SearchGurbani.com

Kulaa Oupaae Dhuree Jin Dhurunaa
ਕਲਾ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਜਿਨਿ ਧਰਣਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Page 846
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

Maroo Solehae Mehala 5

मारू सोलहे महला ५

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 2


ਕਲਾ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਜਿਨਿ ਧਰਣਾ ॥

Kala Oupae Dhharee Jin Dhharana ||

कला उपाइ धरी जिनि धरणा ॥

He infused His power into the earth.

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 3


ਗਗਨੁ ਰਹਾਇਆ ਹੁਕਮੇ ਚਰਣਾ ॥

Gagan Rehaeia Hukamae Charana ||

गगनु रहाइआ हुकमे चरणा ॥

He suspends the heavens upon the feet of His Command.

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 4


ਅਗਨਿ ਉਪਾਇ ਈਧਨ ਮਹਿ ਬਾਧੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖੈ ਭਾਈ ਹੇ ॥੧॥

Agan Oupae Eedhhan Mehi Badhhee So Prabh Rakhai Bhaee Hae ||1||

अगनि उपाइ ईधन महि बाधी सो प्रभु राखै भाई हे ॥१॥

He created fire and locked it into wood. That God protects all, O Siblings of Destiny. ||1||

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 5


ਜੀਅ ਜੰਤ ਕਉ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ॥

Jeea Janth Ko Rijak Sanbahae ||

जीअ जंत कउ रिजकु संबाहे ॥

He gives nourishment to all beings and creatures.

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 6


ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਆਪਾਹੇ ॥

Karan Karan Samarathh Apahae ||

करण कारण समरथ आपाहे ॥

He Himself is the all-powerful Creator, the Cause of causes.

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 7


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਸੋਈ ਤੇਰਾ ਸਹਾਈ ਹੇ ॥੨॥

Khin Mehi Thhap Outhhapanehara Soee Thaera Sehaee Hae ||2||

खिन महि थापि उथापनहारा सोई तेरा सहाई हे ॥२॥

In an instant, He establishes and disestablishes; He is your help and support. ||2||

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 8


ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿਆ ॥

Math Garabh Mehi Jin Prathipalia ||

मात गरभ महि जिनि प्रतिपालिआ ॥

He cherished you in your mother's womb.

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 9


ਸਾਸਿ ਗ੍ਰਾਸਿ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ਸਮਾਲਿਆ ॥

Sas Gras Hoe Sang Samalia ||

सासि ग्रासि होइ संगि समालिआ ॥

With every breath and morsel of food, He is with you, and takes care of you.

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 10


ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਵਡਿਆਈ ਹੇ ॥੩॥

Sadha Sadha Japeeai So Preetham Vaddee Jis Vaddiaee Hae ||3||

सदा सदा जपीऐ सो प्रीतमु वडी जिसु वडिआई हे ॥३॥

Forever and ever, meditate on that Beloved; Great is His glorious greatness! ||3||

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 11


ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਕਰੇ ਖਿਨ ਕੀਰੇ ॥

Sulathan Khan Karae Khin Keerae ||

सुलतान खान करे खिन कीरे ॥

The sultans and nobles are reduced to dust in an instant.

12 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 12


ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਰੇ ॥

Gareeb Nivaj Karae Prabh Meerae ||

गरीब निवाजि करे प्रभु मीरे ॥

God cherishes the poor, and makes them into rulers.

13 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 13


ਗਰਬ ਨਿਵਾਰਣ ਸਰਬ ਸਧਾਰਣ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਹੇ ॥੪॥

Garab Nivaran Sarab Sadhharan Kishh Keemath Kehee N Jaee Hae ||4||

गरब निवारण सरब सधारण किछु कीमति कही न जाई हे ॥४॥

He is the Destroyer of egotistical pride, the Support of all. His value cannot be estimated. ||4||

14 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 14


ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ॥

So Pathivantha So Dhhanavantha ||

सो पतिवंता सो धनवंता ॥

He alone is honorable, and he alone is wealthy,

15 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 15


ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥

Jis Man Vasia Har Bhagavantha ||

जिसु मनि वसिआ हरि भगवंता ॥

Within whose mind the Lord God abides.

16 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 16


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਭਾਈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਹੇ ॥੫॥

Math Pitha Suth Bandhhap Bhaee Jin Eih Srisatt Oupaee Hae ||5||

मात पिता सुत बंधप भाई जिनि इह स्रिसटि उपाई हे ॥५॥

He alone is my mother, father, child, relative and sibling, who created this Universe. ||5||

17 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 17


ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਸਰਣਾ ਭਉ ਨਹੀ ਕਰਣਾ ॥

Prabh Aeae Sarana Bho Nehee Karana ||

प्रभ आए सरणा भउ नही करणा ॥

I have come to God's Sanctuary, and so I fear nothing.

18 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 18


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਹਚਉ ਹੈ ਤਰਣਾ ॥

Sadhhasangath Nihacho Hai Tharana ||

साधसंगति निहचउ है तरणा ॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am sure to be saved.

19 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 19


ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਅਰਾਧੇ ਕਰਤਾ ਤਿਸੁ ਨਾਹੀ ਕਦੇ ਸਜਾਈ ਹੇ ॥੬॥

Man Bach Karam Aradhhae Karatha This Nahee Kadhae Sajaee Hae ||6||

मन बच करम अराधे करता तिसु नाही कदे सजाई हे ॥६॥

One who adores the Creator in thought, word and deed, shall never be punished. ||6||

20 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 20


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਮਨ ਤਨ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥

Gun Nidhhan Man Than Mehi Ravia ||

गुण निधान मन तन महि रविआ ॥

One whose mind and body are permeated with the Lord, the treasure of virtue,

21 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 21


ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਜੋਨਿ ਨ ਭਵਿਆ ॥

Janam Maran Kee Jon N Bhavia ||

जनम मरण की जोनि न भविआ ॥

Does not wander in birth, death and reincarnation.

22 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 22


ਦੂਖ ਬਿਨਾਸ ਕੀਆ ਸੁਖਿ ਡੇਰਾ ਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ਹੇ ॥੭॥

Dhookh Binas Keea Sukh Ddaera Ja Thripath Rehae Aghaee Hae ||7||

दूख बिनास कीआ सुखि डेरा जा त्रिपति रहे आघाई हे ॥७॥

Pain vanishes and peace prevails, when one is satisfied and fulfilled. ||7||

23 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 23


ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ॥

Meeth Hamara Soee Suamee ||

मीतु हमारा सोई सुआमी ॥

My Lord and Master is my best friend.

24 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 24


ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

Thhan Thhananthar Antharajamee ||

थान थनंतरि अंतरजामी ॥

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is in all places and interspaces.

25 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 25


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ਹੇ ॥੮॥

Simar Simar Pooran Paramaesur Chintha Ganath Mittaee Hae ||8||

सिमरि सिमरि पूरन परमेसुर चिंता गणत मिटाई हे ॥८॥

Meditating, meditating in remembrance on the Perfect Transcendent Lord, I am rid of all anxieties and calculations. ||8||

26 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 26


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਲਖ ਬਾਹਾ ॥

Har Ka Nam Kott Lakh Baha ||

हरि का नामु कोटि लख बाहा ॥

One who has the Name of the Lord has hundreds of thousands and millions of arms.

27 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 27


ਹਰਿ ਜਸੁ ਕੀਰਤਨੁ ਸੰਗਿ ਧਨੁ ਤਾਹਾ ॥

Har Jas Keerathan Sang Dhhan Thaha ||

हरि जसु कीरतनु संगि धनु ताहा ॥

The wealth of the Kirtan of the Lord's Praises is with him.

28 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 28


ਗਿਆਨ ਖੜਗੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਨਾ ਦੂਤ ਮਾਰੇ ਕਰਿ ਧਾਈ ਹੇ ॥੯॥

Gian Kharrag Kar Kirapa Dheena Dhooth Marae Kar Dhhaee Hae ||9||

गिआन खड़गु करि किरपा दीना दूत मारे करि धाई हे ॥९॥

In His Mercy, God has blessed me with the sword of spiritual wisdom; I have attacked and killed the demons. ||9||

29 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੨੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 29


ਹਰਿ ਕਾ ਜਾਪੁ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਜਪਨੇ ॥

Har Ka Jap Japahu Jap Japanae ||

हरि का जापु जपहु जपु जपने ॥

Chant the Chant of the Lord, the Chant of Chants.

30 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 30


ਜੀਤਿ ਆਵਹੁ ਵਸਹੁ ਘਰਿ ਅਪਨੇ ॥

Jeeth Avahu Vasahu Ghar Apanae ||

जीति आवहु वसहु घरि अपने ॥

Be a winner of the game of life and come to abide in your true home.

31 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 31


ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਨਰਕ ਨ ਦੇਖਹੁ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥

Lakh Chouraseeh Narak N Dhaekhahu Rasak Rasak Gun Gaee Hae ||10||

लख चउरासीह नरक न देखहु रसकि रसकि गुण गाई हे ॥१०॥

You shall not see the 8.4 million types of hell; sing His Glorious Praises and remain saturated with loving devotion||10||

32 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 32


ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਉਧਾਰਣਹਾਰਾ ॥

Khandd Brehamandd Oudhharanehara ||

खंड ब्रहमंड उधारणहारा ॥

He is the Savior of worlds and galaxies.

33 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 33


ਊਚ ਅਥਾਹ ਅਗੰਮ ਅਪਾਰਾ ॥

Ooch Athhah Aganm Apara ||

ऊच अथाह अगंम अपारा ॥

He is lofty, unfathomable, inaccessible and infinite.

34 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 34


ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨੀ ਸੋ ਜਨੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ਹੇ ॥੧੧॥

Jis No Kirapa Karae Prabh Apanee So Jan Thisehi Dhhiaee Hae ||11||

जिस नो क्रिपा करे प्रभु अपनी सो जनु तिसहि धिआई हे ॥११॥

That humble being, unto whom God grants His Grace, meditates on Him. ||11||

35 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 35


ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਮੋਲੇ ॥

Bandhhan Thorr Leeeae Prabh Molae ||

बंधन तोड़ि लीए प्रभि मोले ॥

God has broken my bonds, and claimed me as His own.

36 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 36


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨੇ ਘਰ ਗੋਲੇ ॥

Kar Kirapa Keenae Ghar Golae ||

करि किरपा कीने घर गोले ॥

In His Mercy, He has made me the slave of His home.

37 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 37


ਅਨਹਦ ਰੁਣ ਝੁਣਕਾਰੁ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ਹੇ ॥੧੨॥

Anehadh Run Jhunakar Sehaj Dhhun Sachee Kar Kamaee Hae ||12||

अनहद रुण झुणकारु सहज धुनि साची कार कमाई हे ॥१२॥

The unstruck celestial sound current resounds and vibrates, when one performs acts of true service. ||12||

38 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 38


ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ਬਨੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥

Man Paratheeth Banee Prabh Thaeree ||

मनि परतीति बनी प्रभ तेरी ॥

O God, I have enshrined faith in You within my mind.

39 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੩੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 39


ਬਿਨਸਿ ਗਈ ਹਉਮੈ ਮਤਿ ਮੇਰੀ ॥

Binas Gee Houmai Math Maeree ||

बिनसि गई हउमै मति मेरी ॥

My egotistical intellect has been driven out.

40 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 40


ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਜਗ ਮਹਿ ਸੋਭ ਸੁਹਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥

Angeekar Keea Prabh Apanai Jag Mehi Sobh Suhaee Hae ||13||

अंगीकारु कीआ प्रभि अपनै जग महि सोभ सुहाई हे ॥१३॥

God has made me His own, and now I have a glorious reputation in this world. ||13||

41 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 41


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਪਹੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥

Jai Jai Kar Japahu Jagadheesai ||

जै जै कारु जपहु जगदीसै ॥

Proclaim His Glorious Victory, and meditate on the Lord of the Universe.

42 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 42


ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਈਸੈ ॥

Bal Bal Jaee Prabh Apunae Eesai ||

बलि बलि जाई प्रभ अपुने ईसै ॥

I am a sacrifice, a sacrifice to my Lord God.

43 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 43


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕਾ ਜਗਤਿ ਸਬਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥

This Bin Dhooja Avar N Dheesai Eaeka Jagath Sabaee Hae ||14||

तिसु बिनु दूजा अवरु न दीसै एका जगति सबाई हे ॥१४॥

I do not see any other except Him. The One Lord pervades the whole world. ||14||

44 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 44


ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥

Sath Sath Sath Prabh Jatha ||

सति सति सति प्रभु जाता ॥

True, True, True is God.

45 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 45


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥

Gur Parasadh Sadha Man Ratha ||

गुर परसादि सदा मनु राता ॥

By Guru's Grace, my mind is attuned to Him forever.

46 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 46


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜੀਵਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਏਕੰਕਾਰਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥

Simar Simar Jeevehi Jan Thaerae Eaekankar Samaee Hae ||15||

सिमरि सिमरि जीवहि जन तेरे एकंकारि समाई हे ॥१५॥

Your humble servants live by meditating, meditating in remembrance on You, merging in You, O One Universal Creator. ||15||

47 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 47


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥

Bhagath Jana Ka Preetham Piara ||

भगत जना का प्रीतमु पिआरा ॥

The Dear Lord is the Beloved of His humble devotees.

48 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 48


ਸਭੈ ਉਧਾਰਣੁ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

Sabhai Oudhharan Khasam Hamara ||

सभै उधारणु खसमु हमारा ॥

My Lord and Master is the Savior of all.

49 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੪੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 49


ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਪੁੰਨੀ ਸਭ ਇਛਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੧॥

Simar Nam Punnee Sabh Eishha Jan Naanak Paij Rakhaee Hae ||16||1||

सिमरि नामु पुंनी सभ इछा जन नानक पैज रखाई हे ॥१६॥१॥

Meditating in remembrance on the Naam, the Name of the Lord, all desires are fulfilled. He has saved the honor of servant Nanak. ||16||1||

50 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੬ ਪੰ. ੫੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev Page:846 Line: 50


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/1376/kulaa_oupaae_dhuree_jin_dhurunaa
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.