SearchGurbani.com

Bhai Nand Lal -Divan-e-Goya: Ghazals

       


Goto Page
Displaying Page 61 of 61
Begin Back

ਗ਼ਜ਼ਲ ੬੧

Ghazal 61

ग़ज़ल ६१

Ghazal Sixty-one

1 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 1


ਜੇ ਕਰ ਤੂੰ ਵਫਾਦਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਂ ਤਾਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਬੇਵਫਾ ਨਹੀਂ,

Jay Kar Toon Vaphaadaar Ho Jaavayn Taan Hor Koee Vee Bayvaphaa Naheen,

जे कर तूं वफादार हो जावें तां होर कोई वी बेवफा नहीं,

If you become faithful, none can there be disloyal,

2 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 2


ਸਮਾਂ ਉੁਹ ਹੈ, ਕਿ ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਹੁਸਿ਼ਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਂ ॥ (੧)

Samaan Uuh Hai, Ki Toon Samayn Sir Husiaaar Ho Jaavayn ॥ (1)

समां उुह है, कि तूं समें सिर हुसि़आर हो जावें ॥ (१)

And the opportune moment is that you enhance alertness.(1)

3 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 3


ਜੇ ਕਰ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਜਾਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿਆਰੇ ਦੇ ਕਦਮਾ ਤੋਂ ਵਾਰ ਦੇ,

Jay Kar Tayray Kol Jaan Hai, Taan Piaaray Day Kadamaa Ton Vaar Day,

जे कर तेरे कोल जान है, तां पिआरे दे कदमा तों वार दे,

If you are endowed with life, then sacrifice it at the portal of the benefactor,

4 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 4


ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਦਿਲਦਾਰ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੂੰ ਆਪ ਦਿਲਦਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਂ ॥ (੨)

Aapanaa Dil Diladaar Noon Day Day, Taan Jo Toon Aap Diladaar Ho Jaavayn ॥ (2)

आपणा दिल दिलदार नूं दे दे, तां जो तूं आप दिलदार हो जावें ॥ (२)

And, by relinquishing your heart, become a benefactor yourself.(2)

5 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 5


ਪ੍ਰ੍ਰ੍ਰੀਤ ਦਾ ਪ ਡਾ ਬੜਾ ਲੰਮਾ ਹੈ, ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਤੁਰਿਆ ਜਾਣਾ ॥

Prrreet Daa P Daa Barhaa Lanmaa Hai, Pairaan Naal Naheen Turiaa Jaanaa ॥

प्र्र्रीत दा प डाबड़ा लंमा है, पैरां नाल नहीं तुरिआ जाणा ॥

The avenues of the love are unending, and beyond the tread,

6 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 6


ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਪੈਰ ਬਣਾ ਲੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉੁਸ ਪਿਆਰੇ ਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਟੁਰ ਸਕੇਂ ॥ (੩)

Aapanay Sir Noon Pair Banaa Lai Taan Jo Uus Piaaray Day Raah Tay Tur Sakayn ॥ (3)

आपणे सिर नूं पैर बणा लै तां जो उुस पिआरे दे राह ते टुर सकें ॥ (३)

Turn your head into your feet and take them to the sanctuary of the lover.(3)

7 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 7


ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਬਾਤ ਅਪਣੀ ਸੂਝ ਬੂਝ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ,

Saaray Lokaan Dee Gal Baat Apanee Soojh Boojh Anusaar Hai,

सारे लोकां दी गॱल बात अपणी सूझ बूझ अनुसार है,

The people’s utterance is the prerogative of their individual reflections,

8 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 8


ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਹੋਠ ਮੀਟੀ ਰੱਖ ਤਾਂ ਜੋ ਉੁਸ ਦੇ ਭੇਤਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋ ਸਕੇ ॥ (੪)

Toon Aapanay Hotd Meetee Rakh Taan Jo Uus Day Bhaytaan Ton Jaanoo Ho Sakay ॥ (4)

तूं आपणे होठ मीटी रॱख तां जो उुस दे भेतां तों जाणू हो सके ॥ (४)

You just keep your deliberations secured to know your confidant.(4)

9 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 9


ਗੋਯਾ , ਆਪਣਾ ਦੀਵਾਨਾ ਦਿਲ ਉੁਸ ਮਹਿਰ ਦੀ ਆਸ ਵੇਚਦਾ ਹੈ

Goyaa , Aapanaa Deevaanaa Dil Uus Mahir Dee Aas Vaychadaa Hai

गोया , आपणा दीवाना दिल उुस महिर दी आस वेचदा है

Goya trades his frantic heart in the hope,

10 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 10


ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਤੂੰ, ਖਰੀਦਾਰ ਬਣ ਜਾਵੇਂ ॥ (੫)(੬੧)

Ki Saaaid Toon, Khareedaar Ban Jaavayn ॥ (5)(61)

कि स़ाइद तूं, खरीदार बण जावें ॥ (५)(६१)

That, perhaps you may become a procurer.(5)(61)

11 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 11


(* A stringed musical instrument)

12 ਦੀਵਾਨ-ਏ-ਗੋਯਾ : ਗ਼ਜ਼ਲ 61 ਪੰ. 12


       


Goto Page
Displaying Page 61 of 61
Begin Back


Printed from http://searchgurbani.com/bhai_nand_lal/ghazal/page/61
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.