Jul Mehi Meen Maaei-aa Ke Bedhe
ਜਲ ਮਹਿ ਮੀਨ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੇਧੇ ॥
This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bhaira-o on Page 719
in Section 'Mayaa Hoee Naagnee' of Amrit Keertan Gutka.
ਜਲ ਮਹਿ ਮੀਨ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੇਧੇ ॥
Jal Mehi Meen Maeia Kae Baedhhae ||
जल महि मीन माइआ के बेधे ॥
The fish in the water is attached to Maya.
1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 1
ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਾਇਆ ਕੇ ਛੇਦੇ ॥
Dheepak Pathang Maeia Kae Shhaedhae ||
दीपक पतंग माइआ के छेदे ॥
The moth fluttering around the lamp is pierced through by Maya.
2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 2
ਕਾਮ ਮਾਇਆ ਕੁੰਚਰ ਕਉ ਬਿਆਪੈ ॥
Kam Maeia Kunchar Ko Biapai ||
काम माइआ कुंचर कउ बिआपै ॥
The sexual desire of Maya afflicts the elephant.
3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 3
ਭੁਇਅੰਗਮ ਭ੍ਰਿੰਗ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਖਾਪੇ ॥੧॥
Bhueiangam Bhring Maeia Mehi Khapae ||1||
भुइअंगम भ्रिंग माइआ महि खापे ॥१॥
The snakes and bumble bees are destroyed through Maya. ||1||
4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 4
ਮਾਇਆ ਐਸੀ ਮੋਹਨੀ ਭਾਈ ॥
Maeia Aisee Mohanee Bhaee ||
माइआ ऐसी मोहनी भाई ॥
Such are the enticements of Maya, O Siblings of Destiny.
5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 5
ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਡਹਕਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaethae Jeea Thaethae Ddehakaee ||1|| Rehao ||
जेते जीअ तेते डहकाई ॥१॥ रहाउ ॥
As many living beings are there are, have been deceived. ||1||Pause||
6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 6
ਪੰਖੀ ਮ੍ਰਿਗ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਰਾਤੇ ॥
Pankhee Mrig Maeia Mehi Rathae ||
पंखी म्रिग माइआ महि राते ॥
The birds and the deer are imbued with Maya.
7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 7
ਸਾਕਰ ਮਾਖੀ ਅਧਿਕ ਸੰਤਾਪੇ ॥
Sakar Makhee Adhhik Santhapae ||
साकर माखी अधिक संतापे ॥
Sugar is a deadly trap for the flies.
8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 8
ਤੁਰੇ ਉਸਟ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਭੇਲਾ ॥
Thurae Ousatt Maeia Mehi Bhaela ||
तुरे उसट माइआ महि भेला ॥
Horses and camels are absorbed in Maya.
9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 9
ਸਿਧ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਖੇਲਾ ॥੨॥
Sidhh Chouraseeh Maeia Mehi Khaela ||2||
सिध चउरासीह माइआ महि खेला ॥२॥
The eighty-four Siddhas, the beings of miraculous spiritual powers, play in Maya. ||2||
10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 10
ਛਿਅ ਜਤੀ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਦਾ ॥
Shhia Jathee Maeia Kae Bandha ||
छिअ जती माइआ के बंदा ॥
The six celibates are slaves of Maya.
11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 11
ਨਵੈ ਨਾਥ ਸੂਰਜ ਅਰੁ ਚੰਦਾ ॥
Navai Nathh Sooraj Ar Chandha ||
नवै नाथ सूरज अरु चंदा ॥
So are the nine masters of Yoga, and the sun and the moon.
12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 12
ਤਪੇ ਰਖੀਸਰ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਸੂਤਾ ॥
Thapae Rakheesar Maeia Mehi Sootha ||
तपे रखीसर माइआ महि सूता ॥
The austere disciplinarians and the Rishis are asleep in Maya.
13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 13
ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਕਾਲੁ ਅਰੁ ਪੰਚ ਦੂਤਾ ॥੩॥
Maeia Mehi Kal Ar Panch Dhootha ||3||
माइआ महि कालु अरु पंच दूता ॥३॥
Death and the five demons are in Maya. ||3||
14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 14
ਸੁਆਨ ਸਿਆਲ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥
Suan Sial Maeia Mehi Ratha ||
सुआन सिआल माइआ महि राता ॥
Dogs and jackals are imbued with Maya.
15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 15
ਬੰਤਰ ਚੀਤੇ ਅਰੁ ਸਿੰਘਾਤਾ ॥
Banthar Cheethae Ar Singhatha ||
बंतर चीते अरु सिंघाता ॥
Monkeys, leopards and lions,
16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 16
ਮਾਂਜਾਰ ਗਾਡਰ ਅਰੁ ਲੂਬਰਾ ॥
Manjar Gaddar Ar Loobara ||
मांजार गाडर अरु लूबरा ॥
Cats, sheep, foxes,
17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 17
ਬਿਰਖ ਮੂਲ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਪਰਾ ॥੪॥
Birakh Mool Maeia Mehi Para ||4||
बिरख मूल माइआ महि परा ॥४॥
Trees and roots are planted in Maya. ||4||
18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 18
ਮਾਇਆ ਅੰਤਰਿ ਭੀਨੇ ਦੇਵ ॥
Maeia Anthar Bheenae Dhaev ||
माइआ अंतरि भीने देव ॥
Even the gods are drenched with Maya,
19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 19
ਸਾਗਰ ਇੰਦ੍ਰਾ ਅਰੁ ਧਰਤੇਵ ॥
Sagar Eindhra Ar Dhharathaev ||
सागर इंद्रा अरु धरतेव ॥
As are the oceans, the sky and the earth.
20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 20
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜਿਸੁ ਉਦਰੁ ਤਿਸੁ ਮਾਇਆ ॥
Kehi Kabeer Jis Oudhar This Maeia ||
कहि कबीर जिसु उदरु तिसु माइआ ॥
Says Kabeer, whoever has a belly to fill, is under the spell of Maya.
21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 21
ਤਬ ਛੂਟੇ ਜਬ ਸਾਧੂ ਪਾਇਆ ॥੫॥੫॥੧੩॥
Thab Shhoottae Jab Sadhhoo Paeia ||5||5||13||
तब छूटे जब साधू पाइआ ॥५॥५॥१३॥
The mortal is emancipated only when he meets the Holy Saint. ||5||5||13||
22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
Page:719 Line: 22
Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1168/jul_mehi_meen_maaei-aa_ke_bedhe/