SearchGurbani.com

Ab Pooshe Ki-aa Kehaa
ਅਬ ਪੂਛੇ ਕਿਆ ਕਹਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Page 926
in Section 'Aisaa Kaahe Bhool Paray' of Amrit Keertan Gutka.

   

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sarag Mehala 5 ||

सारग महला ५ ॥

Saarang, Fifth Mehl:

1 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 13


ਅਬ ਪੂਛੇ ਕਿਆ ਕਹਾ ॥

Ab Pooshhae Kia Keha ||

अब पूछे किआ कहा ॥

Now if he is asked, what can he say?

2 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 14


ਲੈਨੋ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਨੀਕੋ ਬਾਵਰ ਬਿਖੁ ਸਿਉ ਗਹਿ ਰਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Laino Nam Anmrith Ras Neeko Bavar Bikh Sio Gehi Reha ||1|| Rehao ||

लैनो नामु अंम्रित रसु नीको बावर बिखु सिउ गहि रहा ॥१॥ रहाउ ॥

He was supposed to have gathered the sublime essence of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, but instead, the mad-man was busy with poison. ||1||Pause||

3 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 15


ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਚਿਰੰਕਾਲ ਪਾਇਓ ਜਾਤਉ ਕਉਡੀ ਬਦਲਹਾ ॥

Dhulabh Janam Chirankal Paeiou Jatho Kouddee Badhaleha ||

दुलभ जनमु चिरंकाल पाइओ जातउ कउडी बदलहा ॥

This human life, so difficult to obtain, was finally obtained after such a long time. He is losing it in exchange for a shell.

4 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 16


ਕਾਥੂਰੀ ਕੋ ਗਾਹਕੁ ਆਇਓ ਲਾਦਿਓ ਕਾਲਰ ਬਿਰਖ ਜਿਵਹਾ ॥੧॥

Kathhooree Ko Gahak Aeiou Ladhiou Kalar Birakh Jiveha ||1||

काथूरी को गाहकु आइओ लादिओ कालर बिरख जिवहा ॥१॥

He came to buy musk, but instead, he has loaded dust and thistle grass. ||1||

5 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 17


ਆਇਓ ਲਾਭੁ ਲਾਭਨ ਕੈ ਤਾਈ ਮੋਹਨਿ ਠਾਗਉਰੀ ਸਿਉ ਉਲਝਿ ਪਹਾ ॥

Aeiou Labh Labhan Kai Thaee Mohan Thagouree Sio Oulajh Peha ||

आइओ लाभु लाभन कै ताई मोहनि ठागउरी सिउ उलझि पहा ॥

He comes in search of profits, but he is entangled in the enticing illusion of Maya.

6 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 18


ਕਾਚ ਬਾਦਰੈ ਲਾਲੁ ਖੋਈ ਹੈ ਫਿਰਿ ਇਹੁ ਅਉਸਰੁ ਕਦਿ ਲਹਾ ॥੨॥

Kach Badharai Lal Khoee Hai Fir Eihu Aousar Kadh Leha ||2||

काच बादरै लालु खोई है फिरि इहु अउसरु कदि लहा ॥२॥

He loses the jewel, in exchange for mere glass. When will he have this blessed opportunity again? ||2||

7 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 19


ਸਗਲ ਪਰਾਧ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਠਾਕੁਰੁ ਛੋਡਹ ਦਾਸਿ ਭਜਹਾ ॥

Sagal Paradhh Eaek Gun Nahee Thakur Shhoddeh Dhas Bhajeha ||

सगल पराध एकु गुणु नाही ठाकुरु छोडह दासि भजहा ॥

He is full of sins, and he has not even one redeeming virtue. Forsaking his Lord and Master, he is involved with Maya, God's slave.

8 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 20


ਆਈ ਮਸਟਿ ਜੜਵਤ ਕੀ ਨਿਆਈ ਜਿਉ ਤਸਕਰੁ ਦਰਿ ਸਾਂਨ੍‍ਹਿਾ ॥੩॥

Aee Masatt Jarravath Kee Niaee Jio Thasakar Dhar Sanniheha ||3||

आई मसटि जड़वत की निआई जिउ तसकरु दरि सांन्‍हिा ॥३॥

And when the final silence comes, like inanimate matter, he is caught like a thief at the door. ||3||

9 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 21


ਆਨ ਉਪਾਉ ਨ ਕੋਊ ਸੂਝੈ ਹਰਿ ਦਾਸਾ ਸਰਣੀ ਪਰਿ ਰਹਾ ॥

An Oupao N Kooo Soojhai Har Dhasa Saranee Par Reha ||

आन उपाउ न कोऊ सूझै हरि दासा सरणी परि रहा ॥

I cannot see any other way out. I seek the Sanctuary of the Lord's slaves.

10 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 22


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਬ ਹੀ ਮਨ ਛੁਟੀਐ ਜਉ ਸਗਲੇ ਅਉਗਨ ਮੇਟਿ ਧਰਹਾ ॥੪॥੪॥

Kahu Naanak Thab Hee Man Shhutteeai Jo Sagalae Aougan Maett Dhhareha ||4||4||

कहु नानक तब ही मन छुटीऐ जउ सगले अउगन मेटि धरहा ॥४॥४॥

Says Nanak, the mortal is emancipated, only when all his demerits and faults are erased and eradicated. ||4||4||

11 ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੨੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev Page:926 Line: 23


   



Printed from http://searchgurbani.com/amrit_keertan/shabad/75/ab_pooshe_ki-aa_kehaa
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.