SearchGurbani.com

Anmrith Baanee Gur Kee Meethee
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਕੀ ਮੀਠੀ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Maajh on Page 683
in Section 'Amrit Buchan Sathgur Kee Bani' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥

Majh Mehala 3 ||

माझ महला ३ ॥

Maajh, Third Mehl:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 1


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਕੀ ਮੀਠੀ ॥

Anmrith Banee Gur Kee Meethee ||

अंम्रित बाणी गुर की मीठी ॥

The Nectar of the Guru's Bani is very sweet.

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 2


ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨੈ ਚਖਿ ਡੀਠੀ ॥

Guramukh Viralai Kinai Chakh Ddeethee ||

गुरमुखि विरलै किनै चखि डीठी ॥

Rare are the Gurmukhs who see and taste it.

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 3


ਅੰਤਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਬਦੁ ਵਜਾਵਣਿਆ ॥੧॥

Anthar Paragas Meha Ras Peevai Dhar Sachai Sabadh Vajavania ||1||

अंतरि परगासु महा रसु पीवै दरि सचै सबदु वजावणिआ ॥१॥

The Divine Light dawns within, and the supreme essence is found. In the True Court, the Word of the Shabad vibrates. ||1||

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 4


ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਵਣਿਆ ॥

Ho Varee Jeeo Varee Gur Charanee Chith Lavania ||

हउ वारी जीउ वारी गुर चरणी चितु लावणिआ ॥

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who focus their consciousness on the Guru's Feet.

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 5


ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੁ ਸਾਚਾ ਮਨੁ ਨਾਵੈ ਮੈਲੁ ਚੁਕਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sathigur Hai Anmrith Sar Sacha Man Navai Mail Chukavania ||1|| Rehao ||

सतिगुरु है अंम्रित सरु साचा मनु नावै मैलु चुकावणिआ ॥१॥ रहाउ ॥

The True Guru is the True Pool of Nectar; bathing in it, the mind is washed clean of all filth. ||1||Pause||

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 6


ਤੇਰਾ ਸਚੇ ਕਿਨੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥

Thaera Sachae Kinai Anth N Paeia ||

तेरा सचे किनै अंतु न पाइआ ॥

Your limits, O True Lord, are not known to anyone.

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 7


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥

Gur Parasadh Kinai Viralai Chith Laeia ||

गुर परसादि किनै विरलै चितु लाइआ ॥

Rare are those who, by Guru's Grace, focus their consciousness on You.

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 8


ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹਿ ਨ ਰਜਾ ਕਬਹੂੰ ਸਚੇ ਨਾਵੈ ਕੀ ਭੁਖ ਲਾਵਣਿਆ ॥੨॥

Thudhh Salahi N Raja Kabehoon Sachae Navai Kee Bhukh Lavania ||2||

तुधु सालाहि न रजा कबहूं सचे नावै की भुख लावणिआ ॥२॥

Praising You, I am never satisfied; such is the hunger I feel for the True Name. ||2||

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 9


ਏਕੋ ਵੇਖਾ ਅਵਰੁ ਨ ਬੀਆ ॥

Eaeko Vaekha Avar N Beea ||

एको वेखा अवरु न बीआ ॥

I see only the One, and no other.

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 10


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ॥

Gur Parasadhee Anmrith Peea ||

गुर परसादी अंम्रितु पीआ ॥

By Guru's Grace, I drink in the Ambrosial Nectar.

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 11


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਿਖਾ ਨਿਵਾਰੀ ਸਹਜੇ ਸੂਖਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੩॥

Gur Kai Sabadh Thikha Nivaree Sehajae Sookh Samavania ||3||

गुर कै सबदि तिखा निवारी सहजे सूखि समावणिआ ॥३॥

My thirst is quenched by the Word of the Guru's Shabad; I am absorbed in intuitive peace and poise. ||3||

12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 12


ਰਤਨੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਲਰਿ ਤਿਆਗੈ ॥

Rathan Padharathh Palar Thiagai ||

रतनु पदारथु पलरि तिआगै ॥

The Priceless Jewel is discarded like straw;

13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 13


ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਾਗੈ ॥

Manamukh Andhha Dhoojai Bhae Lagai ||

मनमुखु अंधा दूजै भाइ लागै ॥

The blind self-willed manmukhs are attached to the love of duality.

14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 14


ਜੋ ਬੀਜੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸੁਪਨੈ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥

Jo Beejai Soee Fal Paeae Supanai Sukh N Pavania ||4||

जो बीजै सोई फलु पाए सुपनै सुखु न पावणिआ ॥४॥

As they plant, so do they harvest. They shall not obtain peace, even in their dreams. ||4||

15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 15


ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥

Apanee Kirapa Karae Soee Jan Paeae ||

अपनी किरपा करे सोई जनु पाए ॥

Those who are blessed with His Mercy find the Lord.

16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 16


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

Gur Ka Sabadh Mann Vasaeae ||

गुर का सबदु मंनि वसाए ॥

The Word of the Guru's Shabad abides in the mind.

17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 17


ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਰਹੈ ਭੈ ਅੰਦਰਿ ਭੈ ਮਾਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵਣਿਆ ॥੫॥

Anadhin Sadha Rehai Bhai Andhar Bhai Mar Bharam Chukavania ||5||

अनदिनु सदा रहै भै अंदरि भै मारि भरमु चुकावणिआ ॥५॥

Night and day, they remain in the Fear of God; conquering their fears, their doubts are dispelled. ||5||

18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 18


ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

Bharam Chukaeia Sadha Sukh Paeia ||

भरमु चुकाइआ सदा सुखु पाइआ ॥

Dispelling their doubts, they find a lasting peace.

19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 19


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥

Gur Parasadh Param Padh Paeia ||

गुर परसादि परम पदु पाइआ ॥

By Guru's Grace, the supreme status is attained.

20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 20


ਅੰਤਰੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਹਜੇ ਗਾਵਣਿਆ ॥੬॥

Anthar Niramal Niramal Banee Har Gun Sehajae Gavania ||6||

अंतरु निरमलु निरमल बाणी हरि गुण सहजे गावणिआ ॥६॥

Deep within, they are pure, and their words are pure as well; intuitively, they sing the Glorious Praises of the Lord. ||6||

21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 21


ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਵਖਾਣੈ ॥

Simrith Sasath Baedh Vakhanai ||

सिम्रिति सासत बेद वखाणै ॥

They recite the Simritees, the Shaastras and the Vedas,

22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 22


ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਤਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥

Bharamae Bhoola Thath N Janai ||

भरमे भूला ततु न जाणै ॥

But deluded by doubt, they do not understand the essence of reality.

23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 23


ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਏ ਦੁਖੋ ਦੁਖੁ ਕਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥

Bin Sathigur Saevae Sukh N Paeae Dhukho Dhukh Kamavania ||7||

बिनु सतिगुर सेवे सुखु न पाए दुखो दुखु कमावणिआ ॥७॥

Without serving the True Guru, they find no peace; they earn only pain and misery. ||7||

24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 24


ਆਪਿ ਕਰੇ ਕਿਸੁ ਆਖੈ ਕੋਈ ॥

Ap Karae Kis Akhai Koee ||

आपि करे किसु आखै कोई ॥

The Lord Himself acts; unto whom should we complain?

25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 25


ਆਖਣਿ ਜਾਈਐ ਜੇ ਭੂਲਾ ਹੋਈ ॥

Akhan Jaeeai Jae Bhoola Hoee ||

आखणि जाईऐ जे भूला होई ॥

How can anyone complain that the Lord has made a mistake?

26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 26


ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੮॥੭॥੮॥

Naanak Apae Karae Karaeae Namae Nam Samavania ||8||7||8||

नानक आपे करे कराए नामे नामि समावणिआ ॥८॥७॥८॥

O Nanak, the Lord Himself does, and causes things to be done; chanting the Naam, we are absorbed in the Naam. ||8||7||8||

27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Maajh Guru Amar Das Page:683 Line: 27


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/125/anmrith_baanee_gur_kee_meethee
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.