SearchGurbani.com

Bhai Nand Lal - Jot Bikas: Persian

       

Displaying Records 11 to 20 of 358

ਬੇਸ਼ਕ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਪਰਲੋਕ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਅਤੇ ਬਖਸਿ਼ਸ਼ਾਂ ਦੀ ਰਹਮਿਤ ਹੈ ॥ (੪)

Baysaak Guroo Naanak Paralok Dee Mukatee Atay Bakhasiasaaan Dee Rahamit Hai ॥ (੪)

बेस़क गुरू नानक परलोक दी मुकती अते बखसि़स़ां दी रहमित है ॥ (४)

Without any doubt he is the emancipator and the quintessence of benedictions.(4)

11 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 11


ਰੱਬ ਨੇ ਉੁਸ ਨੂੰ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਦਾ ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹ ਕਹਿ ਕੇ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ,

Rab Nay Uus Noon Lok Paralok Daa Saahinasaaah Kahi Kay Sanbodhan Keetaa,

रॱब ने उुस नूं लोक परलोक दा स़हिनस़ाह कहि के संबोधन कीता,

The Almighty has honoured him as a supreme sovereign,

12 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 12


ਉੁਸ ਤੋਂ (ਗੁਰੂ ਤੋਂ) ਜਾਚਕਾਂ ਨੂੰ ਬਜ਼ੁਰਗੀ ਦਾ ਸੋਮਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥ (੫)

Uus Ton (guroo Ton) Jaachakaan Noon Bajauragee Daa Somaa Miladaa Hai ॥ (੫)

उुस तों (गुरू तों) जाचकां नूं बज़ुरगी दा सोमा मिलदा है ॥ (५)

And from him, the seekers achieve source of the reverence.(5)

13 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 13


ਰੱਬ ਨੇ ਆਪ ਉੁਸ (ਗੁਰੂ ) ਦੇ ਉੁਚੇ ਸੰਘਾਸਨ ਨੂੰ ਸਜਾਇਆ,

Rab Nay Aap Uus (guroo ) Day Uuchay Sanghaasan Noon Sajaaiaa,

रॱब ने आप उुस (गुरू ) दे उुचे संघासन नूं सजाइआ,

The Almighty, himself, has established him on a high pedestal.

14 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 14


ਰੱਬ ਨੇ ਉੁਸ ਨੂੰ ਹਰ ਨੇਕੀ ਨਾਲ ਵਡਿਆਇਆ ॥ (੬)

Rab Nay Uus Noon Har Naykee Naal Vadiaaiaa ॥ (੬)

रॱब ने उुस नूं हर नेकी नाल वडिआइआ ॥ (६)

The Almighty has endowed him with all sorts of virtues.(6)

15 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 15


ਰੱਬ ਨੇ ਸਾਰੇ ਖਾਸ ਪਰਵਾਨਤ ਨਿਕਟਵਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਉੁਸ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਨਾਲ ਲਾਇਆ,

Rab Nay Saaray Khaas Paravaanat Nikatavarateeaan Noon Uus Day Charanaan Naal Laaiaa,

रॱब ने सारे खास परवानत निकटवरतीआं नूं उुस दे चरनां नाल लाइआ,

The Almighty has directed all his adherents towards his feet,

16 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 16


ਉੁਸ ਦਾ ਫਤਹਿ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ੍ਹ੍ਹ ਵਾਲਾ ਝੰਡਾ ਅਸਮਾਨ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥ (੭)

Uus Daa Phatahi Day Chinnhhh Vaalaa Jhandaa Asamaan Naal Galaan Karadaa Hai ॥ (੭)

उुस दा फतहि दे चिंन्ह्ह्ह वाला झंडा असमाननाल गॱलां करदा है ॥ (७)

As his victory flag reaches the heavenly heights.(7)

17 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 17


ਉੁਸ ਦੀ ਪਾਤਸ਼ਾਈ ਦਾ ਤਖ਼ਤ ਸਦਾ ਸਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ,

Uus Dee Paatasaaaee Daa Takhaat Sadaa Sadir Rahin Vaalaa Hai,

उुस दी पातस़ाई दा तख़त सदा सथिर रहिण वाला है,

The throne of his sovereignty is invariable,

18 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 18


ਉੁਸ ਦੀ ਉੁਚੇਰੀ ਸ਼ਾਨ ਦਾ ਤਾਜ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ॥ (੮)

Uus Dee Uuchayree Saaan Daa Taaj Sadaa Kaaim Rahin Vaalaa Hai ॥ (੮)

उुस दी उुचेरी स़ान दा ताज सदा काइम रहिण वाला है ॥ (८)

And the crown of his high magnificence prevail forever.(8)

19 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 19


ਰੱਬ ਨੇ ਉੁਸ ਨੂੰ ਵੱਡੀ ਵਡਿਆਈ ਅਤੇ ਸਖ਼ਾਵਤ ਬਖਸ਼ੀ ਹੈ,

Rab Nay Uus Noon Vadee Vadiaaee Atay Sakhaaavat Bakhasaee Hai,

रॱब ने उुस नूं वॱडी वडिआई अते सख़ावत बखस़ी है,

He has been bestowed with generosity and distinction.

20 ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਜੋਤੇ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ਪੰ. 20


       

Displaying Records 11 to 20 of 358



Printed from http://searchgurbani.com/bhai_nand_lal/jot_bikas_persian/page/10
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.