SearchGurbani.com

Sri Dasam Granth Sahib

       


Goto Page
Displaying Page 385 of 1477
Begin Back Next Last

ਰਾਜ ਤਿਲਕ ਭੂਪਤ ਅਭਿਖੇਖਾ ॥

Raaja Tilaka Bhoopta Abhikhekhaa ॥

राज तिलक भूपत अभिखेखा ॥

As to whom should the kingship be awarded?

53771 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧


ਨਿਰਖਤ ਭਏ ਨ੍ਰਿਪਤ ਕੀ ਰੇਖਾ ॥੫॥੨੪੨॥

Nirakhata Bhaee Naripata Kee Rekhaa ॥5॥242॥

निरखत भए न्रिपत की रेखा ॥५॥२४२॥

They looked for the mark of kingship.5.242.

53782 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੨


ਇਨ ਮਹਿ ਰਾਜ ਕਵਨ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥

Eina Mahi Raaja Kavana Kau Deejai ॥

इन महि राज कवन कउ दीजै ॥

Out of these three who should be given the kingship?

53793 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੩


ਕਉਨ ਨ੍ਰਿਪਤ ਸੁਤ ਕਉ ਨ੍ਰਿਪੁ ਕੀਜੈ ॥

Kauna Naripata Suta Kau Naripu Keejai ॥

कउन न्रिपत सुत कउ न्रिपु कीजै ॥

Which son of the king should be made the king?

53804 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੪


ਰਜੀਆ ਪੂਤ ਨ ਰਾਜ ਕੀ ਜੋਗਾ ॥

Rajeeaa Poota Na Raaja Kee Jogaa ॥

रजीआ पूत न राज की जोगा ॥

The son of the maid-servant is not entitled to be the king;

53815 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੫


ਯਾਹਿ ਕੇ ਜੋਗ ਨ ਰਾਜ ਕੇ ਭੋਗਾ ॥੬॥੨੪੩॥

Yaahi Ke Joga Na Raaja Ke Bhogaa ॥6॥243॥

याहि के जोग न राज के भोगा ॥६॥२४३॥

The enjoyments of kingship are not meant for him.6.243.

53826 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੬


ਅਸੁਮੇਦ ਕਹੁ ਦੀਨੋ ਰਾਜਾ ॥

Asumeda Kahu Deeno Raajaa ॥

असुमेद कहु दीनो राजा ॥

(The eldest son) Asumedh was made the king,

53837 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੭


ਜੈ ਪਤਿ ਭਾਖਯੋ ਸਕਲ ਸਮਾਜਾ ॥

Jai Pat(i) Bhaakhayo Sakala Samaajaa ॥

जै पति भाखयो सकल समाजा ॥

And all the people cheered him as king.

53848 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੮


ਜਨਮੇਜਾ ਕੀ ਸੁਗਤਿ ਕਰਾਈ ॥

Janamejaa Kee Sugat(i) Karaaeala ॥

जनमेजा की सुगति कराई ॥

The funeral rites of Janmeja were performed.

53859 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੯


ਅਸੁਮੇਦ ਕੈ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ॥੭॥੨੪੪॥

Asumeda Kai Vajee Vadhaaeala ॥7॥244॥

असुमेद कै वजी वधाई ॥७॥२४४॥

There were great rejoicings in the house of Asumedh.7.244.

538610 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧੦


ਦੂਸਰ ਭਾਇ ਹੁਤੋ ਜੋ ਏਕਾ ॥

Doosara Bhaaei Huto Jo Eekaa ॥

दूसर भाइ हुतो जो एका ॥

Another one brother that the king had,

538711 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧੧


ਰਤਨ ਦੀਏ ਤਿਹ ਦਰਬ ਅਨੇਕਾ ॥

Ratana Deeee Tiha Daraba Anekaa ॥

रतन दीए तिह दरब अनेका ॥

Was given enormous wealth and precious articles.

538812 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧੨


ਮੰਤ੍ਰੀ ਕੈ ਅਪਨਾ ਠਹਰਾਇਓ ॥

Maantaree Kai Apanaa Tthaharaaeiaoa ॥

मंत्री कै अपना ठहराइओ ॥

He was also made one of the ministers,

538913 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧੩


ਦੂਸਰ ਠਉਰ ਤਿਸਹਿ ਬੈਠਾਇਓ ॥੮॥੨੪੫॥

Doosara Tthaura Tisahi Baitthaaeiaoa ॥8॥245॥

दूसर ठउर तिसहि बैठाइओ ॥८॥२४५॥

And placed him at another position.8.245.

539014 ਦਸਮ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਪੰਨਾ ੩੮੫ ਪੰ. ੧੪


       


Goto Page
Displaying Page 385 of 1477
Begin Back Next Last


Printed from http://searchgurbani.com/dasam_granth/page/385
© 2004 - 2017. Gateway to Sikhism All rights reserved.