Amrit Keertan
ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਰਨਿ ਸੂਰਿ ਪੂਰਨ ਪਰਤਗਿਆ ਰਾਖੈ॥
Jaisae Tho Saran Soor Pooran Parathagia Rakhai||
जैसे तउ सरनि सूरि पूरन परतगिआ राखै॥
36566 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Jaise Tho Kuruth Suth Anik Ei-aanupunu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸਿਖਨ ਕੋ ਕਿਰਤੁ ਕਰਮੁ ਕਛੂ ਨਾ ਬਿਚਾਰਿਓ ਹੈ ॥੩੭੯॥
Sikhan Ko Kirath Karam Kashhoo Na Bichariou Hai ||aa||
सिखन को किरतु करमु कछू ना बिचारिओ है ॥३७९॥
36571 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Jaise Tho Kuruth Suth Anik Ei-aanupunu
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਭਗਤੀ ਖਟਿਆ ਹਰਿ ਉਤਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
Kalijug Mehi Nam Nidhhan Bhagathee Khattia Har Outham Padh Paeia ||
कलिजुग महि नामु निधानु भगती खटिआ हरि उतम पदु पाइआ ॥
In the Dark Age of Kali Yuga, the devotees earn the treasure of the Naam, the Name of the Lord; they obtain the supreme status of the Lord.
36573 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਾਇਆ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
Sathigur Saev Har Nam Man Vasaeia Anadhin Nam Dhhiaeia ||
सतिगुर सेवि हरि नामु मनि वसाइआ अनदिनु नामु धिआइआ ॥
Serving the True Guru, they enshrine the Lord's Name in their minds, and they meditate on the Naam, night and day.
36574 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਿਚੇ ਗ੍ਰਿਹ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਉਦਾਸੀ ਹਉਮੈ ਮੋਹੁ ਜਲਾਇਆ ॥
Vichae Grih Gur Bachan Oudhasee Houmai Mohu Jalaeia ||
विचे ग्रिह गुर बचनि उदासी हउमै मोहु जलाइआ ॥
Within the home of their own selves, they remain unattached, through the Guru's Teachings; they burn away egotism and emotional attachment.
36575 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਆਪਿ ਤਰਿਆ ਕੁਲ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ਧੰਨੁ ਜਣੇਦੀ ਮਾਇਆ ॥
Ap Tharia Kul Jagath Tharaeia Dhhann Janaedhee Maeia ||
आपि तरिआ कुल जगतु तराइआ धंनु जणेदी माइआ ॥
They save themselves, and they save the whole world. Blessed are the mothers who gave birth to them.
36576 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੋਈ ਪਾਏ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥
Aisa Sathigur Soee Paeae Jis Dhhur Masathak Har Likh Paeia ||
ऐसा सतिगुरु सोई पाए जिसु धुरि मसतकि हरि लिखि पाइआ ॥
He alone finds such a True Guru, upon whose forehead the Lord inscribed such pre-ordained destiny.
36577 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਵਿਟਹੁ ਜਿਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
Jan Naanak Baliharee Gur Apanae Vittahu Jin Bhram Bhula Marag Paeia ||1||
जन नानक बलिहारी गुर आपणे विटहु जिनि भ्रमि भुला मारगि पाइआ ॥१॥
Servant Nanak is a sacrifice to his Guru; when he was wandering in doubt, He placed him on the Path. ||1||
36578 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kalijug Mehi Naam Nidhaan Bhuguthee Khati-aa Har Outhum Pudh Paaei-aa
Raag Goojree Guru Amar Das
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
सोरठि महला ५ ॥
Sorat'h, Fifth Mehl:
36583 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕੀਤੀ ਪੂਰੀ ॥
Gur Poorai Keethee Pooree ||
गुरि पूरै कीती पूरी ॥
The Perfect Guru has made me perfect.
36584 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੀ ॥
Prabh Rav Rehia Bharapooree ||
प्रभु रवि रहिआ भरपूरी ॥
God is totally pervading and permeating everywhere.
36585 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਖੇਮ ਕੁਸਲ ਭਇਆ ਇਸਨਾਨਾ ॥
Khaem Kusal Bhaeia Eisanana ||
खेम कुसल भइआ इसनाना ॥
With joy and pleasure, I take my purifying bath.
36586 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੧॥
Parabreham Vittahu Kurabana ||1||
पारब्रहम विटहु कुरबाना ॥१॥
I am a sacrifice to the Supreme Lord God. ||1||
36587 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਵਲ ਰਿਦ ਧਾਰੇ ॥
Gur Kae Charan Kaval Ridh Dhharae ||
गुर के चरन कवल रिद धारे ॥
I enshrine the lotus feet of the Guru within my heart.
36588 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ਤਿਲ ਕਾ ਕੋਈ ਕਾਰਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bighan N Lagai Thil Ka Koee Karaj Sagal Savarae ||1|| Rehao ||
बिघनु न लागै तिल का कोई कारज सगल सवारे ॥१॥ रहाउ ॥
Not even the tiniest obstacle blocks my way; all my affairs are resolved. ||1||Pause||
36589 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਏ ॥
Mil Sadhhoo Dhuramath Khoeae ||
मिलि साधू दुरमति खोए ॥
Meeting with the Holy Saints, my evil-mindedness was eradicated.
36590 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਸਭ ਹੋਏ ॥
Pathith Puneeth Sabh Hoeae ||
पतित पुनीत सभ होए ॥
All the sinners are purified.
36591 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਰਾਮਦਾਸਿ ਸਰੋਵਰ ਨਾਤੇ ॥
Ramadhas Sarovar Nathae ||
रामदासि सरोवर नाते ॥
Bathing in the sacred pool of Guru Ram Das,
36592 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਭ ਲਾਥੇ ਪਾਪ ਕਮਾਤੇ ॥੨॥
Sabh Lathhae Pap Kamathae ||2||
सभ लाथे पाप कमाते ॥२॥
All the sins one has committed are washed away. ||2||
36593 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਈਐ ॥
Gun Gobindh Nith Gaeeai ||
गुन गोबिंद नित गाईऐ ॥
So sing forever the Glorious Praises of the Lord of the Universe;
36594 31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਧਿਆਈਐ ॥
Sadhhasang Mil Dhhiaeeai ||
साधसंगि मिलि धिआईऐ ॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on Him.
36595 32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਏ ॥
Man Banshhath Fal Paeae ||
मन बांछत फल पाए ॥
The fruits of your mind's desires are obtained
36596 33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਰਿਦੈ ਧਿਆਏ ॥੩॥
Gur Poora Ridhai Dhhiaeae ||3||
गुरु पूरा रिदै धिआए ॥३॥
By meditating on the Perfect Guru within your heart. ||3||
36597 34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਆਨੰਦਾ ॥
Gur Gopal Anandha ||
गुर गोपाल आनंदा ॥
The Guru, the Lord of the World, is blissful;
36598 35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
Jap Jap Jeevai Paramanandha ||
जपि जपि जीवै परमानंदा ॥
Chanting, meditating on the Lord of supreme bliss, He lives.
36599 36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
Jan Naanak Nam Dhhiaeia ||
जन नानक नामु धिआइआ ॥
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord.
36600 37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਇਆ ॥੪॥੧੦॥੬੦॥
Prabh Apana Biradh Rakhaeia ||4||10||60||
प्रभ अपना बिरदु रखाइआ ॥४॥१०॥६०॥
God has confirmed His innate nature. ||4||10||60||
36601 38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੭ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Gur Poorai Keethee Pooree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/977