SearchGurbani.com

Kubeer Mukath Dhu-aaraa Sunkurraa Raa-ee Dhusuvai Bhaae
ਕਬੀਰ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ਸੰਕੁੜਾ ਰਾਈ ਦਸਵੈ ਭਾਇ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Goojree on Page 477
in Section 'Is Mann Ko Ko-ee Khojuhu Bhaa-ee' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

सलोकु ॥

Shalok:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੭ ਪੰ. ੧੬੮
Raag Goojree Guru Amar Das Page:477 Line: 168


ਕਬੀਰ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ਸੰਕੁੜਾ ਰਾਈ ਦਸਵੈ ਭਾਇ ॥

Kabeer Mukath Dhuara Sankurra Raee Dhasavai Bhae ||

कबीर मुकति दुआरा संकुड़ा राई दसवै भाइ ॥

O Kabeer, the gate of liberation is narrow, less than one-tenth of a mustard seed.

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੭ ਪੰ. ੧੬੯
Raag Goojree Guru Amar Das Page:477 Line: 169


ਮਨੁ ਤਉ ਮੈਗਲੁ ਹੋਇ ਰਹਾ ਨਿਕਸਿਆ ਕਿਉ ਕਰਿ ਜਾਇ ॥

Man Tho Maigal Hoe Reha Nikasia Kio Kar Jae ||

मनु तउ मैगलु होइ रहा निकसिआ किउ करि जाइ ॥

The mind has become as big as an elephant; how can it pass through this gate?

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੭ ਪੰ. ੧੭੦
Raag Goojree Guru Amar Das Page:477 Line: 170


ਐਸਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤੁਠਾ ਕਰੇ ਪਸਾਉ ॥

Aisa Sathigur Jae Milai Thutha Karae Pasao ||

ऐसा सतिगुरु जे मिलै तुठा करे पसाउ ॥

If one meets such a True Guru, by His Pleasure, He shows His Mercy.

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੭ ਪੰ. ੧੭੧
Raag Goojree Guru Amar Das Page:477 Line: 171


ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ਮੋਕਲਾ ਸਹਜੇ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥੧॥

Mukath Dhuara Mokala Sehajae Avo Jao ||1||

मुकति दुआरा मोकला सहजे आवउ जाउ ॥१॥

Then, the gate of liberation becomes wide open, and the soul easily passes through. ||1||

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੭ ਪੰ. ੧੭੨
Raag Goojree Guru Amar Das Page:477 Line: 172


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1343/kubeer_mukath_dhu-aaraa_sunkurraa_raa-ee_dhusuvai_bhaae
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.