SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 972 of 1040
Begin Back Next Last

ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

पउड़ी ॥

Pauree:

36378 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਇਦਾ ਜਗੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥

Apae Hukam Chalaeidha Jag Dhhandhhai Laeia ||

आपे हुकमु चलाइदा जगु धंधै लाइआ ॥

He Himself issues His Commands, and links the people of the world to their tasks.

36379 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਇਕਿ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

Eik Apae Hee Ap Laeian Gur Thae Sukh Paeia ||

इकि आपे ही आपि लाइअनु गुर ते सुखु पाइआ ॥

He Himself joins some to Himself, and through the Guru, they find peace.

36380 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਦਹ ਦਿਸ ਇਹੁ ਮਨੁ ਧਾਵਦਾ ਗੁਰਿ ਠਾਕਿ ਰਹਾਇਆ ॥

Dheh Dhis Eihu Man Dhhavadha Gur Thak Rehaeia ||

दह दिस इहु मनु धावदा गुरि ठाकि रहाइआ ॥

The mind runs around in the ten directions; the Guru holds it still.

36381 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਨਾਵੈ ਨੋ ਸਭ ਲੋਚਦੀ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਇਆ ॥

Navai No Sabh Lochadhee Guramathee Paeia ||

नावै नो सभ लोचदी गुरमती पाइआ ॥

Everyone longs for the Name, but it is only found through the Guru's Teachings.

36382 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੀਐ ਜੋ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥

Dhhur Likhia Maett N Sakeeai Jo Har Likh Paeia ||12||

धुरि लिखिआ मेटि न सकीऐ जो हरि लिखि पाइआ ॥१२॥

Your pre-ordained destiny, written by the Lord in the very beginning, cannot be erased. ||12||

36383 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Aape Hukum Chulaaeidhaa Jug Dhundhai Laaei-aa
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ਬਿਭਾਸ

Prabhathee Mehala 3 Bibhasa

प्रभाती महला ३ बिभास

Prabhaatee, Third Mehl, Bibhaas:

36384 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

36385 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵੇਖੁ ਤੂ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥

Gur Parasadhee Vaekh Thoo Har Mandhar Thaerai Nal ||

गुर परसादी वेखु तू हरि मंदरु तेरै नालि ॥

By Guru's Grace, see that the Temple of the Lord is within you.

36386 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਖੋਜੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਲੇਹੁ ਸਮ੍‍ਾਲਿ ॥੧॥

Har Mandhar Sabadhae Khojeeai Har Namo Laehu Samhal ||1||

हरि मंदरु सबदे खोजीऐ हरि नामो लेहु सम्‍ालि ॥१॥

The Temple of the Lord is found through the Word of the Shabad; contemplate the Lord's Name. ||1||

36387 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਹੋਇ ॥

Man Maerae Sabadh Rapai Rang Hoe ||

मन मेरे सबदि रपै रंगु होइ ॥

O my mind, be joyfully attuned to the Shabad.

36388 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਚਾ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sachee Bhagath Sacha Har Mandhar Pragattee Sachee Soe ||1|| Rehao ||

सची भगति सचा हरि मंदरु प्रगटी साची सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

True is devotional worship, and True is the Temple of the Lord; True is His Manifest Glory. ||1||Pause||

36389 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨਿ ਰਤਨਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥

Har Mandhar Eaehu Sareer Hai Gian Rathan Paragatt Hoe ||

हरि मंदरु एहु सरीरु है गिआनि रतनि परगटु होइ ॥

This body is the Temple of the Lord, in which the jewel of spiritual wisdom is revealed.

36390 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਾਣਸਿ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥

Manamukh Mool N Jananee Manas Har Mandhar N Hoe ||2||

मनमुख मूलु न जाणनी माणसि हरि मंदरु न होइ ॥२॥

The self-willed manmukhs do not know anything at all; they do not believe that the Lord's Temple is within. ||2||

36391 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਰਖਿਆ ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥

Har Mandhar Har Jeeo Sajia Rakhia Hukam Savar ||

हरि मंदरु हरि जीउ साजिआ रखिआ हुकमि सवारि ॥

The Dear Lord created the Temple of the Lord; He adorns it by His Will.

36392 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੩॥

Dhhur Laekh Likhia S Kamavana Koe N Maettanehar ||3||

धुरि लेखु लिखिआ सु कमावणा कोइ न मेटणहारु ॥३॥

All act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||3||

36393 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਬਦੁ ਚੀਨ੍‍ ਿਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰ ॥

Sabadh Cheenih Sukh Paeia Sachai Nae Piar ||

सबदु चीन्‍ िसुखु पाइआ सचै नाइ पिआर ॥

Contemplating the Shabad, peace is obtained, loving the True Name.

36394 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਸੋਹਣਾ ਕੰਚਨੁ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰ ॥੪॥

Har Mandhar Sabadhae Sohana Kanchan Kott Apar ||4||

हरि मंदरु सबदे सोहणा कंचनु कोटु अपार ॥४॥

The Temple of the Lord is embellished with the Shabad; it is an Infinite Fortress of God. ||4||

36395 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੰਧਾਰ ॥

Har Mandhar Eaehu Jagath Hai Gur Bin Ghorandhhar ||

हरि मंदरु एहु जगतु है गुर बिनु घोरंधार ॥

This world is the Temple of the Lord; without the Guru, there is only pitch darkness.

36396 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕਰਿ ਪੂਜਦੇ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥੫॥

Dhooja Bhao Kar Poojadhae Manamukh Andhh Gavar ||5||

दूजा भाउ करि पूजदे मनमुख अंध गवार ॥५॥

The blind and foolish self-willed manmukhs worship in the love of duality. ||5||

36397 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਤਿਥੈ ਦੇਹ ਜਾਤਿ ਨ ਜਾਇ ॥

Jithhai Laekha Mangeeai Thithhai Dhaeh Jath N Jae ||

जिथै लेखा मंगीऐ तिथै देह जाति न जाइ ॥

One's body and social status do not go along to that place, where all are called to account.

36398 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਦੁਖੀਏ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥੬॥

Sach Rathae Sae Oubarae Dhukheeeae Dhoojai Bhae ||6||

साचि रते से उबरे दुखीए दूजै भाइ ॥६॥

Those who are attuned to Truth are saved; those in the love of duality are miserable. ||6||

36399 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰ ॥

Har Mandhar Mehi Nam Nidhhan Hai Na Boojhehi Mugadhh Gavar ||

हरि मंदर महि नामु निधानु है ना बूझहि मुगध गवार ॥

The treasure of the Naam is within the Temple of the Lord. The idiotic fools do not realize this.

36400 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਚੀਨ੍‍ਆਿ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੭॥

Gur Parasadhee Cheenihaa Har Rakhia Our Dhhar ||7||

गुर परसादी चीन्‍आि हरि राखिआ उरि धारि ॥७॥

By Guru's Grace, I have realized this. I keep the Lord enshrined within my heart. ||7||

36401 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਤੀ ਜਿ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥

Gur Kee Banee Gur Thae Jathee J Sabadh Rathae Rang Lae ||

गुर की बाणी गुर ते जाती जि सबदि रते रंगु लाइ ॥

Those who are attuned to the love of the Shabad know the Guru, through the Word of the Guru's Bani.

36402 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਪਵਿਤੁ ਪਾਵਨ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੮॥

Pavith Pavan Sae Jan Niramal Har Kai Nam Samae ||8||

पवितु पावन से जन निरमल हरि कै नामि समाइ ॥८॥

Sacred, pure and immaculate are those humble beings who are absorbed in the Name of the Lord. ||8||

36403 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਕਾ ਹਾਟੁ ਹੈ ਰਖਿਆ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿ ॥

Har Mandhar Har Ka Hatt Hai Rakhia Sabadh Savar ||

हरि मंदरु हरि का हाटु है रखिआ सबदि सवारि ॥

The Temple of the Lord is the Lord's Shop; He embellishes it with the Word of His Shabad.

36404 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਉਦਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੈਨਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥

This Vich Soudha Eaek Nam Guramukh Lain Savar ||9||

तिसु विचि सउदा एकु नामु गुरमुखि लैनि सवारि ॥९॥

In that shop is the merchandise of the One Name; the Gurmukhs adorn themselves with it. ||9||

36405 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਮਨੁ ਲੋਹਟੁ ਹੈ ਮੋਹਿਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

Har Mandhar Mehi Man Lohatt Hai Mohia Dhoojai Bhae ||

हरि मंदर महि मनु लोहटु है मोहिआ दूजै भाइ ॥

The mind is like iron slag, within the Temple of the Lord; it is lured by the love of duality.

36406 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਪਾਰਸਿ ਭੇਟਿਐ ਕੰਚਨੁ ਭਇਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧੦॥

Paras Bhaettiai Kanchan Bhaeia Keemath Kehee N Jae ||10||

पारसि भेटिऐ कंचनु भइआ कीमति कही न जाइ ॥१०॥

Meeting with the Guru, the Philosopher's Stone, the mind is transformed into gold. Its value cannot be described. ||10||

36407 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਵਸੈ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥

Har Mandhar Mehi Har Vasai Sarab Niranthar Soe ||

हरि मंदर महि हरि वसै सरब निरंतरि सोइ ॥

The Lord abides within the Temple of the Lord. He is pervading in all.

36408 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜੀਐ ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹੋਇ ॥੧੧॥੧॥

Naanak Guramukh Vanajeeai Sacha Soudha Hoe ||11||1||

नानक गुरमुखि वणजीऐ सचा सउदा होइ ॥११॥१॥

O Nanak, the Gurmukhs trade in the merchandise of Truth. ||11||1||

36409 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
Raag Parbhati Guru Amar Das


       


Goto Page
Displaying Page 972 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/972
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.