SearchGurbani.com

Amrit Keertan

       


Goto Page
Displaying Page 98 of 1040
Begin Back Next Last

ਤਰੁ ਤਾਰੀ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਸੁਚੀਤੁ ॥੧॥

Thar Thaaree Man Naam Sucheeth ||1||

तरु तारी मनि नामु सुचीतु ॥१॥

So swim across the river of life, O my mind, with the Sacred Naam, the Name of the Lord. ||1||

38180 1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਾਚੇ ਮੈ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥

Vaahu Vaahu Saachae Mai Thaeree Ttaek ||

वाहु वाहु साचे मै तेरी टेक ॥

Waaho! Waaho! - Great! Great is my True Lord! I seek Your All-powerful Support.

38181 2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਹਉ ਪਾਪੀ ਤੂੰ ਨਿਰਮਲੁ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ho Paapee Thoon Niramal Eaek ||1|| Rehaao ||

हउ पापी तूं निरमलु एक ॥१॥ रहाउ ॥

I am a sinner - You alone are pure. ||1||Pause||

38182 3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਅਗਨਿ ਪਾਣੀ ਬੋਲੈ ਭੜਵਾਉ ॥

Agan Paanee Bolai Bharravaao ||

अगनि पाणी बोलै भड़वाउ ॥

Fire and water join together, and the breath roars in its fury!

38183 4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜਿਹਵਾ ਇੰਦ੍ਰੀ ਏਕੁ ਸੁਆਉ ॥

Jihavaa Eindhree Eaek Suaao ||

जिहवा इंद्री एकु सुआउ ॥

The tongue and the sex organs each seek to taste.

38184 5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਦਿਸਟਿ ਵਿਕਾਰੀ ਨਾਹੀ ਭਉ ਭਾਉ ॥

Dhisatt Vikaaree Naahee Bho Bhaao ||

दिसटि विकारी नाही भउ भाउ ॥

The eyes which look upon corruption do not know the Love and the Fear of God.

38185 6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਆਪੁ ਮਾਰੇ ਤਾ ਪਾਏ ਨਾਉ ॥੨॥

Aap Maarae Thaa Paaeae Naao ||2||

आपु मारे ता पाए नाउ ॥२॥

Conquering self-conceit, one obtains the Name. ||2||

38186 7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਇ ॥

Sabadh Marai Fir Maran N Hoe ||

सबदि मरै फिरि मरणु न होइ ॥

One who dies in the Word of the Shabad, shall never again have to die.

38187 8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਮੂਏ ਕਿਉ ਪੂਰਾ ਹੋਇ ॥

Bin Mooeae Kio Pooraa Hoe ||

बिनु मूए किउ पूरा होइ ॥

Without such a death, how can one attain perfection?

38188 9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਪਰਪੰਚਿ ਵਿਆਪਿ ਰਹਿਆ ਮਨੁ ਦੋਇ ॥

Parapanch Viaap Rehiaa Man Dhoe ||

परपंचि विआपि रहिआ मनु दोइ ॥

The mind is engrossed in deception, treachery and duality.

38189 10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਥਿਰੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੩॥

Thhir Naaraaein Karae S Hoe ||3||

थिरु नाराइणु करे सु होइ ॥३॥

Whatever the Immortal Lord does, comes to pass. ||3||

38190 11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਬੋਹਿਥਿ ਚੜਉ ਜਾ ਆਵੈ ਵਾਰੁ ॥

Bohithh Charro Jaa Aavai Vaar ||

बोहिथि चड़उ जा आवै वारु ॥

So get aboard that boat when your turn comes.

38191 12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਠਾਕੇ ਬੋਹਿਥ ਦਰਗਹ ਮਾਰ ॥

Thaakae Bohithh Dharageh Maar ||

ठाके बोहिथ दरगह मार ॥

Those who fail to embark upon that boat shall be beaten in the Court of the Lord.

38192 13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਚੁ ਸਾਲਾਹੀ ਧੰਨੁ ਗੁਰਦੁਆਰੁ ॥

Sach Saalaahee Dhhann Guradhuaar ||

सचु सालाही धंनु गुरदुआरु ॥

Blessed is that Gurdwara, the Guru's Gate, where the Praises of the True Lord are sung.

38193 14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਦਰਿ ਘਰਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੪॥੭॥

Naanak Dhar Ghar Eaekankaar ||4||7||

नानक दरि घरि एकंकारु ॥४॥७॥

O Nanak, the One Creator Lord is pervading hearth and home. ||4||7||

38194 15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kaam Krodhh Maaeiaa Mehi Cheeth ||
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Gourree Chaethee Mehala 1 ||

गउड़ी चेती महला १ ॥

Gauree Chaytee, First Mehl:

1251 16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕਤ ਕੀ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ਕਤ ਕੇਰਾ ਕਿਦੂ ਥਾਵਹੁ ਹਮ ਆਏ ॥

Kath Kee Maee Bap Kath Kaera Kidhoo Thhavahu Ham Aeae ||

कत की माई बापु कत केरा किदू थावहु हम आए ॥

Who is our mother, and who is our father? Where did we come from?

1252 17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਅਗਨਿ ਬਿੰਬ ਜਲ ਭੀਤਰਿ ਨਿਪਜੇ ਕਾਹੇ ਕੰਮਿ ਉਪਾਏ ॥੧॥

Agan Binb Jal Bheethar Nipajae Kahae Kanm Oupaeae ||1||

अगनि बिंब जल भीतरि निपजे काहे कंमि उपाए ॥१॥

We are formed from the fire of the womb within, and the bubble of water of the sperm. For what purpose are we created? ||1||

1253 18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥

Maerae Sahiba Koun Janai Gun Thaerae ||

मेरे साहिबा कउणु जाणै गुण तेरे ॥

O my Master, who can know Your Glorious Virtues?

1254 19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕਹੇ ਨ ਜਾਨੀ ਅਉਗਣ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kehae N Janee Aougan Maerae ||1|| Rehao ||

कहे न जानी अउगण मेरे ॥१॥ रहाउ ॥

My own demerits cannot be counted. ||1||Pause||

1255 20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕੇਤੇ ਰੁਖ ਬਿਰਖ ਹਮ ਚੀਨੇ ਕੇਤੇ ਪਸੂ ਉਪਾਏ ॥

Kaethae Rukh Birakh Ham Cheenae Kaethae Pasoo Oupaeae ||

केते रुख बिरख हम चीने केते पसू उपाए ॥

I took the form of so many plants and trees, and so many animals.

1256 21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕੇਤੇ ਨਾਗ ਕੁਲੀ ਮਹਿ ਆਏ ਕੇਤੇ ਪੰਖ ਉਡਾਏ ॥੨॥

Kaethae Nag Kulee Mehi Aeae Kaethae Pankh Ouddaeae ||2||

केते नाग कुली महि आए केते पंख उडाए ॥२॥

Many times I entered the families of snakes and flying birds. ||2||

1257 22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਹਟ ਪਟਣ ਬਿਜ ਮੰਦਰ ਭੰਨੈ ਕਰਿ ਚੋਰੀ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥

Hatt Pattan Bij Mandhar Bhannai Kar Choree Ghar Avai ||

हट पटण बिज मंदर भंनै करि चोरी घरि आवै ॥

I broke into the shops of the city and well-guarded palaces; stealing from them, I snuck home again.

1258 23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਅਗਹੁ ਦੇਖੈ ਪਿਛਹੁ ਦੇਖੈ ਤੁਝ ਤੇ ਕਹਾ ਛਪਾਵੈ ॥੩॥

Agahu Dhaekhai Pishhahu Dhaekhai Thujh Thae Keha Shhapavai ||3||

अगहु देखै पिछहु देखै तुझ ते कहा छपावै ॥३॥

I looked in front of me, and I looked behind me, but where could I hide from You? ||3||

1259 24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਤਟ ਤੀਰਥ ਹਮ ਨਵ ਖੰਡ ਦੇਖੇ ਹਟ ਪਟਣ ਬਾਜਾਰਾ ॥

Thatt Theerathh Ham Nav Khandd Dhaekhae Hatt Pattan Bajara ||

तट तीरथ हम नव खंड देखे हट पटण बाजारा ॥

I saw the banks of sacred rivers, the nine continents, the shops and bazaars of the cities.

1260 25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਲੈ ਕੈ ਤਕੜੀ ਤੋਲਣਿ ਲਾਗਾ ਘਟ ਹੀ ਮਹਿ ਵਣਜਾਰਾ ॥੪॥

Lai Kai Thakarree Tholan Laga Ghatt Hee Mehi Vanajara ||4||

लै कै तकड़ी तोलणि लागा घट ही महि वणजारा ॥४॥

Taking the scale, the merchant begins to weigh his actions within his own heart. ||4||

1261 26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜੇਤਾ ਸਮੁੰਦੁ ਸਾਗਰੁ ਨੀਰਿ ਭਰਿਆ ਤੇਤੇ ਅਉਗਣ ਹਮਾਰੇ ॥

Jaetha Samundh Sagar Neer Bharia Thaethae Aougan Hamarae ||

जेता समुंदु सागरु नीरि भरिआ तेते अउगण हमारे ॥

As the seas and the oceans are overflowing with water, so vast are my own sins.

1262 27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਕਿਛੁ ਮਿਹਰ ਉਪਾਵਹੁ ਡੁਬਦੇ ਪਥਰ ਤਾਰੇ ॥੫॥

Dhaeia Karahu Kishh Mihar Oupavahu Ddubadhae Pathhar Tharae ||5||

दइआ करहु किछु मिहर उपावहु डुबदे पथर तारे ॥५॥

Please, shower me with Your Mercy, and take pity upon me. I am a sinking stone - please carry me across! ||5||

1263 28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜੀਅੜਾ ਅਗਨਿ ਬਰਾਬਰਿ ਤਪੈ ਭੀਤਰਿ ਵਗੈ ਕਾਤੀ ॥

Jeearra Agan Barabar Thapai Bheethar Vagai Kathee ||

जीअड़ा अगनि बराबरि तपै भीतरि वगै काती ॥

My soul is burning like fire, and the knife is cutting deep.

1264 29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥੬॥੫॥੧੭॥

Pranavath Naanak Hukam Pashhanai Sukh Hovai Dhin Rathee ||6||5||17||

प्रणवति नानकु हुकमु पछाणै सुखु होवै दिनु राती ॥६॥५॥१७॥

Prays Nanak, recognizing the Lord's Command, I am at peace, day and night. ||6||5||17||

1265 30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Kuth Kee Maa-ee Baap Kuth Keraa Kidhoo Thaavuhu Hum Aaee
Raag Gauri Guru Nanak Dev


       


Goto Page
Displaying Page 98 of 1040
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/page/98
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.