SearchGurbani.com

Koudee Budhulai Thi-aagai Ruthun
ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਤਿਆਗੈ ਰਤਨੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Raamkali on Page 490
in Section 'Sun Baavare Thoo Kaa-ee Dekh Bhulaana' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ramakalee Mehala 5 ||

रामकली महला ५ ॥

Raamkalee, Fifth Mehl:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 20


ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਤਿਆਗੈ ਰਤਨੁ ॥

Kouddee Badhalai Thiagai Rathan ||

कउडी बदलै तिआगै रतनु ॥

In exchange for a shell, he gives up a jewel.

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 21


ਛੋਡਿ ਜਾਇ ਤਾਹੂ ਕਾ ਜਤਨੁ ॥

Shhodd Jae Thahoo Ka Jathan ||

छोडि जाइ ताहू का जतनु ॥

He tries to get what he must give up.

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 22


ਸੋ ਸੰਚੈ ਜੋ ਹੋਛੀ ਬਾਤ ॥

So Sanchai Jo Hoshhee Bath ||

सो संचै जो होछी बात ॥

He collects those things which are worthless.

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 23


ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਟੇਢਉ ਜਾਤ ॥੧॥

Maeia Mohia Ttaedto Jath ||1||

माइआ मोहिआ टेढउ जात ॥१॥

Enticed by Maya, he takes the crooked path. ||1||

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 24


ਅਭਾਗੇ ਤੈ ਲਾਜ ਨਾਹੀ ॥

Abhagae Thai Laj Nahee ||

अभागे तै लाज नाही ॥

You unfortunate man - have you no shame?

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 25


ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰੁ ਹਰਿ ਨ ਚੇਤਿਓ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sukh Sagar Pooran Paramaesar Har N Chaethiou Man Mahee ||1|| Rehao ||

सुख सागर पूरन परमेसरु हरि न चेतिओ मन माही ॥१॥ रहाउ ॥

You do not remember in your mind the ocean of peace, the perfect Transcendent Lord God. ||1||Pause||

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 26


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਉਰਾ ਬਿਖਿਆ ਮੀਠੀ ॥

Anmrith Koura Bikhia Meethee ||

अंम्रितु कउरा बिखिआ मीठी ॥

Nectar seems bitter to you, and poison is sweet.

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 27


ਸਾਕਤ ਕੀ ਬਿਧਿ ਨੈਨਹੁ ਡੀਠੀ ॥

Sakath Kee Bidhh Nainahu Ddeethee ||

साकत की बिधि नैनहु डीठी ॥

Such is your condition, you faithless cynic, which I have seen with my own eyes.

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 28


ਕੂੜਿ ਕਪਟਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਰੀਝਾਨਾ ॥

Koorr Kapatt Ahankar Reejhana ||

कूड़ि कपटि अहंकारि रीझाना ॥

You are fond of falsehood, fraud and egotism.

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 29


ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਜਨੁ ਬਿਛੂਅ ਡਸਾਨਾ ॥੨॥

Nam Sunath Jan Bishhooa Ddasana ||2||

नामु सुनत जनु बिछूअ डसाना ॥२॥

If you hear the Naam, the Name of the Lord, you feel like you have been stung by a scorpion. ||2||

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 30


ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੈ ॥

Maeia Karan Sadh Hee Jhoorai ||

माइआ कारणि सद ही झूरै ॥

You continually yearn for Maya,

12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 31


ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਉਸਤਤਿ ਕਰੈ ॥

Man Mukh Kabehi N Ousathath Karai ||

मनि मुखि कबहि न उसतति करै ॥

And you never chant the Lord's Praises with your mouth.

13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 32


ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰ ਦਾਤਾਰੁ ॥

Nirabho Nirankar Dhathar ||

निरभउ निरंकार दातारु ॥

The Lord is fearless and formless; He is the Great Giver.

14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 33


ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਕਰੈ ਗਵਾਰੁ ॥੩॥

This Sio Preeth N Karai Gavar ||3||

तिसु सिउ प्रीति न करै गवारु ॥३॥

But you do not love Him, you fool! ||3||

15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 34


ਸਭ ਸਾਹਾ ਸਿਰਿ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥

Sabh Saha Sir Sacha Sahu ||

सभ साहा सिरि साचा साहु ॥

God, the True King, is above the heads of all kings.

16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 35


ਵੇਮੁਹਤਾਜੁ ਪੂਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥

Vaemuhathaj Poora Pathisahu ||

वेमुहताजु पूरा पातिसाहु ॥

He is the independent, perfect Lord King.

17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 36


ਮੋਹ ਮਗਨ ਲਪਟਿਓ ਭ੍ਰਮ ਗਿਰਹ ॥

Moh Magan Lapattiou Bhram Gireh ||

मोह मगन लपटिओ भ्रम गिरह ॥

People are intoxicated by emotional attachment, entangled in doubt and family life.

18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 37


ਨਾਨਕ ਤਰੀਐ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ॥੪॥੨੧॥੩੨॥

Naanak Thareeai Thaeree Mihar ||4||21||32||

नानक तरीऐ तेरी मिहर ॥४॥२१॥३२॥

Nanak: they are saved only by Your Mercy, Lord. ||4||21||32||

19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੦ ਪੰ. ੩੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev Page:490 Line: 38


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1311/koudee_budhulai_thi-aagai_ruthun
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.