा आपि मारे मरि जाहु ॥

The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it.

36343 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਪਤਣੁ ਪਾਤਣੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਹੁ ॥੩॥

Apae Pathan Pathanee Piara Apae Par Langhahu ||3||

आपे पतणु पातणी पिआरा आपे पारि लंघाहु ॥३॥

He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3||

36344 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥਾ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਚਲਾਹੁ ॥

Apae Sagar Bohithha Piara Gur Khaevatt Ap Chalahu ||

आपे सागरु बोहिथा पिआरा गुरु खेवटु आपि चलाहु ॥

The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it

36345 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਹੀ ਚੜਿ ਲੰਘਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵੇਖੈ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥

Apae Hee Charr Langhadha Piara Kar Choj Vaekhai Pathisahu ||

आपे ही चड़ि लंघदा पिआरा करि चोज वेखै पातिसाहु ॥

. The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play.

36346 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਹੁ ॥੪॥੧॥

Apae Ap Dhaeial Hai Piara Jan Naanak Bakhas Milahu ||4||1||

आपे आपि दइआलु है पिआरा जन नानक बखसि मिलाहु ॥४॥१॥

The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||

36347 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ramakalee Mehala 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

36348 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਪੇਖੀਅਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸਗਲ ਤੁਮਾਰੀ ਧਾਰਨਾ ॥੧॥

Jeea Janth Sabh Paekheeahi Prabh Sagal Thumaree Dhharana ||1||

जीअ जंत सभि पेखीअहि प्रभ सगल तुमारी धारना ॥१॥

All beings and creatures that are seen, God, depend on Your Support. ||1||

36349 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਾਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Eihu Man Har Kai Nam Oudhharana ||1|| Rehao ||

इहु मनु हरि कै नामि उधारना ॥१॥ रहाउ ॥

This mind is saved through the Name of the Lord. ||1||Pause||

36350 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਭਿ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕਾਰਨਾ ॥੨॥

Khin Mehi Thhap Outhhapae Kudharath Sabh Karathae Kae Karana ||2||

खिन महि थापि उथापे कुदरति सभि करते के कारना ॥२॥

In an instant, He establishes and disestablishes, by His Creative Power. All is the Creation of the Creator. ||2||

36351 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਬਿਦਾਰਨਾ ॥੩॥

Kam Krodhh Lobh Jhooth Nindha Sadhhoo Sang Bidharana ||3||

कामु क्रोधु लोभु झूठु निंदा साधू संगि बिदारना ॥३॥

Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander are banished in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||

36352 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਵੈ ਸੂਖੇ ਸੂਖਿ ਗੁਦਾਰਨਾ ॥੪॥

Nam Japath Man Niramal Hovai Sookhae Sookh Gudharana ||4||

नामु जपत मनु निरमल होवै सूखे सूखि गुदारना ॥४॥

Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes immaculate, and life is passed in absolute peace. ||4||

36353 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਸਰਣਿ ਜੋ ਆਵੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਸੁ ਈਹਾ ਊਹਾ ਨ ਹਾਰਨਾ ॥੫॥

Bhagath Saran Jo Avai Pranee This Eeha Ooha N Harana ||5||

भगत सरणि जो आवै प्राणी तिसु ईहा ऊहा न हारना ॥५॥

That mortal who enters the Sanctuary of the devotees, does not lose out, here or hereafter. ||5||

36354 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੂਖ ਦੂਖ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਤੁਮ ਹੀ ਆਗੈ ਸਾਰਨਾ ॥੬॥

Sookh Dhookh Eis Man Kee Birathha Thum Hee Agai Sarana ||6||

सूख दूख इसु मन की बिरथा तुम ही आगै सारना ॥६॥

Pleasure and pain, and the condition of this mind, I place before You, Lord. ||6||

36355 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੂ ਦਾਤਾ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਆਪਨ ਕੀਆ ਪਾਲਨਾ ॥੭॥

Thoo Dhatha Sabhana Jeea Ka Apan Keea Palana ||7||

तू दाता सभना जीआ का आपन कीआ पालना ॥७॥

You are the Giver of all beings; You cherish what You have made. ||7||

36356 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਕੋਟਿ ਜਨ ਊਪਰਿ ਨਾਨਕੁ ਵੰੈ ਵਾਰਨਾ ॥੮॥੫॥

Anik Bar Kott Jan Oopar Naanak Vannjai Varana ||8||5||

अनिक बार कोटि जन ऊपरि नानकु वंै वारना ॥८॥५॥

So many millions of times, Nanak is a sacrifice to Your humble servants. ||8||5||

36357 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


       


Goto Page
Displaying Page 970 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/970
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.