SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

       


Goto Page
Displaying Page 1249 of 1477
Begin Back Next Last

ਇਤਿ ਚੇਰਕਾ ਅਸ਼ਟਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੮॥

Eiti Cherakaa Ashattamo Guroo Samaapataan ॥8॥

इति चेरका अशटमो गुरू समापतं ॥८॥

End of the description of the adoption of Maid-servant as the eighth Guru.

174741 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧


ਭਾਗ

Bhaag

भाग

SECTION

174752 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੨


ਅਥ ਬਨਜਾਰਾ ਨਵਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥

Ath Banajaara Navamo Guroo Kathnaan ॥

अथ बनजारा नवमो गुरू कथनं ॥

Now begins the description of the adoption of the Trader as the Ninth Guru.

174763 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੩


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

174774 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੪


ਆਗੇ ਚਲਾ ਜੋਗ ਜਟਧਾਰੀ ॥ ਲਏ ਸੰਗਿ ਚੇਲਕਾ ਅਪਾਰੀ ॥ ਦੇਖਤ ਬਨਖੰਡ ਨਗਰ ਪਹਾਰਾ ॥ ਆਵਤ ਲਖਾ ਏਕ ਬਨਜਾਰਾ ॥੨੦੦॥

Aage Chalaa Joga Jattadhaaree ॥ Laee Saangi Chelakaa Apaaree ॥ Dekhata Banakhaanda Nagara Pahaara ॥ aavta Lakhaa Eeka Banajaara ॥200॥

आगे चला जोग जटधारी ॥ लए संगि चेलका अपारी ॥ देखत बनखंड नगर पहारा ॥ आवत लखा एक बनजारा ॥२००॥

Then taking his disciples alongwith him, Dutt, the Yogi with matted locks, moved further; when, passing through the forests, cities and mountains, they went forward, there they saw a trader coming.200.

174785 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੫


ਧਨ ਕਰ ਭਰੇ ਸਭੈ ਭੰਡਾਰਾ ॥ ਚਲਾ ਸੰਗ ਲੈ ਟਾਡ ਅਪਾਰਾ ॥ ਅਮਿਤ ਗਾਮ ਲਵਗਨ ਕੇ ਭਰੇ ॥ ਬਿਧਨਾ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾਤ ਬਿਚਰੇ ॥੨੦੧॥

Dhana Kara Bhare Sabhai Bhaandaara ॥ Chalaa Sang Lai Ttaada Apaara ॥ Amita Gaam Lavagana Ke Bhare ॥ Bidhanaa Te Nahee Jaata Bichare ॥201॥

धन कर भरे सभै भंडारा ॥ चला संग लै टाड अपारा ॥ अमित गाम लवगन के भरे ॥ बिधना ते नही जात बिचरे ॥२०१॥

His coffers were full of money and he was moving with a good deal of merchandise, he had many bags full of cloves and no one could enumerate them.201.

174796 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੬


ਰਾਤ ਦਿਵਸ ਤਿਨ ਦ੍ਰਬ ਕੀ ਆਸਾ ॥ ਬੇਚਨ ਚਲਾ ਛਾਡ ਘਰ ਵਾਸਾ ॥ ਔਰ ਆਸ ਦੂਸਰ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥ ਏਕੈ ਆਸ ਬਨਜ ਕੀ ਹੋਈ ॥੨੦੨॥

Raata Divasa Tina Daraba Kee Aasa ॥ Bechana Chalaa Chhaada Ghara Vaasa ॥ Aoura Aas Doosara Nahee Koeala ॥ Eekai Aas Banaja Kee Hoeala ॥202॥

रात दिवस तिन द्रब की आसा ॥ बेचन चला छाड घर वासा ॥ और आस दूसर नही कोई ॥ एकै आस बनज की होई ॥२०२॥

He desired for more wealth day and night and he had left his home for selling his articles; he had no other desire except his trade.202.

174807 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੭


ਛਾਹ ਧੂਪ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਨ ਮਾਨੈ ॥ ਰਾਤ ਅਉ ਦਿਵਸ ਗਾਵਨ ਈ ਠਾਨੈ ॥ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਕੀ ਅਉਰ ਨ ਬਾਤਾ ॥ ਏਕੈ ਰਸ ਮਾਤ੍ਰਾ ਕੈ ਰਾਤਾ ॥੨੦੩॥

Chhaaha Dhoop Ko Taraas Na Maanai ॥ Raata Aau Divasa Gaavna Eala Tthaanai ॥ Paapa Puanna Kee Aaura Na Baataa ॥ Eekai Rasa Maataraa Kai Raataa ॥203॥

छाह धूप को त्रास न मानै ॥ रात अउ दिवस गावन ई ठानै ॥ पाप पुंन की अउर न बाता ॥ एकै रस मात्रा कै राता ॥२०३॥

He had no fear of sunshine and shade and he was always musing of moving forward day and night; he had no concern for virtue and vice and he was only absorbed in the relish of trade.203.

174818 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੮


ਤਾ ਕਹ ਦੇਖ ਦੱਤ ਹਰਿ ਭਗਤੂ ॥ ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਭਗਤ ਜਗ ਮਗਤੂ ॥ ਐਸ ਭਾਂਤਿ ਜੋ ਸਾਹਿਬ ਧਿਆਈਐ ॥ ਤਬ ਹੀ ਪੁਰਖ ਪੁਰਾਤਨ ਪਾਈਐ ॥੨੦੪॥

Taa Kaha Dekha Datta Hari Bhagatoo ॥ Jaa Kara Roop Bhagata Jaga Magatoo ॥ Aaisa Bhaat(i) Jo Saahiba Dhiaaealaai ॥ Taba Hee Purakha Puraatana Paaealaai ॥204॥

ता कह देख दत हरि भगतू ॥ जा कर रूप भगत जग मगतू ॥ ऐस भांति जो साहिब धिआईऐ ॥ तब ही पुरख पुरातन पाईऐ ॥२०४॥

Seeing him, Dutt, the devotee of the Lord, whose person was revered throughout the world, thought in his mind that in such manner the Lord be remembered, only then that Supreme Purusha i.e. the Lord can be realized.204.

174829 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੯


ਇਤਿ ਬਨਜਾਰਾ ਨਉਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੯॥

Eiti Banajaara Naumo Guroo Samaapataan ॥9॥

इति बनजारा नउमो गुरू समापतं ॥९॥

End of the description of the adoption of he Trader as the Ninth Guru.

1748310 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧੦


ਭਾਗ

Bhaag

भाग

SECTION

1748411 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧੧


ਅਥ ਕਾਛਨ ਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥

Ath Kaachhana Dasamo Guroo Kathnaan ॥

अथ काछन दसमो गुरू कथनं ॥

Now begins the description of the adoption of the Lady-Gardener as the Tenth Guru.

1748512 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧੨


ਚੌਪਈ ॥

Chaupaee ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

1748613 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧੩


ਚਲਾ ਮੁਨੀ ਤਜਿ ਪਰਹਰਿ ਆਸਾ ॥ ਮਹਾ ਮੋਨ ਅਰ ਮਹਾ ਉਦਾਸਾ ॥ ਪਰਮ ਤੱਤ ਬੇਤਾ ਬਡਭਾਗੀ ॥ ਮਹਾ ਮੋਨ ਹਰਿ ਕੋ ਅਨੁਰਾਗੀ ॥੨੦੫॥

Chalaa Munee Taji Parahari Aasa ॥ Mahaa Mona Ara Mahaa Audaasa ॥ Param Tatta Betaa Badabhaagee ॥ Mahaa Mona Hari Ko Anuraagee ॥205॥

चला मुनी तजि परहरि आसा ॥ महा मोन अर महा उदासा ॥ परम तत बेता बडभागी ॥ महा मोन हरि को अनुरागी ॥२०५॥

The sage forsaking all desires and observing great silence moved further in a state of apathy; he was a great knower of the Essence, a silence-observer and a lover of the Lord.205.

1748714 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੧੨੪੯ ਪੰ. ੧੪


       


Goto Page
Displaying Page 1249 of 1477
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/dasam_granth/page/1249
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.