SearchGurbani.com

Kaaei-aa Kaaman Ath Su-aaloui Pir Vusai Jis Naale
ਕਾਇਆ ਕਾਮਣਿ ਅਤਿ ਸੁਆਲ੍‍ਉਿ ਪਿਰੁ ਵਸੈ ਜਿਸੁ ਨਾਲੇ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Suhi on Page 434
in Section 'Han Dhan Suchi Raas He' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

Soohee Mehala 3 ||

सूही महला ३ ॥

Soohee, Third Mehl:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੭
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 27


ਕਾਇਆ ਕਾਮਣਿ ਅਤਿ ਸੁਆਲ੍‍ਉਿ ਪਿਰੁ ਵਸੈ ਜਿਸੁ ਨਾਲੇ ॥

Kaeia Kaman Ath Sualiho Pir Vasai Jis Nalae ||

काइआ कामणि अति सुआल्‍उि पिरु वसै जिसु नाले ॥

The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੮
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 28


ਪਿਰ ਸਚੇ ਤੇ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਣਿ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਮ੍‍ਾਲੇ ॥

Pir Sachae Thae Sadha Suhagan Gur Ka Sabadh Samhalae ||

पिर सचे ते सदा सुहागणि गुर का सबदु सम्‍ाले ॥

She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੯
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 29


ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਲੇ ॥੧॥

Har Kee Bhagath Sadha Rang Ratha Houmai Vichahu Jalae ||1||

हरि की भगति सदा रंगि राता हउमै विचहु जाले ॥१॥

The Lord's devotee is forever attuned to the Lord's Love; her ego is burnt away from within. ||1||

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੦
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 30


ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥

Vahu Vahu Poorae Gur Kee Banee ||

वाहु वाहु पूरे गुर की बाणी ॥

Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru's Bani.

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੧
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 31


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਉਪਜੀ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Poorae Gur Thae Oupajee Sach Samanee ||1|| Rehao ||

पूरे गुर ते उपजी साचि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥

It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੨
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 32


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਵਸੈ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਪਾਤਾਲਾ ॥

Kaeia Andhar Sabh Kishh Vasai Khandd Manddal Pathala ||

काइआ अंदरि सभु किछु वसै खंड मंडल पाताला ॥

Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੩
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 33


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ਵਸੈ ਸਭਨਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥

Kaeia Andhar Jagajeevan Dhatha Vasai Sabhana Karae Prathipala ||

काइआ अंदरि जगजीवन दाता वसै सभना करे प्रतिपाला ॥

The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੪
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 34


ਕਾਇਆ ਕਾਮਣਿ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍‍ਾਲਾ ॥੨॥

Kaeia Kaman Sadha Suhaelee Guramukh Nam Samhala ||2||

काइआ कामणि सदा सुहेली गुरमुखि नामु सम्‍ाला ॥२॥

The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੫
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 35


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਆਪੇ ਵਸੈ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ ॥

Kaeia Andhar Apae Vasai Alakh N Lakhia Jaee ||

काइआ अंदरि आपे वसै अलखु न लखिआ जाई ॥

The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੬
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 36


ਮਨਮੁਖੁ ਮੁਗਧੁ ਬੂਝੈ ਨਾਹੀ ਬਾਹਰਿ ਭਾਲਣਿ ਜਾਈ ॥

Manamukh Mugadhh Boojhai Nahee Bahar Bhalan Jaee ||

मनमुखु मुगधु बूझै नाही बाहरि भालणि जाई ॥

The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੭
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 37


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰਿ ਅਲਖੁ ਦਿਤਾ ਲਖਾਈ ॥੩॥

Sathigur Saevae Sadha Sukh Paeae Sathigur Alakh Dhitha Lakhaee ||3||

सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए सतिगुरि अलखु दिता लखाई ॥३॥

One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||

12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੮
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 38


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥

Kaeia Andhar Rathan Padharathh Bhagath Bharae Bhanddara ||

काइआ अंदरि रतन पदारथ भगति भरे भंडारा ॥

Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.

13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩੯
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 39


ਇਸੁ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਨਉਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਹਾਟ ਪਟਣ ਬਾਜਾਰਾ ॥

Eis Kaeia Andhar Noukhandd Prithhamee Hatt Pattan Bajara ||

इसु काइआ अंदरि नउखंड प्रिथमी हाट पटण बाजारा ॥

Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.

14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੦
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 40


ਇਸੁ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਾ ॥੪॥

Eis Kaeia Andhar Nam No Nidhh Paeeai Gur Kai Sabadh Veechara ||4||

इसु काइआ अंदरि नामु नउ निधि पाईऐ गुर कै सबदि वीचारा ॥४॥

Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru's Shabad, it is obtained. ||4||

15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੧
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 41


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਤੋਲਿ ਤੁਲਾਵੈ ਆਪੇ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ॥

Kaeia Andhar Thol Thulavai Apae Tholanehara ||

काइआ अंदरि तोलि तुलावै आपे तोलणहारा ॥

Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.

16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੨
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 42


ਇਹੁ ਮਨੁ ਰਤਨੁ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਕੁ ਤਿਸ ਕਾ ਮੋਲੁ ਅਫਾਰਾ ॥

Eihu Man Rathan Javahar Manak This Ka Mol Afara ||

इहु मनु रतनु जवाहर माणकु तिस का मोलु अफारा ॥

This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.

17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੩
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 43


ਮੋਲਿ ਕਿਤ ਹੀ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਨਾਹੀ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਾ ॥੫॥

Mol Kith Hee Nam Paeeai Nahee Nam Paeeai Gur Beechara ||5||

मोलि कित ही नामु पाईऐ नाही नामु पाईऐ गुर बीचारा ॥५॥

The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||

18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੪
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 44


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਕਾਇਆ ਖੋਜੈ ਹੋਰ ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈ ॥

Guramukh Hovai S Kaeia Khojai Hor Sabh Bharam Bhulaee ||

गुरमुखि होवै सु काइआ खोजै होर सभ भरमि भुलाई ॥

One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.

19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੫
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 45


ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਹੋਰ ਕਿਆ ਕੋ ਕਰੇ ਚਤੁਰਾਈ ॥

Jis No Dhaee Soee Jan Pavai Hor Kia Ko Karae Chathuraee ||

जिस नो देइ सोई जनु पावै होर किआ को करे चतुराई ॥

That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?

20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੬
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 46


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਭਉ ਭਾਉ ਵਸੈ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈ ॥੬॥

Kaeia Andhar Bho Bhao Vasai Gur Parasadhee Paee ||6||

काइआ अंदरि भउ भाउ वसै गुर परसादी पाई ॥६॥

Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru's Grace, they are obtained. ||6||

21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੭
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 47


ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਾ ਸਭ ਓਪਤਿ ਜਿਤੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥

Kaeia Andhar Brehama Bisan Mehaesa Sabh Oupath Jith Sansara ||

काइआ अंदरि ब्रहमा बिसनु महेसा सभ ओपति जितु संसारा ॥

Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.

22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੮
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 48


ਸਚੈ ਆਪਣਾ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਪਾਸਾਰਾ ॥

Sachai Apana Khael Rachaeia Ava Goun Pasara ||

सचै आपणा खेलु रचाइआ आवा गउणु पासारा ॥

The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.

23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪੯
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 49


ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਆਪਿ ਦਿਖਾਇਆ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੭॥

Poorai Sathigur Ap Dhikhaeia Sach Nam Nisathara ||7||

पूरै सतिगुरि आपि दिखाइआ सचि नामि निसतारा ॥७॥

The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||

24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੫੦
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 50


ਸਾ ਕਾਇਆ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੈ ਸਚੈ ਆਪਿ ਸਵਾਰੀ ॥

Sa Kaeia Jo Sathigur Saevai Sachai Ap Savaree ||

सा काइआ जो सतिगुरु सेवै सचै आपि सवारी ॥

That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.

25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੫੧
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 51


ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਦਰਿ ਢੋਈ ਨਾਹੀ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥

Vin Navai Dhar Dtoee Nahee Tha Jam Karae Khuaree ||

विणु नावै दरि ढोई नाही ता जमु करे खुआरी ॥

Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.

26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੫੨
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 52


ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ ਜਿਸ ਨੋ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੮॥੨॥

Naanak Sach Vaddiaee Paeae Jis No Har Kirapa Dhharee ||8||2||

नानक सचु वडिआई पाए जिस नो हरि किरपा धारी ॥८॥२॥

O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||

27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੫੩
Raag Suhi Guru Amar Das Page:434 Line: 53


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1184/kaaei-aa_kaaman_ath_su-aaloui_pir_vusai_jis_naale
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.