SearchGurbani.com

Ko-ee Aan Milaavai Meraa Preethum Pi-aaraa Ho This Pehi Aap Vechaa-ee 1
ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਹਉ ਤਿਸੁ ਪਹਿ ਆਪੁ ਵੇਚਾਈ ॥੧॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Suhi on Page 547
in Section 'Dharshan Piasee Dhinas Raath' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨

Rag Soohee Asattapadheea Mehala 4 Ghar 2

रागु सूही असटपदीआ महला ४ घरु २

Soohee, Ashtapadees, Fourth Mehl, Second House:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 2


ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਹਉ ਤਿਸੁ ਪਹਿ ਆਪੁ ਵੇਚਾਈ ॥੧॥

Koee An Milavai Maera Preetham Piara Ho This Pehi Ap Vaechaee ||1||

कोई आणि मिलावै मेरा प्रीतमु पिआरा हउ तिसु पहि आपु वेचाई ॥१॥

If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 3


ਦਰਸਨੁ ਹਰਿ ਦੇਖਣ ਕੈ ਤਾਈ ॥

Dharasan Har Dhaekhan Kai Thaee ||

दरसनु हरि देखण कै ताई ॥

I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 4


ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kirapa Karehi Tha Sathigur Maelehi Har Har Nam Dhhiaee ||1|| Rehao ||

क्रिपा करहि ता सतिगुरु मेलहि हरि हरि नामु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥

When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 5


ਜੇ ਸੁਖੁ ਦੇਹਿ ਤ ਤੁਝਹਿ ਅਰਾਧੀ ਦੁਖਿ ਭੀ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈ ॥੨॥

Jae Sukh Dhaehi Th Thujhehi Aradhhee Dhukh Bhee Thujhai Dhhiaee ||2||

जे सुखु देहि त तुझहि अराधी दुखि भी तुझै धिआई ॥२॥

If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 6


ਜੇ ਭੁਖ ਦੇਹਿ ਤ ਇਤ ਹੀ ਰਾਜਾ ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਸੂਖ ਮਨਾਈ ॥੩॥

Jae Bhukh Dhaehi Th Eith Hee Raja Dhukh Vich Sookh Manaee ||3||

जे भुख देहि त इत ही राजा दुख विचि सूख मनाई ॥३॥

Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 7


ਤਨੁ ਮਨੁ ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਸਭੁ ਅਰਪੀ ਵਿਚਿ ਅਗਨੀ ਆਪੁ ਜਲਾਈ ॥੪॥

Than Man Katt Katt Sabh Arapee Vich Aganee Ap Jalaee ||4||

तनु मनु काटि काटि सभु अरपी विचि अगनी आपु जलाई ॥४॥

I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 8


ਪਖਾ ਫੇਰੀ ਪਾਣੀ ਢੋਵਾ ਜੋ ਦੇਵਹਿ ਸੋ ਖਾਈ ॥੫॥

Pakha Faeree Panee Dtova Jo Dhaevehi So Khaee ||5||

पखा फेरी पाणी ढोवा जो देवहि सो खाई ॥५॥

I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 9


ਨਾਨਕੁ ਗਰੀਬੁ ਢਹਿ ਪਇਆ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਵਡਿਆਈ ॥੬॥

Naanak Gareeb Dtehi Paeia Dhuarai Har Mael Laihu Vaddiaee ||6||

नानकु गरीबु ढहि पइआ दुआरै हरि मेलि लैहु वडिआई ॥६॥

Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 10


ਅਖੀ ਕਾਢਿ ਧਰੀ ਚਰਣਾ ਤਲਿ ਸਭ ਧਰਤੀ ਫਿਰਿ ਮਤ ਪਾਈ ॥੭॥

Akhee Kadt Dhharee Charana Thal Sabh Dhharathee Fir Math Paee ||7||

अखी काढि धरी चरणा तलि सभ धरती फिरि मत पाई ॥७॥

Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 11


ਜੇ ਪਾਸਿ ਬਹਾਲਹਿ ਤਾ ਤੁਝਹਿ ਅਰਾਧੀ ਜੇ ਮਾਰਿ ਕਢਹਿ ਭੀ ਧਿਆਈ ॥੮॥

Jae Pas Behalehi Tha Thujhehi Aradhhee Jae Mar Kadtehi Bhee Dhhiaee ||8||

जे पासि बहालहि ता तुझहि अराधी जे मारि कढहि भी धिआई ॥८॥

If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||

12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 12


ਜੇ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਤਾ ਤੇਰੀ ਉਪਮਾ ਜੇ ਨਿੰਦੈ ਤ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ॥੯॥

Jae Lok Salahae Tha Thaeree Oupama Jae Nindhai Th Shhodd N Jaee ||9||

जे लोकु सलाहे ता तेरी उपमा जे निंदै त छोडि न जाई ॥९॥

If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||

13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 13


ਜੇ ਤੁਧੁ ਵਲਿ ਰਹੈ ਤਾ ਕੋਈ ਕਿਹੁ ਆਖਉ ਤੁਧੁ ਵਿਸਰਿਐ ਮਰਿ ਜਾਈ ॥੧੦॥

Jae Thudhh Val Rehai Tha Koee Kihu Akho Thudhh Visariai Mar Jaee ||10||

जे तुधु वलि रहै ता कोई किहु आखउ तुधु विसरिऐ मरि जाई ॥१०॥

If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||

14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 14


ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਈ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਪੈ ਪੈਰੀ ਸੰਤ ਮਨਾਈ ॥੧੧॥

Var Var Jaee Gur Oopar Pai Pairee Santh Manaee ||11||

वारि वारि जाई गुर ऊपरि पै पैरी संत मनाई ॥११॥

I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||

15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 15


ਨਾਨਕੁ ਵਿਚਾਰਾ ਭਇਆ ਦਿਵਾਨਾ ਹਰਿ ਤਉ ਦਰਸਨ ਕੈ ਤਾਈ ॥੧੨॥

Naanak Vichara Bhaeia Dhivana Har Tho Dharasan Kai Thaee ||12||

नानकु विचारा भइआ दिवाना हरि तउ दरसन कै ताई ॥१२॥

Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||

16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 16


ਝਖੜੁ ਝਾਗੀ ਮੀਹੁ ਵਰਸੈ ਭੀ ਗੁਰੁ ਦੇਖਣ ਜਾਈ ॥੧੩॥

Jhakharr Jhagee Meehu Varasai Bhee Gur Dhaekhan Jaee ||13||

झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥

Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||

17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 17


ਸਮੁੰਦੁ ਸਾਗਰੁ ਹੋਵੈ ਬਹੁ ਖਾਰਾ ਗੁਰਸਿਖੁ ਲੰਘਿ ਗੁਰ ਪਹਿ ਜਾਈ ॥੧੪॥

Samundh Sagar Hovai Bahu Khara Gurasikh Langh Gur Pehi Jaee ||14||

समुंदु सागरु होवै बहु खारा गुरसिखु लंघि गुर पहि जाई ॥१४॥

Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||

18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 18


ਜਿਉ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਲ ਬਿਨੁ ਹੈ ਮਰਤਾ ਤਿਉ ਸਿਖੁ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮਰਿ ਜਾਈ ॥੧੫॥

Jio Pranee Jal Bin Hai Maratha Thio Sikh Gur Bin Mar Jaee ||15||

जिउ प्राणी जल बिनु है मरता तिउ सिखु गुर बिनु मरि जाई ॥१५॥

Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||

19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 19


ਜਿਉ ਧਰਤੀ ਸੋਭ ਕਰੇ ਜਲੁ ਬਰਸੈ ਤਿਉ ਸਿਖੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਬਿਗਸਾਈ ॥੧੬॥

Jio Dhharathee Sobh Karae Jal Barasai Thio Sikh Gur Mil Bigasaee ||16||

जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥

Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||

20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 20


ਸੇਵਕ ਕਾ ਹੋਇ ਸੇਵਕੁ ਵਰਤਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਿਨਉ ਬੁਲਾਈ ॥੧੭॥

Saevak Ka Hoe Saevak Varatha Kar Kar Bino Bulaee ||17||

सेवक का होइ सेवकु वरता करि करि बिनउ बुलाई ॥१७॥

I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||

21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 21


ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਪਹਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੧੮॥

Naanak Kee Baenanthee Har Pehi Gur Mil Gur Sukh Paee ||18||

नानक की बेनंती हरि पहि गुर मिलि गुर सुखु पाई ॥१८॥

Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||

22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 22


ਤੂ ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਗੁਰ ਵਿਚੁ ਦੇ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਈ ॥੧੯॥

Thoo Apae Gur Chaela Hai Apae Gur Vich Dhae Thujhehi Dhhiaee ||19||

तू आपे गुरु चेला है आपे गुर विचु दे तुझहि धिआई ॥१९॥

You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||

23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 23


ਜੋ ਤੁਧੁ ਸੇਵਹਿ ਸੋ ਤੂਹੈ ਹੋਵਹਿ ਤੁਧੁ ਸੇਵਕ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੨੦॥

Jo Thudhh Saevehi So Thoohai Hovehi Thudhh Saevak Paij Rakhaee ||20||

जो तुधु सेवहि सो तूहै होवहि तुधु सेवक पैज रखाई ॥२०॥

Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||

24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 24


ਭੰਡਾਰ ਭਰੇ ਭਗਤੀ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਾਈ ॥੨੧॥

Bhanddar Bharae Bhagathee Har Thaerae Jis Bhavai This Dhaevaee ||21||

भंडार भरे भगती हरि तेरे जिसु भावै तिसु देवाई ॥२१॥

O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||

25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 25


ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਹੋਰ ਨਿਹਫਲ ਸਭ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨੨॥

Jis Thoon Dhaehi Soee Jan Paeae Hor Nihafal Sabh Chathuraee ||22||

जिसु तूं देहि सोई जनु पाए होर निहफल सभ चतुराई ॥२२॥

That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||

26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੬
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 26


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਸੋਇਆ ਮਨੁ ਜਾਗਾਈ ॥੨੩॥

Simar Simar Simar Gur Apuna Soeia Man Jagaee ||23||

सिमरि सिमरि सिमरि गुरु अपुना सोइआ मनु जागाई ॥२३॥

Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||

27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੭
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 27


ਇਕੁ ਦਾਨੁ ਮੰਗੈ ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਹਰਿ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਕਰਾਈ ॥੨੪॥

Eik Dhan Mangai Naanak Vaechara Har Dhasan Dhas Karaee ||24||

इकु दानु मंगै नानकु वेचारा हरि दासनि दासु कराई ॥२४॥

Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||

28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੮
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 28


ਜੇ ਗੁਰੁ ਝਿੜਕੇ ਤ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਜੇ ਬਖਸੇ ਤ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥੨੫॥

Jae Gur Jhirrakae Th Meetha Lagai Jae Bakhasae Th Gur Vaddiaee ||25||

जे गुरु झिड़के त मीठा लागै जे बखसे त गुर वडिआई ॥२५॥

Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||

29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੨੯
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 29


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਸੋ ਥਾਇ ਪਾਏ ਮਨਮੁਖਿ ਕਿਛੁ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥੨੬॥

Guramukh Bolehi So Thhae Paeae Manamukh Kishh Thhae N Paee ||26||

गुरमुखि बोलहि सो थाइ पाए मनमुखि किछु थाइ न पाई ॥२६॥

That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||

30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੦
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 30


ਪਾਲਾ ਕਕਰੁ ਵਰਫ ਵਰਸੈ ਗੁਰਸਿਖੁ ਗੁਰ ਦੇਖਣ ਜਾਈ ॥੨੭॥

Pala Kakar Varaf Varasai Gurasikh Gur Dhaekhan Jaee ||27||

पाला ककरु वरफ वरसै गुरसिखु गुर देखण जाई ॥२७॥

Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||

31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੧
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 31


ਸਭੁ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਦੇਖਉ ਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਵਿਚਿ ਅਖੀ ਗੁਰ ਪੈਰ ਧਰਾਈ ॥੨੮॥

Sabh Dhinas Rain Dhaekho Gur Apuna Vich Akhee Gur Pair Dhharaee ||28||

सभु दिनसु रैणि देखउ गुरु अपुना विचि अखी गुर पैर धराई ॥२८॥

All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||

32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੨
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 32


ਅਨੇਕ ਉਪਾਵ ਕਰੀ ਗੁਰ ਕਾਰਣਿ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥਾਇ ਪਾਈ ॥੨੯॥

Anaek Oupav Karee Gur Karan Gur Bhavai So Thhae Paee ||29||

अनेक उपाव करी गुर कारणि गुर भावै सो थाइ पाई ॥२९॥

I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||

33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੩
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 33


ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਗੁਰ ਚਰਣ ਅਰਾਧੀ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਸਾਈ ॥੩੦॥

Rain Dhinas Gur Charan Aradhhee Dhaeia Karahu Maerae Saee ||30||

रैणि दिनसु गुर चरण अराधी दइआ करहु मेरे साई ॥३०॥

Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||

34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੪
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 34


ਨਾਨਕ ਕਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੩੧॥

Naanak Ka Jeeo Pindd Guroo Hai Gur Mil Thripath Aghaee ||31||

नानक का जीउ पिंडु गुरू है गुर मिलि त्रिपति अघाई ॥३१॥

The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||

35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੫
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 35


ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਜਤ ਕਤ ਤਤ ਗੋਸਾਈ ॥੩੨॥੧॥

Naanak Ka Prabh Poor Rehiou Hai Jath Kath Thath Gosaee ||32||1||

नानक का प्रभु पूरि रहिओ है जत कत तत गोसाई ॥३२॥१॥

Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||

36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੭ ਪੰ. ੩੬
Raag Suhi Guru Ram Das Page:547 Line: 36


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1291/ko-ee_aan_milaavai_meraa_preethum_pi-aaraa_ho_this_pehi_aap_vechaa-ee_1
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.